Культура разговорной речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Декабря 2012 в 21:45, реферат

Краткое описание

Серьёзная работа над собой и своей речью начинается только тогда, когда чётко осознаешь, зачем тебе это нужно. Языковеды, изучая устную речь, сделали вывод, что она структурно отличается от письменной. В основе своей они сходны, иначе нельзя было бы прочитанное пересказать, а сказанное записать. Если в письменной речи один канал информации (сам текст) то в устной два: а) информация, которая содержится в произнесённых словах и б) информация, которую получают помимо слов, которая сопутствует речи в той или иной мере связана со словами.

Содержание

Важнейшие признаки разговорной речи.
Особенности фонетической, морфологической, синтаксической, лексической нормы в разговорной речи.
Условие успешного общения.
Коммуникативные цели, речевые стратегии, тактики и приёмы.
Причины коммуникативных неудач.
Жанры речевого общения: беседа, разговор, спор, рассказ, письмо.
Этика общения и этикетные формулы общения.

Вложенные файлы: 1 файл

Культура разговорной речи.doc

— 117.00 Кб (Скачать файл)

Снижает культуру устной речи не только неправильное произношение, но и неправильное ударение в словах. Ударение в русском языке свободное, что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким-то определённым слогом. В обиходной речи часто наблюдается отклонение от норм литературного языка. Например, нередко нарушается норма ударения в таких словах, как валовой, начал, призыв, и т. д. Некоторые ошибаются, считая, что надо говорить средства производства, но денежные средства; прошли три квартала, но третий квартал этого года. Слова средства и квартал независимо от значения имеют только одно ударение. Ошибки в ударении могут привести к искажению смысла высказывания.   

             

            

          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Коммуникативные  цели, речевые стратегии, тактики  и приемы

 

Точность речи всего  связывают с точностью словоупотребления. Точность зависит от того, насколько  говорящий знает предмет речи, насколько эрудирован. Каждое  знаменательное слово выполняет номинативную функцию, т.е. называет предмет или его качество, действие. Это обязывает говорящих обращать внимание на значение слов, правильно их использовать. Небрежное отношение к языку может привести к непониманию, к нарушению речевой этики, а иногда даже к ссоре.

Снижает, точность речи незнание о  существовании в языке паронимов  и омонимов, неумение нейтрализовать эти явления в речи. Паронимы –  слова, близкие по звучанию и написанию, но разные по значению (экскаватор – эскалатор, контракт – контакт, описка – отписка).

В устной речи одно слово ошибочно употребляется вместо другого. Употребление омонимов, т.е., слов, различных по значению, но одинаковых по написанию и звучанию, может привести к смысловой неточности. Среди требований, предъявляемых к языку говорящего или пишущего, выделяется требование понятности. Общепонятность языка определяется отбором речевых средств, ограничение слов, не обладающих качеством коммуникативной общезначимости. Словарь, русского языка можно разделить на 2 группы – лексику неограниченной сферы употребления, в которые входят понятные для всех слова, и лексику ограниченного употребления, в которую включены профессионализмы, диалектизмы, жаргонизмы, термины, т.е. слова, употребленные в определенной сфере. Часто, говорят и пишут о молодежном жаргоне. Подростки, в целях возрастного «самоутверждения» начинают употреблять слова, отличающиеся от общепринятой речевой нормы. Применяются эти слова бездушно неосознанно, а происхождение часто неизвестно. 

В процессе речевого общения людям  часто приходится разъяснить, как  следует понять то, что обсуждается, уточнить, какой смысл имеет то, или иное слово. Речевая практика выработала несколько способов разъяснения  слов. Логическое определение – определение понятия через ближайший род и видовое отличие. Например, толкование слов табурет, стул, кресло. Начнем с определения родового признака. Это все предметы мебели. Первый общий признак общий признак – то, что они предназначены для определения, второй – имеют ножки и сидения. У кресла отличительный признак – подлокотники.

Распространен синонимический способ, т.е., объяснение слов, различных по звучанию, но имеющих общее значение, а также описательный способ, при  котором его смысл передается посредством описания самого предмета.

Чистота речи – отсутствие в ней  лишних слов, слов - сорняков, слов –  паразитов. Конечно, в языке названных  слов нет, такими они становятся в  речи говорящего из-за неуместного  их употребления (значит, видите ли, да, так, понимаете и др.). Это производит очень неприятное впечатление. Они – засоряют речь говорящего, отвлекают внимание от содержания. Говорящему необходимо иметь достаточный запас слов, чтобы выражать свои мысли четко и ясно. Важно постоянно заботится о расширении этого запаса, стараться использовать богатство родного языка. Следует помнить: серая, наполненная словесными штампами речь не вызывает в сознании слушающих необходимых ассоциаций.

Выразительность речи усиливает эффективность  выступления: яркая речь вызывает интерес, поддерживает внимание к предмету, помогает сделать речь образной, эмоциональной специальные художественные приемы, изобразительные и выразительные.

Средства языка (тропы  и фигуры) пословицы, крылатые и т.д. К средствам выразительности относит прямую речь, которую вводят в выступление и косвенную речь, передающую чьи-либо слова от третьего лица. [Л. А. Введенская, Л. П. Лавлова, Е. Ю. Камаева. Русский язык и культура речи: Учеб. пособие для вузов. – Постов и/Д. Из-во «Фенекс» 2001 – 56с – 160с.]

В разговорную речь проникают  канцеляризмы (элементы официально-делового стиля, неоправданно употребленные за его пределами) и мы можем отметить нелепые сочетания стилистически несовместимых слов: (в обращении к ребенку) По какому вопросу плачешь? (К. И. Чуковский); (в бытовой  обстановке) При наличии жены я не стану мыть посуду! Другой отличительной особенностью разговорной речи нашего времени стало насыщение ее уменьшительно-ласкательными формами, без стилистической мотировки: Приветик! Материальчик подготовили?; Дайте справочку; Колбаски полкило и т.д. В подобных случаях речь идет не о размерах предметов, не выражается особо нежное к ним отношение, другими словами, оценочность экспрессивно окрашенных слов утрачивается. Обращение к таким формам обусловлено или сложным представлением о «вежливом стиле», или приниженным положением просителя, боящегося получить отказ. У писателей уменьшительные формы оценочных слов становится источником иронической, окраски речи: Ну до чего же мы все хороши! До чего красивые и приятные! И вон тот, который старушку локотком отодвинул, и сам вместо нее в автобус сел! И вон тот, что переулочек уже трое суток метелочкой подметает. Отмечается высокая степень употребительности в разговорной речи сниженных слов, утрачивающих в этом случае оттенок пренебрежительности, грубости: Бабка у меня хорошая; Девчонка с ним шла красивая.     

Самый большой стилистический пласт фразеологии составляет разговорная фразеология, которая используется в устной форме общения: без году неделя, белая ворона, спустя рукава. Разговорные фразеологизмы образны, что придает им, особую экспрессию, живость. Просторечная фразеология в целом близкая  к разговорной отличается большой сниженностью: вправить мозги, чесать языком; еще резче звучит грубопросторечная фразеология: дуракам закон не писан, ни кожи ни рожи. В ее состав входят бранные сочетания, представляющие грубое нарушение языковой формы. Употребление фразеологизмов придает речи живопись и образность. Это ценит журналисты, которые охотно обращаются в фельетонах, очерках: Директор – атеист до мозга костей – не верит ни в домового, ни в лешего. Особенно любят использовать фразеологизмы юмористы и сатирики. [Культура речевого общения: Теория и практика обучения под ред. О. М. Казарцевой М.: Флита: Наука, -1999,-238с-273с].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Причины коммуникативных  неудач

С изменением в обществе, появлением новых слов, установлением других, меняются отдельные формы произношения, изменения касаются акцентологии (постановки ударения), лексики, морфологии, синтаксиса, стилистики.

Общение для человека – его среда обитания. Без общения  невозможно формулирование личности человека, его воспитание, развитие интеллекта. Наряду с терминами общение широкое распространение получило слово коммуникация. Коммуникации – общение, обмен мнениями, - специфическая форма взаимодействия людей в процессе их познавательно – трудовой деятельности. Речевая деятельность человека является самой сложной и распространенной. Без нее невозможна никакая деятельность. Особенность речевой деятельности заключается в том, что она всегда включается в более широкую систему деятельности как необходимый и взаимообусловленный компонент. 

Речевое общение –  это мотивированный живой процесс  взаимодействия между участниками  коммуникаций, который направлен  на реализацию конкретной, жизненной  целевой установки. Речевое общение  осуществляется между многими людьми, каждый из которых является носителем активности и предполагает ее в своих собеседниках. Это общение обоюдно, оно сознательно и целенаправленно. Формой речевого общения является речевое поведение собеседников, а содержание – их речевая деятельность. Речевая деятельность и речевое поведение  отличается друг от друга своими результатами. Результатом речевой деятельности является мысль и текст, а результатом речевого поведения выступают отношения между людьми и эмоции, вызываемые тем или иным речевым поведением собеседников. Задача сводится к формированию у школьников «коммуникативной компетенции», которая охватывает не только знания языковой системы и владение языковым материалом (речью), но и соблюдение социальных норм речевого общения, правил речевого поведения.

Коммуникативная компетентность – значение, умения и навыки, необходимые для понимания прирожденных собственных программ речевого поведения адекватным целям, сферам, ситуациям общения. Она включает в себя: знание основных понятий лингвистики речи – стили, типы связей предложений в тексте, умения и навыки анализа текста, коммуникативная компетентность – это не врожденная способность, а способность, формируемая во взаимодействии человека с социальной средой, в процессе приобретения им социально-коммуникативного опыта. Этот опыт включает в себя, прежде всего механизм переключения кодов, который выражается в стилистическом варьировании речи. В основе таких переключений лежит изменение ролевых отношений между участниками общения.

Структура речевого общения.

В речевом общении, выделяются три стороны: интерактивная (взаимодействие), коммуникативная (прием, передача, объем  информацией), персептивная (восприятие и понимание людьми друг друга). Коммуникация единство взаимного обмена информацией  и воздействия собеседников друг на друга с учетом отношений между ними, всего того, что приводят не только к движению информации, но и к уточнению и обогащению тех знаний, которыми обмениваются люди средствами коммуникации могут выступать различные знаковые системы. Одним из древнейших способов является язык.

По типу отношений  между участниками различается  межличностная, групповая, массовая коммуникация; по средствам – речевая (письменная и устная), паралингвистическая (жест, мимика), вещественно-знаковая (изобразительное искусство). Межличностные отношения – это взаимная готовность партнеров по общению к определенному типу взаимодействия и коммуникации. Готовность сопровождается эмоциональными переживаниями, и реализуется в поведении участников общения, и тогда устанавливается отношения определенного типа: дружеские, натянутые. «Ничто – ни слова, ни мысли, ни даже поступки наши – писал М. Д. Ушинский – не выражает так ясно и верно нас самих и наши отношения к миру, как наши чувства, в них слышен характер не отдельной мысли, а всего содержание души нашей и ее строя. В мыслях наших мы можем себя обманывать, но чувствования нами скажут нам, что мы такое: не то, чем бы мы хотели быть, но то, что мы такое на самом деле!

Совокупность индивидуальных особенностей речевого и неречевого поведения человека, влияющих на своеобразие протекания общения – стиль общения. Выделяют несколько стилей общения:

  • Общение – устранение (авторитет одного из собеседников держится на страхе).  
  • Общение – заигрывание (собеседник стремится понравиться)
  • Общение с четко выраженной дистанцией (собеседники, не раскрывают себя)
  • Общение дружеского расположения
  • Общение – совместная увлеченность познавательной деятельностью.

Восприятие, понимание  и оценка человека человеком –  перцентивный компонент речевого общения. Познавая других людей, человек получает возможность лучше определить перспективы совместной деятельности с ним. Эффективность общения зависит от того, насколько человек представляет себе реально существующие условия общения и в соответствии с ним определяют или корректирует свое речевое поведение. Обычно человек делает это интуитивно, не задумываясь. Чтобы общение состоялось, собеседникам нужен канал связи – это органы речи и слуха, т.е. слуховой канал, форма и содержание письма воспринимается по зрительному каналу.

Стратегия речевого общения  охватывает всю сферу построения процесса коммуникации, когда ставится целью достижение, некоторых долговременных результатов. Стратегия речевого общения  включает в себя ориентировку в ситуации общения, планирование речевого взаимодействия в зависимости от конкретных условий общения и личности коммуникатов, а также реализацию планов, т.е., линии беседы.

Эффективность речевой  коммуникации – достижение адекватного смыслового восприятия и интерпретации передаваемого сообщения.

Условия, способствующие, эффективному объему информацией –  это потребность в общении, настроенность  на мир собеседника, умение слушателя  проникнуть в замысел, знание норм речевого этикета. Очень важно знать позитивный коммуникативный климат, помогающий установить контакт и взаимоотношение в процессе общения. В процессе речевого взаимодействия недостаточно знать только язык. Собеседники должны придерживаться определенных правил ведения разговора. К принципам речевой коммуникации относится:

  • Принцип последовательности – смысловое соответствие ответной реакции, т.е., ожидание реплики соответствующего типа;
  • Принцип предпочитаемой структуры – особенность речевых фрагментов с подтверждающими или отклоняющими ответными репликами;
  • Принцип вежливости состоит из ряда максили: максилия такта (соблюдение дистанции между участниками), максилия  великодушие и одобрения, максилия согласия (отказ от конфликтных ситуаций). Важными критериями в составе коммуникативного кодекса признаются критерий истинности (верность действительности) и критерий искренности (верность себе).

Принцип равной безопасности предполагает непричинение психологического или иного ущерба партнеру в информационном обмене. Этот принцип запрещает оскорбительные высказы, унижение чувства собственного достоинства партнера. Необходимым условием эффективности речевой коммуникации является умение слушать. «Умение слушать – редкая способность и высоко ценится. Гораздо чаще стремится перебить – пишет Д. Гранин в романе «Картина»! [Культура устной речи. Интонации, паузирование, темп, ритм: уч. пос-е. Р. М. Иванова – Лукьянова.-М.: ФЛИНТА-Наука: 1999 – 101с-140с].

Информация о работе Культура разговорной речи