Предмет и задачи стилистики

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Января 2014 в 15:45, реферат

Краткое описание

Стилистика – лингвистическая дисциплина, изучающая правила использования нац.языка в различных коммуникатично-речевых ситуациях, а также средства художественной выразительности и средства воздействия, имеющиеся в яз.
Задачи стилистики: 1)определение стилист.норм употребления языка, определение закономерностей, в соответствие с которыми язык.ср-ва организуются в систему. 2)классифифкация и описание ср-в и приемов,заключенных в системе яз. 3)выявление закономерностей взаимодействия стилист.норм языка с объективной системой языка.

Вложенные файлы: 1 файл

Predmet_i_zadachi_stilistiki-395.doc

— 112.00 Кб (Скачать файл)

Предмет и задачи стилистики

Стилистика – лингвистическая дисциплина, изучающая правила использования нац.языка в различных коммуникатично-речевых ситуациях, а также средства художественной выразительности и средства воздействия, имеющиеся в яз.

Задачи стилистики: 1)определение стилист.норм употребления языка, определение закономерностей, в соответствие с которыми язык.ср-ва организуются в систему. 2)классифифкация и описание ср-в и приемов,заключенных в системе яз. 3)выявление закономерностей взаимодействия стилист.норм языка с объективной системой языка.

3 проблемы, которыми занимается  стилистика:

1.Изучение яз.ресурсов (стилистика  ресурсов). Изучение элементов риторических, напр.,грамм.время и его знач.для  стил.

2.Функциональная стилистика (изучение  функц.стилей)

3.Стилистика худ.лит-ры=литературоведческая  стилистика (т.к. худ. лит-ра не  предост.практической инфы)

Понятие стиля и его определение

Стиль = !отклонение от нормы. Выбор  определенных элементов яз. в соотв. с сист.общения.

Стиль – нормы и правила выбора/комбинирования языковых средств с тексте с целью оказания определенного воздействия на читателя/слушателя.

2 концепции стиля: (дискуссия, к чему относится стиль – к форме или яз.содержанию текста) 1.Стиль относится к форме и связан с применением языка (=функциями яз.) 2.Стиль относится к яз.содержанию текста и связан с содержащимися в языке средствами воздействия/выразительности.

 

Исторический и современный  уровень развития стилистики

Стилистика – наследница риторики. Риторика еще до н.э. изучала способы влияния на слушателя (рит.вопрос, метафора, метонимия и т.д.) Основоположники: 1) Аристотель («Риторика», «Поэтика»). 2) Квинтилиан (Рим, 1 в.н.э.)

Шарль Болли и его роль в современной  стилистике

19 в.-появления понятия стиля  (эпоха нем.романтизма). 20 в.-появление науки стилистики. (1910-20-Шарль Болли,швейцарец,изучал франц.яз.)

1.Теория эффекта: хар-р воздействия  речи на слушателя. 2.ЛЮБОЕ ср-во  языка может быть носителем  стилист. знач.

Основные направления отечественной  стилистики

Российские исследователи стилистики: Виктор Жирмунский, Лев Щерба, Виктор Виноградов.

Русский формализм (Якобсон): В основе литературности лежит динамическая формальная конструкция, в принципе не связанная с тематикой. Литературная форма сама создает себе содержание (Шкловский); в процессе эволюции новая форма образуется не новым содержанием, а старой формой, от которой она отталкивается. Динамика формы проявляется не только в ее исторической смене, но и в устройстве конкретного текста: принципом художественного построения служит затрудненность, ощутимость формы, мобилизующая читательскую активность.

3 проблемы, которыми занимается  стилистика:

1.Изучение яз.ресурсов (стилистика  ресурсов). Изучение элементов риторических, напр.,грамм.время и его знач.для  стил.

2.Функциональная стилистика (изучение функц.стилей)

3.Стилистика худ.лит-ры=литературоведческая  стилистика (т.к. худ. лит-ра не  предост.практической инфы)

 

Понятие нормы. Стилистические нормы

Норма = определенная закономерность в системе языка, влияющая на взаимодействие ее элементов.

Виды норм:

1.Норма системы яз.(Я пришел вчера и увижУ)

2.Норма структуры(Иностранный язык/зарубежная  командировка, но не наоборот)

стилистические нормы:

3.Лит.норма=норма речи культурных  носителей яз.(Признана авторитетными  носителями яз.)

ей противопоставлениы: арго, диалекты

4.Внутренние нормы: нормы диалектов,  функциональных стилей, отдельного  текста.

  • Стиль = !отклонение от нормы. Выбор определенных элементов яз. в соотв. с сист.общения.

 

Стилистическое значение=маркировка

Функц.стилей 4: разг.,научн.,оф-дел.,публ.

Стиль – специфика опред.т-та. Понятие  стиля связано с понятиями:

1.»окраска»

2.стилист.значение

3.стилист.коннотация(=созначение),т.е.,знач.,которое  накладывается на основное

bekommen-kriegen(различаются коннотациями)

СТИЛИСТИЧ.ЗНАЧЕНИЕ накладывается на грамматическое. Виды:

1.Функциональная окраска (=принадлежность  слова к функц.стилю)

2.Эмоциональная окраска (эмоционально-оценочное  значение)

3.Экспрессивная окраска (св.с  усил.возд.на слушателя)

Стилистические значения образуются в системе яз. Стилистически маркированы (=обладают ненулевым стил.знач.) НЕ ВСЕ слова.Некоторые слова становятся стилистически маркированными только в определенном контексте (метафоры).

Стилистика языка и стилистика речи

(абсолютное и контекстуальное  стилистические значения)

Стилистика языка изучает абсолютное значение языковой единицы.

Стилистика речи изучает контекстуальное  значение языковой единицы.

 

Стили обиходной и художественной речи. Основания для их выделения  и зыбкость их границ

Функц.стилей 4: разг.,научн.,оф-дел.,публ.

Отдельно  выделяется стиль худ.речи.

Зыбкость  границ: научно-популярный стиль, разг.стиль  в СМИ и т.д.

Научн.школы, изучающий функц.стили: «Пражский  кружок» (Якобсон, Трубецкой и др.) – начали разрабатывать идею стилей. Историческая школа младограмматиков утверждала, что чем древнее языковая стадия, тем она ценнее, поскольку она вскрывает глубокие исторические корни последующих стадий. Новая лингвистическая школа опровергает это положение и утверждает, что только современный язык может дать нам полную, искусственно ничем не упрощённую картину языковой системы. Историческая школа младограмматиков выработала в качестве весьма эффективного инструмента своего исследования особый сравнительный метод, но внесла при этом очень важное ограничение. Согласно этому методу, сравниваются родственные языки, чтобы установить общий источник встречающихся в них явлений. В лингвистике функциональной и структурной сравниваются также и неродственные.

 

Экстралингвистические и лингвистические  основания для изучения стилей обиходной речи

экстаралингв.:

1.Принадлежность  текста к стилю

2.Подстиль(идеолект:математич.,биологич.итд)

3.Канал  связи(устн./письм.)

4.Адресат

перех.:

Тип текста(=по Бухтину – речевой жанр, нем.трад.-Textsorte)

лингвистич.:

1.Стилевая  черта(=функциональная семиотика).Она определяет семантико-стилистическую категорию(ССК). = св-во текста, которое образуется посредством функционального взаимодействия единиц речи (морф.,синт.,лекс.,фонет.,граф.):

эмоциональность/нейтральность

лаконичность/пространность

краткость/развернутость

объективность/субъективность

статичность/динамичность

 

Обиходно-разговорный стиль=Stil des Alltagsverkehrs

Ситуативная обусловленность-в быт.усл.

Ф-мы разг.речи: Диалоги, монологи. Монологи длиннее  реплики в диалоге.

Говорящий выполняет свою задачу с помощью  высказывания. Из текста можно извлечь  его соц.,псих. и возр.хар-ку.

ССК:

1.бытовая речь –неподготовлена.

2.эмоциональна

3.индивидуально обусловлена

4.Лексика: частицы (mal,denn,ja), разг.выр./фразеологизмы.

5.Время:Презенс(«актуальный презенс»),Перфект

6.Синтаксис.Много вопросит.предл.+побудит.предл.Эллипсы.Глагольность.

 

Публицистика(Стиль СМИ)

Подстили: язык газет, т-передач итд.

Функции:

1)информационная

2)ф-я воздействия(формирование  общественного сознания)

Возможен устный/письменный/аудиовизуальный  способ коммуникации.

ССК:

1)оперативность,актуальность

2)эмоциональность/экспрессивность

3)оценочность

4)штампы

5)»модные слова»

6)канцеляризмы

 

Официально-деловой стиль

1.сфера употребл.-деловые отн.

2.комм.функция: директивная(что  делать?)

подстили:

а)официально-документальный

б)обиходно-деловой(служ.переписка)

в)военные уставы

3.Канал связи – письм.

4.Говорящий=инстанция=>обезличенность, коллективность, обобщенный субъект

----Тип текста(закон, отчет, протокол  итд)

Стилевая черта(=функциональная семиотика).Она  определяет семантико-стилистическую категорию(ССК).

объективность

лаконичность

четкость

безличность

ЛЕКСИКА:

1)основную нагрузку несут сущ.(ich bitte um Entschuldigung)

2)клише

3)глагольно-именные сочетания (Streckformen)im empfang nehmen

4)Sammelbegriffe

5)коллективный отправитель/обобщенный рецепиент

МОРФОЛОГИЯ:

1)Презенс генералис(вневременной  презенс)

2)Пассив-обезличенность речи

3)модальвербен-предписание

СИНТАКСИС:

1)односоставные предл. (deutlich schreiben, besonders bei Eigennamen)

2)преимущественно краткие предл.

3)офиц.предлоги,от сущ.-laut, krafts, berufs

 

 

Стиль научной речи

1.яз.оформление с сфере науки и техники

2.комм.ф-я – объяснение

3.много подстилей-лингв.,хим. итд

4.отправитель – индив.,получатель  – коллективный(=научно-поп.стиль) =>

способ комм. – преимущ.письм.,возможен уст.

5.типы текста:монография,реферат,  статья итд

ОБЯЗАТЕЛЬНО ориентируется на тип рецепиента

ССК:

объективность, неэмоциональность, четкость, логичность, отвлеченность

1)терминология

2)формы и др.глагольно-именные  сочетания в значении глагола

3)номинальность

морфол.призн.

4)время: нелокализованность д-я  во времени

5)плюралис модестия

6)синтаксис: сложные предложения,  причинно-следственные связи

 

Стратификация языка как основной источник синонимии

Страты = языковые слои. Типы расслоения:

1.Террит.

а)заимствованные эл.

-Lehnworter(Mauer)

-Fremdworter(Cafe)

-интернационализмы

-варваризмы(из др.яз.)

б)национальные варианты 3х гос-в

Geisel-Mucke итд

в)диалектальные

Schmetterling/Falter(юж.)

2.Соц.(арго итд)

3.Ист.(неологизмы, архаизмы, историзмы итд)

Цели стратификации

1)создание ист.и местного колорита

2)созд.реч.х-ки персонажа

3)созд.иронич.эфф.

Стилистическое расслоение лексики

классификация Р.Клаппенбах/В.Штайниц

1.Gehoben+poetisch (empfangen)

2.Normal+umgangssprachlich (bekommen)

3.Salopp+vulgar (kriegen)

 

Идеографические и стилистические синонимы

СИНОНИМЫ=соотносиме друг с другом пары или виды слов,им.общее предметно-понятийное основание, но разл. эмоц.и функц.окраской

Виды стилистических коннотаций, различающих синонимы

идеогр.,или смысловые=различаются  оттенками значения, объемом знач.(Angst,Furcht,Entsetzen,Grauen)

стилистические=различаются эмоционально-ф.окраской(gut,wunderbar)

Разграничение условно.

Синонимия системная и контекстуальная

Системаная: синонимы всегда (Geschoss/Stockwerk)

Контекстуальная: синонимы в речи (Erfahrung/Lehre)

стилистическое функционирование синонимов в речи: Синонимы могут быть уточняющими (Automobil/Sarg).Климакс=градация, увеличение качества, Антиклимакс=разрядка, уменьшение качества.

 

Многозначность, омонимия, зевгма

Многозначность – когда значений много. Омонимия – когда слова с разными. не связанными значениями одинаково звучат. (+паронимы – слова, похожие по звучанию, lieber rot als tod)

Стилистическое ф-е: игра слов (когда  одно значение связанное, второе –  свободное. Например, der Strauss) Паронимы – в рекламных слоганах итд.

Зевгма: различия в соч.глаголов(один ел пирожки с мясом, другой – с удовольствием)

 

Риторические фигуры речи

классификация Юрия Скребнева.

тропы-слова в перен.зн., фигуры – словосоч.в перен.зн.

ФИГУРЫ ЗАМЕЩЕНИЯ (обозначающее заменяет обозначаемое, обозначаемое имплицитно)

1)фигуры качества

-метонимия

-метафора

-ирония

2)фигуры количества

-гипербола

-мейозис(преуменьшение)

ФИГУРЫ СОВМЕЩЕНИЯ

1)Тождество

-сравнение

-синонимы-заместители

2)Неравенство

-синонимы-уточнители

-зевгмы

-градация(климакс)

-разрядка(антиклимакс)

3)Противоположность

-Антитеза (я царь, я раб, я червь, я бог)

-оксюморон

 

Сравнение

Структура: тема(1) – ср.формант(2) –  образ(3) + база (имплицитн./эксплицитн.)

Menschenseele(1) – gleicht(2) – dem Wasser(3) –  имплицитная база

в отличие от Предметно-Логич.ср. «сын похож на отца», где сравниваются 2 семантически сопоставимые величины (одуш.,ч-к,термин родства)

БАЗА – причина для сравнения

как (сравн.формант) тополь киевских высот (образ), она (тема) стройна (эксплицитная база)

Без сравнительного форманта –  двухчленная метафора

сравнения бывают устойчивые (=фразеологизмы) и индивидуальные

Развернутые сравнения – напр., у Гомера.

 

Метафора

перенесение свойства по принципу род-вид, род-род, вид-вид

Структура(как у сравнения, но без  сравнит.форманта): тема – образ + база (имплицитн./эксплицитн.)

метафоры бывают системные (=фразеологизмы) и индивидуальные

Семантические разновидности  метафор:

1)по количеству членов:

-одночл. (присутствует только образ,  тема и база имплицитны) Wustenschiff

-двучленные (и тема, и образ): der Abend ist mein Buch

2)по синт.ф-ме реализации:

-выр. частями речи

-выр.предложением

-выр.текстом

3)По семантическому х-ру взаимодействия  между темой и образом

-персонификация

-синастезия (взаимодействуют понятия,  воспринимаемые разными органами  ч-в)

-антономасия (метафорическое употребление  имени собственного)

-метафора-загадка (тема понимается  из контекста/жизни автора)

-мет.-символ(обозначает больше. чем  в прямом зн. Zuckerbrot und Peitsche)

-мет.-аллегория (отвлеченные понятия посредством конкр.образов, Frau Sorge klopfte an)-в баснях, пословицах итд

4)По частоте использования

а)Общеязыковые

-не потерявшие образность(in Rad radern)

-потерявшие образность(Pflastersteine)

б)Индивидуальные, не вх.в общее  употребление

Функции метафор:

1)характеристика

2)номинативная (elektrische welle)

3)экспрессивная

4)концептуальная (verlorene Generation)

Иногда: материализация метафоры. Und ich sehe des Herzens Glut schon durch deine Weste brennen.

 

Метонимия-

перенос наименования по принципу лекс.смежности

1)перенос с материала на предмет (съел тарелку)

2)с предмета на признак (люблю  читать Гете)

Информация о работе Предмет и задачи стилистики