Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Октября 2012 в 09:52, курсовая работа
Актуальность исследования определяется задачами развития связной пись-менной речи учащихся . В решении этих задач большое значение имеет изучение механизма образования окказиональных слов и выявление их текстообразуюш,их функций. Работа с новообразованиями побуждает учащихся к выражению в слове своего внутреннего мира, способствует развитию твор-ческой личности.
Введение
Раздел1. Поэт Вознесенский
Раздел2. Теоретическое исследование
2.1. Окказионализм как объект изучения в лингвистике
2.2. Причины, побуждающие авторов к созданию индивидуально-авторских образований
2.3. Признаки окказионализма
2.4. Закон аналогии в окказиональном словообразовании
2.5. Классификация окказионализмов в творчестве Вознесенского
Выводы
Список использованной литературы
2.3. В отличие от узуальных (обычных) слов, окказионализмы характеризуются некоторыми признаками. Рассмотрим более подробно эти признаки:
1.Принадлежность к речи - наиболее важный признак окказиональных слов. В окказионализмах содержится противоречие между фактом речи и нормой языка. Они выражают в особых языковых формах предельную конкретность соответствующих ситуаций. Факт создания и употребления окказионализмов это факт речи, а не языка. [12, 768]
2.Творимость окказионализмов противопоставлена воспроизводимости
узуальных слов. Под воспроизводимостью понимается функциональная повторяемость слова в готовом виде. Так как окказионализмы явление речевое,то они не воспроизводятся, а творятся заново всякий раз для каждого конкретного случая их употребления. Существует принципиальная разница между подлинной воспроизводимостью узуальных слов и мнимой вос-производимостью окказиональных, которая называется повторяемостью. Окказионализмы не воспроизводятся, а повторяются, цитируются с опре-деленной целью, например, при чтении какого-либо произведения, содержащего окказионализмы. [13, 54]
3.Ненормативность- характерная особенность окказиональных слов. Окказиональные слова мотивированно неправильные слова, являются одним из проявлений поэтической речи (в самом широком смысле).
Юркие нью-йоркочки и чикагочки,
за ваш звон молчальный спасибо, клесты.
Звенят листы дубовые,
будто чеканятся
византийски вырезанные кресты.
[19,365.]
Создание окказионализмов
это сознательное отклонение
от нормы и, если оно
4.Важнейшим свойством окказионализмов является их одноразовость. Это
свойство выражается в том, что окказионализмы создаются для того, чтобы
употребить в речи всего один раз. Окказиональные слова передают особенность ситуации, ее предельную конкретность, которую не может выразить узуальное слово. [18, 656]
И прогрессист, и супостат,
мы материалисты с вами,
но музыка – иной субстант,
где не губами, а устами…
[19,395.]
5.Под экспрессивностью понимают выразительные качества речи, отличающие ее от обычной (стилистически нейтральной) и придающие ей образность и эмоциональную окрашенность. Обязательная экспрессивность характерная черта окказиональных слов. Это их сквозной признак, в отличие от узуальных слов, большей части которых не свойственна экспрессивность.
Была ты скуласта, банзаиста,
Я – гол и тощ, как горбыль
Памяти Наташи Головиной, Тьмать,1975,с.409
Кроме того, экспрессивность
окказионализмов носит
6.Еще один важный признак окказиональных слов их принадлежность к
определенному лицу. Для окказионализма его авторская принадлежность
является принципиальным условием пребывания в окказиональном статусе.
Запоминайте Заверещание:
Не верьте в вероисповедание,
А верьте в первое свое свидание
[19,316.]
7.Словообразовательная производность. Окказиональное слово по самой своей сути обязательно должно быть произносимым словом, поскольку окказиональное слово представляет собой результат относительно свободной комбинации, по крайней мере, двух словообразующих морфем, что неизбеж-но ведет к производности окказионального слова. Факты речи - всегда твор-ческие, а творчество окказиональных слов- это свободная комбинация еди-ниц на морфемном уровне. Именно поэтому фонема как односторонняя единица в принципе вообще не может быть окказиональной, поскольку она, будучи элементарной единицей, не может являться результатом комбинаций других, более простых единиц. По той же причине и морфема не может выступать в речи в окказиональном статусе. Правда, многофонемная мор-фема в окказиональном виде может выступать в том случае, когда она соз-нательно фонологически искажается, то есть произвольно деформируется как звуковая константность, и своей искаженностью каламбурно напоминает другую морфему, создавая тем самым игру значений и намеков. [17, 871]
8.Номинативная факультативность.[5, 248]Это признак, указывающий на характер номинации окказионального слова в отличие от номинации канонического слова Окказиональное слово не является необходимым фактом с точки зрения номинации в указанном выше смысле, так как за таким словом в языковой классификации неязыкового мира действительности с обязательностью не закреплен ни один из её "кусочков". Именно поэтому индивидуальные новообразования в огромном своём большинстве так и остаются в самой периферийной сфере речи.
9.Синхронно-диахронная диффузность. Сущность её заключается в местонахождении окказионального слова в точке пересечения синхронной и диахронной осей координат языковой системы. Следовательно, окказионализм является живым воплощением связи между синхронией и диахронией. Подлинная жизнь окказионализма в речи - это его одномомент-ность, его одновременное рождение и употребление как единственная форма его функционального существования. Окказионализмы и синхронны, и диахронны. Синхронны потому, что, подобно каноническим словам в их системном отношении друг к другу, окказионализмы ассоциативно связаны с ними словообразовательными, семантическими, грамматическими и другими отношениями и потому-то в речи, в самого процессе общения, творятся из уже существующих морфем и понимаются носителями языка. Диахронны потому, что окказионализмы будучи фактами чисто речевыми и невоспроизводимыми, а самих актах своего рождения включаются в линейную цепочку временной последовательности других речевых актов - актов, протяженных во времени. Таким образом, окказиональное слово это речевая экспрессивная единица, обладающая свойством невоспроизводи-мости, ненормативности и функциональной одноразовости. [17,890.]
Ты кричишь, что я твой изувер,
и, от ненависти хорошея,
изгибаешь, как дерзкая зверь,
голубой позвоночник и шею.
[19,329.]
2.4.При создании новых слов наблюдаются 2 типа нарушений [ Земская Е.А]:
1.Нарушение условий образования производных слов (нарушение моделей, типов, семантических сочетаний).
2.Нарушение продуктивности (образование новых слов по малопродуктивным моделям).
Главный закон в окказиональном словообразовании -закон аналогии. Большинство окказиональных слов возникают по аналогии с узуальными. Новизна окказионализмов достигается тем, что создаваемое новое слово синонимично общеизвестному слову, употребляющемуся в языке, имеет тот же корень, но отличается от него теми словообразовательными средствами, которые использованы в этом новом слове.
Неужто стрела в деградации болеет так тяжело,
Когда не до святотатства- до святотопорства дошло?
[19,729.]
Окказиональные слова
могут принадлежать и к очень
продуктивным словообразовательным типам,
и к; малопродуктивным, и к непродуктивным;
и к стилистически нейтральным,
и к характерным для
2.5 Классификация окказионализмов. Классификация окказиональных слов в целом коррелирует с классификацией неологизмов, хотя частично может отличаться от нее. Типы окказиональных слов (лексических словообразовательных окказионализмов) выделены и описаны, прежде всего, в работах Р.Ю. Намитоковой [12; 84]. Автор не использует термин окказионализм, хотя анализирует именно их, заменяя его термином ново-образование.
Р.Ю.
Намитокова предлагает
1. Новые слова:
2. Неологизмы
3.Новообразования
4.Авторские:
5.Художественные
6. Научные
7. Неавторские
8.Разговорные
9.Детские
Окказиональную лексику можно рассматривать со многих точек зрения. Вот возможные подходы и параметры классификации
1.Степень окказиональности. По этому признаку окказионализмы различа-ются в широких пределах: от слов, практически уже не воспринимающихся как окказиональные ("бластер", "космолет", вспомним также классический пример со словом "робот", ставшим теперь уже общеупотребительным, нейтральным словом), до слов резко индивидуальных, привязанных к опре-деленному автору, произведению и даже определенному контексту ("алаец", "капес", "левиум")[2,765.] Следует различать разные степени окказиональности:
а) окказионализмы первой степени - это стандартные, потенциальные
образования, созданные в полном соответствии с деривационными нормами
современного русского литературного языка.
Заревает история .
[19,546.]
б) окказионализмы второй степени - частично нестандартные образования, причем отступления от деривационной нормы, произошедшие при образовании окказионализма, не порождают трудностей семантической интерпретации. Например, прилагательное “ магометанство ” несколько не соответствует узуальной деривационной модели “основа существительного + основа существительного + нулевой частеречный суффикс имени существительного” (по этой продуктивной модели образованы существительные типа “христианство”, “язычество ”, “конфуцианство”), поскольку первая основа окказионального композита - основа имени нарицательного существительного (“Магомет”), а не именного. Но выявленное отступление от нормы не затрудняет дешифровку новообразования: магометанство - религия Магомета.
в) окказионализмы третьей степени - это сугубо окказиональные, полностью
нестандартные образования,
семантическая интерпретация
Окказиональность в плане выражения - "массаркш", "слег"; и в плане
содержания (семантические окказионализмы, по терминологии Эр. Ханпиры)
"ускоритель", "галоша", "уолдо" (Азимов).
Окказионализмы, созданные на материале того языка, на котором произведение написано, и образованные путем заимствования слов (или морфем) из других яэыков. Для русского языка примерами окказионализмов первого типа являются "репа" (К. Булычев), "вертячка", "этак" (Стругацкие); примеры второго типа -распространенное в фантастике словечко "флаер", "сталкер" (Стругацкие).Возможны примеры смешанного типа - сочетание заимствованной основы с исконным аффиксом - "некротка" (Лем).
4. Структурная классификация НФ окказионализмов [18,655]:
1). Фонетические окказионализмы - слова, представляющие собой не
зарегистрированные в языке сочетания фонем - "массаракш", "слег";
Фонетические окказионализмы рождаются в том случае, когда автор предлагает в качестве новообразования какой-либо звуковой комплекс, считая, что этот комплекс передает, содержит некую семантику, обусловленную фонетическими значениями звуков, его составляющих. У Возненского таких нет.
2). Лексические (словообразовательные) окказионализмы создаются в большинстве случаев комбинацией различных узуальных основ и аффиксов
в соответствии со словообразовательной нормой или в некотором протии-воречии с ней. Менее частотно образование лексических окказионализмов лексико-синтаксическим и морфолого-синтаксическим способами. При образовании лексических окказионализмов действует исторически сложившийся механизм словопроизводства. Новообразование компонуется из морфем, уже существующих в языке, при этом “...истинно новым ... в слове, которое только что создалось, является скрещение координат, а не координаты как таковые”. В качестве иллюстрации сказанного приведем строфу из песенки из спектакля А.Вознесенского
Летят вдали
красивые осенебри
но если наземь упадут,
их человолки загрызут. [19,409.]
Как видим, лексический окказионализм ведет себя так, как это свой-ственно слову поэтического языка: не моносемантизируется, а реализует сразу несколько сложно переплетающихся значений, почерпнутых из внут-ренней формы, значения лексемы-образца, порождающего контекста. О. Мандельштам писал: “Любое слово является пучком, и смысл торчит из не-го в разные стороны.
Я не о кастратах-самоубийцах,
Кто самоистратил святые крупицы…
Плач по двум
по двум нерожденным поэмам.
Поэзия тем и отличается от автоматической речи, что будит нас и встря-хивает на середине слова. Тогда оно оказывается гораздо длиннее, чем мы думали...”. Сказанное поэтом может быть в полной мере отнесено к окка-зионализмам, прежде всего - к лексическим.
Информация о работе Проблема окказиональных слов в творчестве Андрея Вознесенского