Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Марта 2013 в 18:50, курсовая работа
Сонет – это традиционное с теории стиха понятия, поэтому не надо с самого начала главы про Плавскину. Просто так и начинаете: «Термин «сонет»….», а в конце пересказанного куска делаете ссылку в квадратных скобках на источник, из которого брали информацию утверждает, что «термин «сонет», дословно переводящийся как «песенка», означает строфу, состоящую из 14 строк, сгруппированных в строго определенном порядке. Условно сонет можно разделить на два четверостишия и два трехстишия, где в общей сложности употребляется пять рифм, две в катренах и три в терцетах (трехстишиях).
В драме, развертывающейся перед нами в "Сонетах", три персонажа: друг. Смуглая дама и поэт. Первых двух мы видим глазами поэта. Его отношение к ним претерпевает изменения, и из описаний чувств поэта перед нами возникает большой и сложный образ главного лирического героя "Сонетов". Мы с самого начала отказались от прямого отождествления лирического героя "Сонетов" с самим Шекспиром. Это поэтический образ, имеющий такое же отношение к реальному Шекспиру, какое к нему имеют Гамлет или Отелло. Конечно, в образ лирического героя вошло немало личного. Но это не автопортрет, а художественный образ человека, такой же жизненно правдивый и реальный, как образы героев шекспировских драм.
Подобно многим персонажам драм Шекспира, он возникает перед нами сначала еще не очень искушенным в жизни, полным благородных идеалов и даже иллюзий. Затем он проходит через большие душевные испытания, страдает и дух его закаляется, обретая понимание действительности во всей ее сложности и противоречиях. Ему случается совершать ошибки и переживать падения, но он всегда обнаруживает способность восстать и подняться на новую высоту. Он не кончает так, как герои трагедий, но путь его тоже является трагическим. Ведь и благородные герои Шекспира, даже если их настигает смерть, погибают морально несломленными, и в этом отношении между ними и лирическим героем "Сонетов" полное духовное родство.
Еще одна черта роднит лирического
героя "Сонетов" с героями трагедий.
Он, как и они, страдая, не замыкается
в мире личных переживаний, - боль научает
его понимать боль, переживаемую другими
людьми. Благодаря остроте чувств,
возникающей в трагических
Весь этот параграф – полная ахинея, эта информация сама по себе пустая, а здесь вообще не нужна
2.2 Растительная
метафора как часть
Метафора – разновидность тропа, состоящая в перенесении значения по сходству [Galperin, 1971: 221]. В метафоре всегда соединяются одновременно два значения: то, которое определяется контекстом, и другое, которое определяется привычным определением слова, то есть присущее данному слову вне контекста. Значение, определяемое контекстом, называется обычно переносным значением (предмет), а то, которое свойственно слову как таковому, называется прямым значением (образ).
Метафору часто называют сокращенным сравнением – потому, что в метафоре в одном слове соединяются и образ, и предмет, о котором идет речь. Впрочем, например, Гальперин возражает против такого понимания, настаивая, что сравнение и метафора – стилистические приемы разной природы: сравнение указывает на общее между двумя предметами, заведомо различными, тогда как метафора есть отождествление двух предметов [Разова, 1964: 138].
Метафора
по отношению к сравнению
Метафорическое употребление могут получать различные части речи (члены предложения). Например: “душа компании”, “предложить руку и сердце”, “кипучая деятельность”, “скользящий график” “любовь остыла”, “выражаться туманно” и т. д. Устойчивые, часто употребляемые метафоры могут переходить в категорию стертых метафор (к их числу относятся все приведенные выше примеры) и усваиваться языком в качестве постоянных фразеологических единиц. Метафора – один из основных механизмов возникновения новых значений слов и, в конечном итоге, новых слов (хрестоматийный пример: “ножка стола”).
Не надо про метафору вообще – надо конкретно про растительную метафору и ее место в художественном мире сонетов
В сонетах Шекспира метафора, наряду со сравнением, является основным, систематически применяемым стилистическим средством. Метафоры есть в каждом сонете и зачастую они составляют основу художественного образа. С помощью метафор поэт переосмысливает реальность, выявляет скрытый смысл вещей и отношений и, побуждая читателя к активному восприятию, заставляет его пройти этот же путь поэтического познания.
Далее рассмотрим понятие растительной метафоры.
Подавляющее большинство флористических метафор - свыше 80%, относится к антропосфере – когнитивной сфере представления знаний о человеке и его жизнедеятельности. Это не случайно, поскольку метафора по своей сути антропоцентрична, человек в познании самого себя пытается как бы примерить на себя характеристики объектов окружающего мира. Характеризующая антропоцентрическая флористическая метафора захватывает все стороны человеческой личности: внешность, поведение, психические свойства, социальные качества. На базе уподобления растениям происходит концептуализация таких недоступных непосредственному наблюдению сторон человека как мысли и эмоции.
Целостность книги «Сонетов» Шекспира определяется не только внешним сюжетом «любовного треугольника» и драматургией внутреннего мира лирического героя, сквозными темами Любви и Смерти, Времени и Красоты, но также устойчивой, хотя и бесконечно варьирующейся образностью. Среди множества образных тезаурусов, таких как времена и месяцы года (весна, лето, осень, зима, апрель, май и др.), время суток (утро, полдень, вечер, ночь, свет, тьма, сумерки), пространственные образы, включая их земные и мистерийные измерения (горы, море, дорога и т.п.; ад, рай, чистилище), а также астрология и алхимия, театр и актерская игра, творения художников и ремесленников, банковское и торговое дело, и т. п., особое место занимают образы растительного мира. Образами цветов и растений пользуются практически все поэты XV – XVII вв. Но обращение к ним Шекспира отличается тем, что поэт создает устойчивую и развивающуюся систему растительной природы, законам которой подчиняется и биологический состав человека. Это та самая устойчивая образная параллель, которая позволяет Шекспиру выразить одну из ведущих мыслей «Сонетов»: о рождении, росте, цветении, созревании, увядании и смерти, о поисках средств обессмертить живую Красоту. Подобная органичность всеобъемлющей растительной метафоры может быть обнаружена в текстах Библии, которая, по-видимому, и была одним из первых источников поэтики Шекспира.
А эти мысли надо развивать, иллюстрировать конкретными примерами. Этот параграф должен быть на пять страниц длиннее.
2.3 Анализ сонетов, наиболее ярко представляющих растительную метафору
Далее в курсовой работе проведем анализ растительных метафор в трех сонетах Шекспира.
А здесь надо брать два-три сонета и делать их полный филологический анализ. В оригинале!!!!!!!
Рассмотрим первый сонет:
Мы урожая ждем от лучших лоз,
Чтоб красота жила, не увядая.
Пусть вянут лепестки созревших роз,
Хранит их память роза молодая.
А ты, в свою влюбленный красоту,
Все лучшие ей отдавая соки,
Обилье превращаешь в нищету, -
Свой злейший враг, бездушный и жестокий.
Ты - украшенье нынешнего дня,
Недолговременной весны глашатай, -
Грядущее в зачатке хороня,
Соединяешь скаредность с растратой.
Жалея мир, земле не предавай
Грядущих лет прекрасный урожай!
Данный сонет является самым первым в цикле сонетов Шекспира. Тематическое своеобразие данного сонета заключается в том, что здесь автор пишет о красоте, о том, что тот, к кому он обращается, растрачивает ее.
В данном сонете автор ярко использует изобразительно-выразительные средства, такие как метафора (в том числе и растительная), эпитеты.
В данном сонете в начале и в конце присутствует растительная метафора.
В самом начале автор активно пользуется растительными метафорами – мы это наглядно видим из первых строк сонета. Далее по тексту сонета растительной метафоры нет. И, наконец, в последней строчке сонета мы видим растительную метафору снова.
Растительными метафорами в данном сонете являются следующие слова и выражения: «урожая ждем от лучших лоз», «не увядая», «лепестки созревших роз», «роза молодая», «прекрасный урожай».
Вышеперечисленные растительные
метафоры как изобразительно-
По данному сонету можно
сделать вывод о его
Далее рассмотрим еще один сонет Шекспира:
Когда подумаю, что миг единый
От увяданья отделяет рост,
Что этот мир - подмостки, где картины
Сменяются под волхвованье звезд,
Что нас, как всходы нежные растений,
Растят и губят те же небеса,
Что смолоду в нас бродит сок весенний,
Но вянет наша сила и краса, -
О, как я дорожу твоей весною,
Твоей прекрасной юностью в цвету.
А время на тебя идет войною
И день твой ясный гонит в темноту.
Но пусть мой стих, как острый нож садовый,
Твой век возобновит прививкой новой.
Данный сонет является пятнадцатым в цикле сонетов Шекспира. Тематическое своеобразие сонета заключается в том, что в нем автор, как и в предыдущем сонете говорит о красоте и ее увядании со временем. Шекспир пишет о том, что время не подвластно людям, но данным сонетом он пытается остановить ход времени: «Но пусть мой стих, как острый нож садовый, твой век возобновит прививкой новой.»
Как и в предыдущем сонете автор активно использует здесь изобразительно-выразительные средства. Прежде всего – это растительная метафора. Автор вновь сравнивает красоту, молодость – то что это проходит со временем, но мы пытаемся это остановить – с миром растений.
В начале и в конце данного сонета автор использует растительную метафору.
Композиция в которой представлена растительная метафора характеризуется тем, что она активно присутствует в начале, в первой половине сонета. Далее в сонете есть отдельные слова и выражения, которые можно, но с некоторой натяжкой, отнести к растительной метафоре. И, наконец, в самом конце растительная метафора данного шекспировского сонета предстает перед нами в полной красе.
Ключевыми растительными метафорами в сонете являются следующие слова и выражения: «от увяданья отделяет рост», «всходы нежные растений», «вянет наша сила и краса», «как острый нож садовый, твой век возобновит прививкой новой».
Роль приведенных
Художественное своеобразие анализируемого сонета заключается в том, что он как нельзя точно использует растительную метафору для описания цикла человеческой жизни, как физической так и духовной. Ведь давно известно, что именно старость и увядание души, а не тела – есть истинная старость. Именно поэтому последними строками данного сонета автор говорит: «но пусть мой стих, как острый нож садовый, твой век возобновит прививкой новой.»
Далее проведем анализ следующего сонета Шекспира.
Смотри же, чтобы жесткая рука
Седой зимы в саду не побывала,
Пока не соберешь цветов, пока
Весну не перельешь в хрусталь фиала.
Как человек, что драгоценный вклад
С лихвой обильной получил обратно,
Себя себе вернуть ты будешь рад
С законной прибылью десятикратной.
Ты будешь жить на свете десять раз,
Десятикратно в детях повторенный,
И вправе будешь в свой последний час
Торжествовать над смертью покоренной.
Ты слишком щедро одарен судьбой,
Чтоб совершенство умерло с тобой.
Представленный для анализа сонет является шестым в цикле шекспировских сонетов. Его тематическое своеобразие заключается в том, что здесь автор говорит о бессмертии, несмотря на конечность жизни и красоты.
В данном сонете, как и
в двух предыдущих, которые были
подвергнуты анализу в рамках
данного подпункта курсовой работы,
автор активно использует изобразительно-выразительные
средства, такие как эпитеты и
метафоры. Особенно, исходя из темы курсовой
работы, стоит обратить внимание на
растительную метафору. Эти изобразительно-
Изобразительно-выразительные средства в данном сонете распределены равномерно по тексту. Растительная метафора присутствует в начале.
Особенности композиции данного сонета можно определить тем, что растительную метафору мы здесь встречаем в начале сонета. Далее по тексту она не присутствует.
В сонете содержатся следующие слова и выражения, которые можно охарактеризовать как растительную метафору: «седой зимы в саду не побывала, пока не соберешь цветов…»
Роль данной растительной метафоры в передаче содержания сонета заключается в том, что под садом автор понимает человеческую душу, а под цветами – это те достижения, которые может совершить человек у которого чистая и молодая душа.
Художественное своеобразие
анализируемого сонета заключается
в том, что совершенство человека,
к которому обращается автор, должно
быть сохранено при его жизни
(об этом свидетельствует использованная
в начале сонета растительная метафора)
и приумножено его
Информация о работе Лингвистический анализ сонетов У. Шекспира