Літопис Григорія Грабянки як зразок української барокової літератури

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Мая 2013 в 22:09, курсовая работа

Краткое описание

Мета роботи полягає у вивченні та розгляді особливостей феномену українського бароко у Літописі відомого козацького літписця Григорія Граб’янки.
Завдання роботи обумовлені її метою:
виявити та опрацювати фахову літературу з теми курсової роботи;
визначити вплив бароко на розвиток літератури на прикладі Літопису Григорія Граб’янки;
проаналізувати у теоретичному і практико-методичному аспекті Літопис Григорія Граб’янки;
розкрити особливості побудови та написання твору.

Содержание

Вступ…………………………………………………………………………….3

РОЗДІЛ 1. Специфіка українського бароко…………………………………..7
1.1 Походження терміну «бароко»……………………………………..7
1.2 Бароко в українській літературі та його риси………………………8
1.3Літературне бароко в Україні……………………………………….10
1.4 Барокові твори української літератури XVII - XVIII століття…..15

РОЗДІЛ 2. Літопис Григорія Грабянки як зразок української барокової літератури……………………………………………………………………….25
2.1 Постать Григорія Грабянки як козацького літописця…………….25
2.2 Ідейно-художній аналіз Літопису Григорія Грабянки…………….28

ВИСНОВКИ………………….…………………………………………………37
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ……………………

Вложенные файлы: 1 файл

Курсова робота Базікало Анни гр. ФФ - 111.docx

— 85.15 Кб (Скачать файл)

1735—1739 рр. Будучи полковим суддею, Грабянка публічно протистояв протегованому імператором Петром І тодішньому галицькому полковнику Михайлу Милорадовичу, який утискував козаків, визискував селян, міщан, чинив неправедний суд, займався хабарництвом, здирствами, прямими грабунками, двічі робив замахи на життя відомого літописця.

Григорій Граб’янка належав до тієї патріотичної козацької старшини, яка наполягала на збереженні автономії України і відновленні гетьманства, ліквідації Малоросійської колегії. У складі старшин, делегацій кілька разів їздив до Санкт-Петербурга. Депутацію на чолі з Павлом Полуботком за наказом імператора Петра І було заарештовано. Грабянку разом з іншими її членами ув'язнили в Петропавлівській фортеці. Після смерті Петра І їх звільнили (8.02.1728), Грабянка повернувся додому.[9, стор.37-40]

Григорій Граб’янка - автор історичного твору, якому дав назву "Дійствія презільної і от начала поляков крвавшей небывалой брани Богдана Хмельницкого, гетмана запорожского, з поляки за найяснійших королей полских Владислава, потом і Казимира, в року 1648 отправоватися начатой й за літ десять по смерті Хмельницкого не сконченной, з розних літописцов й из діаріуша на той войні писанного, в граді їздячу, трудом Григорія Грабянки собранная и самобитних старожилов свідетельстві утвержденная року 1710". Книга Григорія Граб’янки складається з передмови "Обьявление к читателю, кояк ради вины сія історія начатся писати" й шести вступних розділів: коротка характеристика козацтва, його побуту, військової діяльності, козацько-селянських повстань 1630-х рр., відомості про Богдана Хмельницького, його діяльність до 1648 р. Друга - центральна частина твору - має 16 розділів, присвячена найбільшим битвам Національно-визвольної війни українського народу у 1648-58 і розповідає про 2 останні роки життя Богдана Хмельницького. Третя частина - з 15 розділів - висвітлює піввіковий період в історії України після смерті Хмельницького (до 1709). У книгу включені віршовані тексти: "Похвала віршами Богдану Хмельницькому от народа малоросійського", "Вірші на герб малоросійський", вірші, в яких оспівуються перемоги під Корсунем і Зборовом; а також таблиці та реєстри українських гетьманів, козацьких полковників, українських великих міст. Граб’янка возвеличує Богдана Хмельницького, який є для нього ідеалом державного мужа, політичного вождя, полководця та еталоном видатних людських якостей. Автор "Дійствія презільної брані..." намагався розкрити роль козацтва у визвольній боротьбі українського народу, визначити місце України у всесвітній історії, доводив велике значення історії науки в житті суспільства і особливо знання рідної історії. Історичними джерелами для Граб’янки були два українські твори: літопис Самовидця і "Синопсис", та два польських: поема Самійла Твардовського "Громадянська війна" і латиномовна праця Веспасіана Коховського "Польські аннали". На сторінках своєї праці Грабянка говорить, що він використав "діаріуш наших воинов, в обозі писаного", а також робить посилання й окремі вказівки ще на польських хроністів Мартіна Кромера, Мартіна та Иохіма Бєльських, Мацея Стрийковського, Александра Гваньїні, німецьких істориків Іоганна Гібнера і Самуїла Пуффендорфа. Григорій Граб’янка називає також і усні джерела: "Повіствованія очевистих тамо свідетелей, еще в живих обрітанещихся", які доповнювалися його особистими враженнями і життєвим досвідом. "Дійствія презільної брані..." написані тодішньою українською книжною мовою з елементами живої народної мови, з вкрапленням польських, чеських, латинських та німецьких слів. Стилю Літопису притаманні образність, емоційність, захоплююча форма розповіді. Твір Григорія Граб’янки є своєрідною предтечею наук, монографії і водночас кваліфікується істориками літератури як історичний роман, бароковий за стилістикою, естетикою і світоглядом. Оригінал твору Грабянки не зберігся, але існують списки з нього в рукописних книгах XVIII ст, (автором статті знайдено понад 50 списків). У рукописній книзі 1763 священик Київського Флорівського монастиря М. Плиска не тільки переписав твір Григорія Граб’янки, а й переклав на вірші частину його тексту.

 

2.2 Ідейно –  художній аналіз Літопису Григорія  Грабянки

 

Козацькі літописи - історико-літературні  твори 2-ї половини XVII - середини XVIII століття, присвячені козацьким війнам. Цінні джерела для дослідження  вітчизняної історії і важливі  пам'ятки літератури. Мова більшості  літописів - книжна, близька до народно  розмовної.

Особливе значення серед  літописів 2-ї половини XVII - початку XVIII століття мають історичні твори, присвячені козацьким війнам. Звідси їх умовна назва - «козацькі», «козацько-старшинські» літописи, хоч від літописів у  традиційному розумінні вони значно відрізняються. До наших днів дійшли три найвизначніші козацькі літописи - Самовидця (про події 1648-1702 років, вірогідний автор - Роман Ракушка-Романовський), Грабянки (1710, про події від виникнення козацтва до 1709) та Самійла Величка (1720, про події в Україні 1648-1700 років). В усіх цих літописах не лише докладно розповідається про Визвольну війну українського народу 1648-1654 років, а й подається економічна, політична і культурна характеристика країни, факти з історії Росії, Польщі, Угорщини, Швеції, Молдови, Туреччини та інших держав. Джерелами козацьких літописів були давні українські літописи, власні спостереження, спогади сучасників, документальні матеріали (урядові офіційні і приватні листи, акти, грамоти, універсали), твори чужоземних істориків, народні легенди, перекази тощо. У 30-х pp. XVIII ст. невідомий автор склав «Короткий опис Малоросії» (рос. мовою) про події від Київської Русі до скасування гетьманства в 1734 році. У 1765 році Петро Симоновський скомпонував «Краткое описание о козацьком народЂ» з описом подій від найдавніших часів до 1751 року. Автором «Летописца или описання краткого знатнЂйших дЂйств и случаев» про події в Україні з 1506 по 1737 рік був, імовірно, Яків Лизогуб. У 1770 у Прилуках полковий обозний Степан Лукомський склав «Зібрання історичне» з описом подій в Україні у XIV-XVI столітті. Літописно-історичні праці про Україну писали також зарубіжні автори - Гійом Боплан, К. Гаммердерфер, Йоган Енгель, С. Зарульський, О. Рігельман та інші.

Літопис Грабянки - одна з  найвидатніших пам'яток української  історіографічної прози кінця XVII - початку XVIII ст. За ним, а також за літописами Самовидця і Величка закріпилася  назва «козацькі літописи». Але  така назва досить умовна, бо кожен  цей твір є складною, багатоплановою композицією, в якій поєднуються  характеристики історичних діячів, описи  подій - битв, повстань, змов тощо, окремі документи, тлумачення тих чи інших  періодів життя України і яка  надто далека від традиційної  літописної форми. Твір Грабянки значною  мірою компілятивний. Серед своїх  головних джерел автор називає спогади  сучасників подій, а також твори  вітчизняних та іноземних історіографів.

Твір Грабянки значною мірою компілятивний. Серед своїх головних джерел автор називає спогади сучасників подій, а також твори вітчизняних та іноземних історіографів. Найбільше Грабянка користувався літописом Самовидця; «Синопсисом», який був вперше виданий 1674 р., довгий час служив свого роду підручником історії і витримав близько 30 видань; латиномовною працею «Польські аннали» офіційного історіографа польських королів Веспасіана Каховського, 3 томи якої вийшли у Кракові 1683, 1688 та 1698 рр.; а особливо поемою поляка Самійла Твардовського «Громадянська війна», виданою в Калішу 1681 р. Крім того, Грабянка посилається на твори Мартина Кромера, Мартина та Йоахіма Бєльських, Мацея Стрийковського, Олександра Гваньїні, Самуїла Пуфендорфа та Йоганна Гібнера. Але літопис не є простим механічним зведенням відомостей, взятих з різних джерел. Це самостійний твір, в якому відчутне виразне авторське начало.

Протягом довгого часу вчені намагалися розглядати літопис  Грабянки як історичне джерело. Але  згодом, з введенням в науковий обіг цілого ряду документів, вдалося  встановити, що твір містить багато фактичних помилок. І лише зараз  наука доходить до висновку, що літопис  Грабянки слід розглядати в першу  чергу як літературну пам'ятку, а  не як історичну. В ньому знайшли  своє яскраве втілення риси, які  становлять естетичну домінанту того часу — риси барокко.

Протягом усього XVIII ст. літопис  Григорія Грабянки був чи не найпопулярнішим  серед рукописної «козацької» літератури, що містила історіографічні твори  з більш чи менш вираженим прагненням до художнього осмислення подій, віршових комплексів, збірок офіційних документів, пактів, статей, договорів тощо. І  хоч оригінал рукопису не зберігся, про популярність твору свідчить рекордна кількість списків —  на сьогодні, разом з нововідкритими та реконструйованими, дослідники нараховують  їх понад 50.

Вперше літопис Грабянки був опублікований ще в 1793 році у  журналі Федора Туманського «Российский  магазин». Але там не було вказане  ім'я автора твору, до того ж цей  журнал швидко зробився бібліографічною  рідкістю. Члени Київської Тимчасової комісії для розгляду давніх актів, готуючи в 1853 році до видання пам'ятку, не знали про публікацію Туманського  і вважали, що вводять літопис  Грабянки в науковий обіг вперше. На жаль, видання 1854 року, за яким Р. Г. Іванченко  і здійснив пропонований сьогодні читачеві переклад, виявилося останнім, твір до сьогодні не перевидавався.

У передмові до літопису Григорій Грабянка визначає мету свого  твору та з'ясовує ті причини, що спонукали  його взятися за перо. Оскільки в  книгах різних іноземних істориків  багато говориться про козаків, він  хоче, щоб їхні діяння, а особливо перемоги під проводом знаменитого  вождя Богдана Хмельницького, не прийшли в забуття, і тому він  задумав написати цю історію, спираючись на різні вірогідні джерела. Хто  б знав про подвиги видатних героїв минулого, якби їх не описали Святе  письмо та історики? Автор каже, що керує  ним не корисливе прагнення до слави, але загальна користь, яка  і спонукує його не залишати в попелі загиблими славетні діяння рідного  народу, а явити їх світові.

Грабянка розповідає про  історію козацтва від найдавніших  часів до 1709 року. За змістом літопис  можна поділити на три частини. В  першій розповідається про події  від початків козацтва до народновизвольної  війни, у другій, найбільш розлогій, — про саму війну, а в третій літописець розповідає про те, що відбувалося  на Україні після смерті Богдана  Хмельницького. Для викладу Грабянка обирає форму «сказаній» — більших  або менших розділів, з яких і  складається твір, кожне з яких має свою внутрішню драматургію. Автор розпочинає першу частину  зі з'ясування етимології слова «козак», виводячи його від назви скіфського племені козар, які є предками козаків. Родовід же козарів Грабянка виводить аж з біблійних часів, вважаючи цей народ потомками першого сина Яфетового Гомера. Грабянка твердить, що козари розселилися по всій Європі, а лише згодом були завойовані іншими народами. За цією версією, європейською прабатьківщиною слов'ян ставала Україна, а головними їх предками були оголошені козаки. Далі йде шість «сказаній» про найголовніші події в історії України до Хмельницького. Вбачаючи небажання руських князів жити у мирі і злагоді головною причиною втрати незалежності Київською Руссю, Грабянка оповідає, як на Україні панували татари, литовці, як вона «потрапила під лядське ярмо», розповідає про «різні битви і зброю козацьку, і про їхній харч», про гетьманів Шаха і Підкову, з'ясовує, чому повстали козаки на поляків, подає сказання «про рід Хмельницького і про війну на Цоцорі», «про козацьку війну з ляхами під Переяславом, і про гетьмана Тараса, чому повстав на поляків». Після цих «сказаній» розпочинається друга, основна частина літопису. Відкривається вона сказанням «чому Хмельницький повстав на поляків». Далі автор досить детально розповідає про битви козацьких військ, керованих Богданом Хмельницьким, під Жовтими Водами, Корсунем, Пилявцями, про походи на Збараж, Броди, Львів і Замостя, про збарозьку і зборівську перемоги 1649 р., про похід на Волощину (Молдавію), про Берестецьку і Білоцерківську битви і т. д. Але Грабянка не обмежується описами битв, — перед читачем у другій частині розгортається повнокровна картина життя всієї України, розповідається про дипломатичні кроки Хмельницького, про стосунки з іншими країнами — Росією, Туреччиною, Кримським ханством. Ця частина найбільш напружена й патетична. В третій частині Грабянка зберігає форму докладних сказань, описуючи лише перші роки після смерті Богдана Хмельницького. Окремі великі сказання присвячені гетьмануванням Юрія Хмельницького, Івана Виговського, Івана Брюховецького. З 1664 року події викладаються у формі порічних записів, стисло, без яскравих описів і деталей, нагадуючи традиційне літописання.

Центральна постать літопису Грабянки — Богдан Хмельницький. Це головний герой твору, в якому  автор поєднує риси реальної історичної особи та ідеального вождя. В зображенні Грабянки він залишається недосяжною вершиною, прикладом для наступних  поколінь. За переконанням автора, Хмельницький має дві основні заслуги —  визволення України від «дуже  тяжкого ярма лядського з допомогою  козацької мужності» та возз'єднання  України з Росією. Богдан Хмельницький виступає в літописі як «преславний  вождь запорозький», «муж хитрий у  військовій справі і дуже розумний», «від природи розумний і в науці  мови латинської вправний».[4, стор.223-224] В уста Хмельницького Грабянка вкладає велику кількість промов і партій у діалогах. Обидва звернення гетьмана до реєстрових козаків із закликом переходити на бік повсталих та інші його промови побудовані за всіма правилами тогочасної риторики і демонструють вміння автора користуватися засобами ораторської прози. Натомість у сцені зустрічі Хмельницького з кримським ханом під час повернення з походу на Львів 1655 р. Грабянка виявляє блискуче володіння технікою драматизованого діалогу. Для створення у читача патетичного настрою автор витримує посмертну характеристику Богдана в руслі традиційних доброчестностей воїна-богатиря, виявляючи своє знайомство з «Повістю временних літ» і Несторовим зображенням князя Святослава в ній.

Інші образи твору подано не так повно, проте досить випукло. Оскільки Григорій Грабянка — прихильник автономії України в союзі  з Москвою, то він вибирає цей  критерій — ставлення до Росії  — як основний, і виходячи з нього, наділяє різних осіб тими чи іншими якостями. Всі постаті у Грабянки - Василь Золотаренко, Яким Сомко, Іван Самойлович, Дем'ян Многогрішний, Іван Виговський, Іван Брюховецький, Петро Дорошенко та інші мають певні риси історичних осіб. Але перші четверо (а особливо Я. Сомко) є також ідеалізованим втіленням доброго начала, а троє останніх — втіленням злого. Скажімо, наказний гетьман Я. Сомко — «вождь хоробрий і у справах військових вмілий», «воїн хоробрий і сміливий, вроди, зросту і краси незвичайної, найбільше ж царської величності слуга найвірніший». Позитивне ставлення Грабянки до Сомка виявляється і в тому, що він вкладає в уста татарина, ката Сомка, докір прихильникам Брюховецького, які схопили і засудили до страти наказного гетьмана: «О нерозумні і немилосердні голови! Цього чоловіка сам бог народив на подив світові... ви ж – тупоголові - і цього не жалієте віддавати смерті!» Поряд із Сомком літописець ставить також паволоцького полковника Івана Поповича. Він говорить: «Воістину, якби ці два дружні мужі: Попович, говорю, і Сомко довше пожили, то могли б старого Хмельницького справи наслідувати». Про Івана Виговського спочатку говориться, що він «муж мудрий», але після смерті Хмельницького ставлення до нього змінюється. Виговського зображено хитрою і підступною, властолюбивою людиною, що украв не тільки скарб Хмельницького, але й гетьманську владу. Колишній генеральний писар виступає «як злодій і віроломець», «прихований супостат, образом і думками лях», «ворог всеруський», «супостат і явний зрадник». Говорячи про страту Виговського, Грабянка вважає, що він отримав по заслузі: «за неповинну кров людську і за недодержання присяги монархові гетьманство скінчив ганебно і безчесно».[24, стор.321]

Информация о работе Літопис Григорія Грабянки як зразок української барокової літератури