Драматургия XVII века

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Октября 2014 в 17:17, контрольная работа

Краткое описание

XVII век, столетие между двумя крупнейшими эпохами, вехами в развитии европейского искусства, между Ренессансом и Просвещением.
XVII век – это эпоха формирования первых крупных централизованных государств, эпоха высших форм абсолютизма и первых буржуазных революций, когда непримиримые до этого вероучения, философские доктрины, небывалые новшества сталкивались и приучались к сосуществованию в едином культурным пространстве Европы. Это время блестящего расцвета культуры открывающееся творчеством Шекспира и Сервантеса, время Мольера и Расина, Монтичелли и Вивальди, Баха, время рационалистической философии Декарта и эмпиризма Бэкона.

Вложенные файлы: 1 файл

XVII век.docx

— 172.38 Кб (Скачать файл)

Экранизации

  • 1922 — немой кинофильм, Франция — реж. Жак де Фероди
  • 1945 — кинофильм, США
  • 1982 — телефильм, Франция — реж. Пьер Бадель, с участием Мишеля Серро в роли г-на Журдена
  • 1982 — кинофильм, Франция — реж. Роже Кожио́, с участием Рози Варт и Мишеля Галабрю в роли г-на Журдена

Интересные факты

В 1932 году Михаил Булгаков сочинил пьесу «Полоумный Журден» («Мольериана в трех действиях»). В комедию Мольера он ввел героев и сцены из других мольеровских комедий («Дон Жуан», «Брак поневоле» и «Скупой») и смягчил сатирическую составляющую.

Хореограф Джордж Баланчин создал балетный спектакль «Мещанин во дворянстве» с музыкой Рихарда Штрауса. Премьера прошла 8 апреля 1979 года в Нью-Йорке с участием Патрисии Макбрайд и Рудольфа Нуриева.

Сюжет «Мещанина» послужил основой для сценария фильма «Мольер» режиссёра Лорана Тирара (Франция, 2007 г.)

Существует пьеса, созданная по мотивам «Мещанина во дворянстве», написанная В. Константиновым и Б. Рацером, которую композитор Геннадий Гладков использовал в качестве либретто и создал оперетту «Ах, Высший Свет!», которая и сейчас иногда ставится в музыкальных театрах.

В 2006 году в  народном театре «Глагол» был поставлен спектакль «Послезавтра — в Шамборе», действие которого происходит в театре Мольера во время постановки «Мещанина во дворянстве». Для этой постановки Анатолий Агроскин переложил в стихи текст «Полоумного Журдена» Михаила Булгакова.

 

 

«Скупой, или Школа лжи»

 

Скупой, или Школа лжи

L'Avare ou l’École du mensonge

Жанр:

комедия

Автор:

Мольер

Язык оригинала:

французский

Дата написания:

1668

Дата публикации:

1669





 «Скупой, или Школа лжи» (фр. L'Avare ou l’École du mensonge) — комедия в 5 действиях Ж. Б. Мольера.

Сочинена в 1668 году. Первая постановка: 9 сентября 1668 года в театре Пале-Рояль, Париж (в роли Гарпагона — сам Мольер).

Первое издание вышло в 1669 году («L’Avare», ed J. Ribou, 1669). В России впервые опубликована в 1757 году в переводе И. Кропотова.

 

Действующие лица и первые исполнители

  • Гарпагон, отец Клеанта и Элизы, влюбленный в Марианну (Жан-Батист Поклен, прозванный Мольером)..
  • Клеант, сын Гарпагона, возлюбленный Марианны (Шарль Варле, прозванный Лагранжем).
  • Элиза, дочь Гарпагона, возлюбленная Валера (Арманда Бежар).
  • Валер, сын Ансельма, возлюбленный Элизы (Филибер Гассо, прозванный Дю-Круази).
  • Maрианна, возлюбленная Клеанта, которую любит Гарпагон (госпожа Дебри).
  • Ансельм, отец Валера и Марианны.
  • Фрозина, посредница в сердечных делах (Мадлена Бежар).
  • Симон, маклер (Рене Бертело, прозванный Дюпарком).
  • Жак, повар и кучер Гарпагона (Андре Юбер).
  • Лафлеш, слуга Клеанта (Луи Бежар).
  • Клод, служанка Гарпагона.

Сюжет

Сюжет заимствован из комедии Плавта «Кубышка» (лат. Aulularia).

Главный герой Гарпагон — очень скупой богатый человек, не любящей никого и ничего, кроме своих денег. Чтобы его богатство никому не досталось, он прячет деньги, зарыв в саду. Собственных выросших детей он держит в крайней нужде, а кроме того решил их тоже выгодно пристроить: для дочери в женихи нашел богатого старика господина Ансельма, для сына — небедную вдовушку в возрасте. Самому же ему нравится молодая девушка Марианна, с которой он и намерен обручиться.

Однако всем жестоким планам богатого скупердяя не суждено сбыться. Молодые люди сами решают судьбы свои и своих любимых. А основным помощником в их нелегких амурных делах стал ловкий слуга Лафлеш — он нашел в саду шкатулку с деньгами Гарпагона и выкрал её. Начинается суматоха, в краже подозреваются все, а попутно раскрываются намерения влюбленных. Лишь с приходом господина Ансельма знакомиться с будущей невестой, дочерью Гарпагона Элизой, открылось, что Валер и Марианна — брат и сестра, дети знатного неаполитанца дона Томазо, ныне проживающего в Париже под именем господина Ансельма: дело в том, что шестнадцатью годами ранее дон Томазо с семьей плыл на корабле, но корабль попал в бурю и утонул; все выжившие были уверены в гибели друг друга. Теперь господин Ансельм нашел свою семью, и его женитьба на Элизе отменяется. Гарпагону ничего другого не оставалось, как согласиться на свадьбы влюбленных — правда, при условии, что ему возвратят драгоценную шкатулку, а господин Ансельм, он же дон Томазо, возьмет на себя расходы по обеим свадьбам и возместит комиссару полиции время, потраченное на составление протокола о воровстве.

Переводы русский язык:

  • И. Кропотова, 1757, в кн.: Комедии из театра господина Мольера, переведенные Иваном Кропотовым, т. 1, М., 1757 и 2 изд., 1788,
  • С. Т. Аксакова, 1828 в кн.: Аксаков С. Т., Полн. собр. соч., т. IV, СПБ. 1886.
  • М. А. Булгакова, 1936 г.[2]; публикация — 1938 г.
  • H.И. Немчиновой, Ж. Б. Мольер. Собрание сочинений в двух томах. Т. 2, М., ГИХЛ, 1957

Постановки

В Российской империи:

  • 16 октября 1757 — Петербургский придворный Оперный театр
  • 1789, 1791, 1795 — Петербургский Деревянный театр
  • Петербургский Каменный театр (1799, 1800; Гарпагон — Крутицкий, Рыкалов)
  • 1830 — Малый театр (Гарпагон — Щепкин, Клеант — П. С. Мочалов)
  • Александринский театр: 1843 (Гарпагон — Мартынов), 1870 (Гарпагон — П. Васильев), 1893 (Гарпагон — Федотов)
  • 1880 — Театр Солодовникова, Москва, спектакль под руководством А. А. Бренко (Гарпагон — Андреев-Бурлак)
  • 1886 — Театр Корша (Гарпагон — Давыдов)
  • 1873 — Малый театр, Москва (Гарпагон — Берг); 1892 (Гарпагон — Правдин, Элиза — А. А. Яблочкина, Марианна — Е. Д. Турчанинова)
  • 1894 — Киевское русское драматическое общество
  • В советские годы комедия была поставлена более двадцати раз:
  • 1918 — Малый театр
  • 1925 — Бакинский армянский театр
  • 1925 — Узбекский драматический театр им. Хамзы, Ташкент (Гарпагон — А. Хидоятов
  • 1935 — Московский драматический театр под рук. В. С. Смышляева
  • 1937 — Белорусский государственный театр, Минск (П. С. Молчанов в роли Гарпагона)
  • 1937 — Театр им. Я. Купалы (Гарпагон — Глебов)
  • 1938 — Ленинградский Новый театр (реж. Сушкевич, В. А. Таскин в роли Гарпагона)
  • 1941 — Камерный театр, Москва (П. П. Гайдебуров в роли Гарпагона)
  • 1952 — Казахский театр драмы, Алма-Ата (режиссер Гольдблат; Гарпагон — Кармысов)
  • 1962 — Ленинградский театр Комедии
  • и другие.

Постановки в России:

  • 2004 — Театр «У Никитских ворот», Москва (режиссёр — Аркадий Кац, сценограф — Ксения Шимановская, Композитор — Владимир Брусс; Гарпагон — Игорь Старосельцев, Клеант — Станислав Федорчук, Элиза — Кира Транская и Вера Десницкая, Валер — Денис Юченков, Марианна — Ольга Лебедева, Ансельм — Марк Высоцкий, Фрозина — Райна Праудина, Жак — Юрий Голубцов и Владимир Давиденко, Лафлеш — Александр Чернявский, Комиссар — Александр Карпов, Симон — Иван Власов).

Марк Розовский о спектакле: «В театре „У Никитских ворот“ Мольер ставится впервые. Это даже немного странно, потому что наш театр, и я в том числе, — мы обожаем игровую стихию театра. Но Мольер сегодня очень опасен. Собственно, он был опасен для театра всегда. Чего греха таить — существует штамп театрального мольеризма, этакая костюмная праздничность, подменяющая игровую стихию. Мольер, который входит в репертуар, сам собой коммерциализируется — поверхностному театру он очень выгоден, потому что у него есть все, чтобы привлечь публику: комедия положений, комедия характеров, некое действо, в основе которого всегда острый сюжет. Но это — признаки мольеровской пьесы, а не сущность мольеровского самосознания, которое, мне кажется, гораздо глубже, и требует более серьезного подхода. Мольеровская драматургия, если говорить о смысле его творчества, — театральное искусство в его наивысших проявлениях. Его легкий юмор обманчив, его буффонада зовет к себе людей театра, но это не значит, что с помощью уже созданных штампов можно прочесть Мольера так, как он того достоин. Достоин он гораздо большего. Я имею в виду его боль, его злость, его скрытую философичность».

«Театральная афиша», Ж. Филатова: «„Скупой“ в крохотном театре М. Розовского обрел притягательную откровенность, неожиданную душевность и сценическую легкость. Гарпагон Игоря Старосельцева не злобный старикашка и уж тем более не монстр. Он смешон и трогателен, временами даже жалок. Ведь он искренен в своём убеждении, что деньги, заветная шкатулочка — это его единственные друзья. И у Гарпагона — Старосельцева есть все основания так думать, ведь его дочь Элиза (Кира Транская) скоро выйдет замуж, его сын Клеант (Станислав Федорчук) скоро женится, и он остается один-одинешенек. Что делать, молодости свойственна романтика, а старости свойственен прагматизм. Конечно, Гарпагон скуп, но он по-своему несчастен, и это его самое большое оправдание».

  • 28 сентября 2007 года — Норильский Заполярный театр драмы им. Вл. Маяковского. В переводе М. А. Булгакова. Режиссер Александр Исаков, художник Михаил Мокров. На фестивале «Театральная столица края-2008» работа Заслуженного артиста РФ Сергея Ребрия над образом Гарпагона отмечена в номинации «Лучшая мужская роль в драматическом спектакле»

«Какое тут „скупой у Мольера только скуп и не более“?! Этот „мужчина переходного возраста“, вырастивший детей и решивший немножко пожить для себя, единственный в спектакле белый клоун, то и дело снимающий маску и разрушающий последнюю, нерушимую стену — четвертую — границу между артистом и зрителями. Он, в сущности, „наш“ человек, существующий в предлагаемых обстоятельствах намного естественнее, даже искреннее тех, кто ему по пьесе противопоставлен».

  • 2012 — Российский академический молодежный театр (РАМТ), Москва (режиссер Егор Перегудов; Гарпагон — Алексей Блохин; Перевод В. С. Лихачев, М. А. Булгаков)

«Молодой режиссер Егор Перегудов ставит комедию Мольера на стыке игрового и психологического театров, как слоеный пирог — из классического текста, чистого юмора, танцев и актерских импровизаций. „Скупой“ — одна из тех бессмертных комедий, которые ставятся из века в век и интерес к которым не ослабевает. На сцене РАМТа — современный взгляд на историю вздорного отца, своей алчностью мешающего счастью собственных детей. В постановке Молодежного театра скуп не только Гарпагон, но и члены его семьи, все его окружение. Каждый из героев одинок и ждет от других денег, внимания, любви, уважения, но сам при этом ничего не готов отдавать. Это спектакль о скупости отношений между самыми близкими людьми и ее преимуществах.»

  • 2013 - Ульяновский драматический театр имени И.А. Гончарова (режиссер - Аркадий Кац, сценограф - Татьяна Швец, композитор - Владимир Брусс; Гарпагон - Евгений Редюк, Клеант - Александр Лебедев, Элиза - Юлия Ильина, Валер - Денис Верягин, Марианна - Мария Прыскина, Ансельм - Виктор Чукин, Фрозина - Зоя Самсонова, Жак - Денис Бухалов, Лафлеш - Сергей Чиненов, Комиссар - Виталий Злобин), премьера состоялась 14 сентября 2013 года.

«Новая – уже седьмая по счету в Ульяновском драмтеатре – постановка Каца решена в привычном публике ключе: для классики – классическая же режиссура. Актеры под «присмотром» режиссера прочли пьесу, сделав это очень весело и задорно. Ассоциации с чтением возникают естественно: стены и крыша дома Гарпагона – страницы старинной книги, из которых появляются персонажи и в которых они исчезают: за этим «следит» сам Мольер. Его портрет словно еще одно действующее лицо – немое, но выразительное.» ("Симбирский курьер", 17 сентября 2013 года)

 

 

 

«Тартюф, или Обманщик» (1664 г.)

 

Порок, обличаемый в моей пьесе, по своим последствиям наиопаснейший для государства.

Ж-Б. Мольер

Тартюф, или Обманщик

Tartuffe ou l’Imposteur

Жанр:

комедия

Автор:

Мольер

Язык оригинала:

французский

Дата написания:

1664




 

Впервые комедия (первые три акта) была поставлена на сцене в 1664 году под названием «Тартюф, или Лицемер», главным героем которой был монах. После представления разразился грандиозный скандал. Очень набожная королева Анна Австрийская в знак протеста тотчас же покинула Версаль, а официальная церковь потребовала от короля не только запрещения пьесы, но даже публичного сожжения как ее, так и автора. Король запретил комедию, но она продолжала жить в тайных рукописях и за пределами Франции. Мольер обращался к королю, заявляя, что «оригиналы добились запрещения копии», но это не принесло успеха.

В 1667 году Мольер написал вторую редакцию комедии под названием «Панюльф, или Обманщик». Главный герой был переименован, стал светским человеком, из текста были изъяты многие цитаты из священного Писания, отредактирован финал. Пьеса имела огромный успех, но вскоре была вторично запрещена. Лишь в 1669 году пьеса была возвращена в театр, что позволило вернуть главному герою прежнее имя – Тартюф.

Образ Тартюфа напрямую связан с одним из 5 архетипов (по Юнгу) – трикстером (с нем. «трюкач») – герой, который на протяжении всего действия меняет маски. Кроме того, этот образ восходит к плутовскому роману эпохи Возрождения («Роман о Лисе»).

Считается, что имя Тартюф было придумано самим Мольером, так как оно в своем корне имеет старофранцузское слово truffer (обманывать, плутовать). Однако еще в 1609 году во Франции появился персонаж Тартуфо, который вероятно, был позаимствован из итальянской комедии масок.

 

Сюжет

Действие происходит в Париже, в доме Оргона. В доверие к хозяину дома втирается молодой человек по имени Тартюф. Господин Оргон смотрит на гостя как на чудо: молодой, учёный, скромный, благородный, набожный, бескорыстный. Домочадцев, пытающихся доказать ему, что

Тартюф вовсе не так свят, как пытается показать себя, Оргон считает неблагодарными, погрязшими в грехах людьми. Истинная сущность Тартюфа проявляется лишь тогда, когда Оргон неосмотрительно поручает ему на хранение кассу мятежников и переписывает на него дом и свои капиталы. Лишь чудесное вмешательство Короля, за пять минут до финала наводящего справедливость (Тартюф наказан, Оргон прощён, его семье возвращены дом и имущество), позволяет пьесе остаться комедией.

Персонажи

  • Г-жа Пернель — мать Оргона
  • Оргон — муж Эльмиры
  • Эльмира — жена Оргона
  • Дамис — сын Оргона
  • Мариана — дочь Оргона, влюблённая в Валера
  • Валер — молодой человек, влюблённый в Мариану
  • Клеонт — брат Эльмиры, шурин Оргона
  • Тартюф — святоша
  • Дорина — горничная Марианы
  • Флипота — служанка г-жи Пернель
  • Г-н Лояль — судебный пристав (фр. loyal, законный). Мольер умышленно даёт это имя человеку, подкупленному Тартюфом.
  • Офицер

Информация о работе Драматургия XVII века