Маркетинг в издательском деле

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Ноября 2012 в 00:01, контрольная работа

Краткое описание

1.Видо-типологический состав информационных изданий, организация их редакторской подготовки
2. Работа над библиографическим указателем .
3.Работа над реферативным изданием.
4.Редактирование аналитического обзора .
5.Работа над аппаратом информационных изданий.

Вложенные файлы: 1 файл

Документ Microsoft Office Word.docx

— 65.53 Кб (Скачать файл)

Большого внимания редактора  требует также оценка грамматико-стилистических средств изложения. Быстрому и адекватному  восприятию содержания реферата способствуют простые законченные предложения, имеющие правильную грамматическую форму. Сложные, громоздкие предложения  с большим числом внутренних связей затрудняют понимание реферата. Поэтому  сложные предложения, как правило, расчленяют на ряд простых.

Иногда вместо изложения  основных данных из какого-либо раздела  научного документа ограничиваются кратким обобщенным сведением о  его содержании, что также является спецификой языка реферата, особенно индикативного. В отдельных случаях, чтобы лучше ориентировать читателя, прямо указывают, насколько подробно освещен в документе вопрос, содержание которого не считают нужным передавать в реферате. Например, так: «Коротко описаны...», «Подробно изложены...»  и т.п.

 

4.Редактирование аналитического обзора

Обзорное издание может  включать один или несколько обзоров и быть моноизданием либо сборником. Основу каждого обзорного произведения составляет аналитическая часть, которая должна предваряться введением (вводной частью - в обзорном произведении, входящем в сборник) и завершаться выводами, после которых при необходимости могут быть даны рекомендации.

Во введении необходимо обосновать целесообразность обзора; дать характеристики его темы и круга рассматриваемых  вопросов, указать целевое назначение, определить период времени, охватываемый обозрением, обосновать выбор и дать характеристику использованных источников (по видам документов, их содержанию, полноте охвата и т.п.); отметить специфику  данного обзора в сравнении с  другими, относящимися к теме и ранее  вышедшими обзорами; привести сведения о составителях. Во вводной части обзора, входящего в сборник, некоторые из перечисленных данных (например, об использованных источниках, о характере изложения, индивидуальных вкладах авторов) могут быть опущены.

Аналитическая часть содержит сведения, которые комплексно во взаимосвязи  и единстве характеризуют достигнутый  уровень, основные тенденции, направления  и перспективы развития предмета обозрения (проблемы отрасли, области  науки, техники и т.п.). Круг вопросов, отражаемых в аналитической части, их содержание определяются предметом  обозрения, а также профилем информационного  органа и целью, с какой составляется обзор. Главное внимание уделяется  выявлению основных, перспективных  направлений, характерных для обозреваемого  предмета в целом и для отдельных  компонентов, которые являются для  него определяющими.

Аналитическая часть обзора, направленного на информационное обеспечение  научно-исследовательских и/или  опытно-конструкторских работ, содержит систематизированный сопоставительный анализ состояния и выявление  тенденций и перспектив исследований и разработок по теме НИР и/или  ОКР. Анализируются результаты фундаментальных  и прикладных исследований, полученные как в нашей стране, так и  за рубежом. Большое внимание уделяется  рассмотрению методов научных исследований и разработок.

Выводы должны с логической необходимостью вытекать из содержания аналитической части, быть конкретными и включать оценку достигнутого уровня, фактического состояния проанализированной проблемы, указание на нерешенные задачи, сведения о выявленных направлениях и перспективах дальнейшего развития проблемы (отрасли, предмета). Если даются рекомендации, они должны обоснованно вытекать из выводов и содержать предложения по практическому использованию отечественных и зарубежных научных, технических и производственных достижений, указывать возможные пути решения выявленных проблем (задач).

Работая над фактическим  материалом, редактор оценивает его  с количественной и качественной сторон. Количественная оценка связана  с анализом того, насколько полно  охвачены обозрением источники информации. Критерием оценки здесь служат два  показателя - объемный и временной. Первый характеризует число источников, использованных при составлении обзора, второй - ретроспекцию, т.е. тот интервал времени, в течение которого вышли в свет обозреваемые источники.

При составлении обзора должны быть использованы все виды первичных документов, содержание которых связано с его темой. К ним относятся материалы, опубликованные в различных отечественных и зарубежных изданиях, непубликуемые документы (отчеты о научно-исследовательских и опытно-конструкторских работах, диссертации, депонированные рукописи, отчеты специалистов о зарубежных командировках, материалы зарубежных фирм), официальные издания и др. Наряду с первичными документами используются также рефераты. На глубину ретроспекции прежде всего влияют такие факторы, как время старения источников информации и периодичность выпуска обзоров.

Следует учитывать, что для  обзора требуется совокупность фактического материала, причем такая, которая необходима и достаточна, чтобы на основе ее переработки получить ясное представление  о состоянии и направлениях развития анализируемой области. Таким образом, репрезентативность фактического материала  следует рассматривать как непременное  условие для составления доброкачественного обзора.

Применительно к обзору достоверность нужно понимать двояко. С одной стороны, это - подлинность и точность исходной информации, истинность суждений, концепций, содержащихся в обрабатываемых документах, с другой - доказательность умозаключений, выводов, которые делает автор обзора. И то, и другое - предмет редакторского рассмотрения.

О достоверности исходной информации может свидетельствовать не только характер первоисточника, но и научный, профессиональный авторитет его автора, его принадлежность к той или иной научной школе.

В обзоре всегда излагается несколько точек зрения на одинаковые предметы, принадлежащих авторам  первичных документов. Одни из них  идентичны, вторые схожи лишь отчасти, третьи противоположны и т.д. Своя позиция  и у автора обзора. С мировоззрением, взглядами, методологическими подходами  составителя обзора связаны содержательная интерпретация идей, фактов, почерпнутых  из анализируемых документов, построение и трактовка этой интерпретации. Оценить, как составитель обзора приходит к своим выводам, в чем  их научная и идейная суть, насколько  они обоснованы - самостоятельная  задача редакторского анализа.

Составление обзора - процесс  творческий; это хорошо проявляется, когда обзор на одну и ту же тему разрабатывается разными авторами.

Несмотря на то что они используют в основном одинаковую исходную информацию, они могут приходить к различным выводам. На конечные результаты могут влиять квалификация составителя обзора, его отношение к рассматриваемому предмету, характер отбираемых сведений, уровень их анализа.

Особой формой фактического материала являются цитаты. Перед  редактором обзора не стоит вопрос, нужны ли они. Цитирование является непременным условием разработки этого документа. Цитаты органически вплетаются в текст обзора, составляя неотъемлемую часть анализируемого материала. Они используются для того, чтобы без искажений передать мысль автора первоисточника, для идентификации взглядов при сопоставлении различных точек зрения и т.д. Цитата служат необходимой опорой составителю обзора в процессе анализа и синтеза информации. Отталкиваясь от их содержания, можно создать систему убедительных доказательств, необходимых для объективной характеристики обозреваемого явления и для формирования выводов. Цитаты могут использоваться и для подтверждения отдельных суждений, которые делает составитель обзора, а также для обоснования вероятностных заключений. Во всех случаях число используемых цитат должно быть оптимальным, т.е. определяться потребностями разработки темы обзора.

От редактора требуется  установить, уместно ли применение цитат в конкретном контексте, нет  ли в них искажений смысла анализируемых  первичных документов.

Наряду с прямым цитированием при работе над обзором часто  прибегают к пересказу текста первоисточника. В этом случае также  не исключается вероятность искажении  смысла.

Основным в редакторской проверке цитируемого материала  является установление его содержательного  и формального (пословного и побуквенного) соответствия первоисточнику. Необходимо подчеркнуть, что в силу специфики  обзора содержательная идентификация  цитируемого и пересказываемого текста требует тонкого смыслового анализа.

Во всех случаях прямого  заимствования сведений или опоры  на источник информации необходимо давать ссылки на номер источника по прикнижному или пристатейному спискам. Включение ссылок в текст или приведение под текстом может загромождать обзор. К подстрочным примечаниям (ссылкам) приходится прибегать, когда требуется отослать читателя непосредственно к источнику и объяснить необходимость ссылки.

Редактируя обзор, особо  важно не забывать, что для получения  достоверных выводов недостаточно только того, чтобы были истинными  исходные положения, содержащиеся в  анализируемых первичных документах. Нужно, чтобы сами рассуждения автора обзора были логически правильными, в противном случае его выводы могут оказаться ложными. Внимание редактора должно быть обращено на взаимосвязанность, неразрывность  анализа и синтеза фактического материала в обзоре. Следуя за его  автором, редактор оценивает, как осуществляется отбор фактов, их сопоставление, объяснение, интерпретация, синтезирование, на какой основе строятся рассуждения, из чего выводятся заключения. Суждения (высказывания, предположения, выводы) автора обзора можно считать обоснованными, если их доказательство опирается на достоверный фактический материал первоисточников и на строгие логические рассуждения.

Редакторский анализ содержания и оценка логической организации  текста непосредственно связаны  с рассмотрением композиции обзора. Кроме содержания на построение аналитической  части обзора влияет еще ряд факторов. Из них нужно отметить объем и  то, как обзор издается, - моноизданием или в составе сборника. Оба эти фактора в какой-то степени связаны между собой, поскольку обзоры, входящие в сборник, обычно ограничены объемом статьи, а обзоры, издаваемые самостоятельно, имеют объем книги.

Желательно, чтобы независимо от этого основной текст обзора имел рубрикацию, определяющую группировку  материала. Что касается обзорного  моноиздания, то это условие нужно считать обязательным. В нем целесообразна дробная рубрикация в соответствии с группировкой материала от общего к частному.

Занимаясь литературной обработкой текста, редактор направляет усилия на то, чтобы обзор был написан  ясным, четким, точным языком. При редактировании этого произведения, подготавливаемого  с использованием различных отечественных  и зарубежных материалов, требуется  тщательная отделка терминологии. Обзор, имеющий терминологический разнобой, да к тому же еще и перенасыщенный малораспространенными и иноязычными  терминами, труден для восприятия. Поэтому  нужно стараться, чтобы в нем  была использована единая, преимущественно  отечественная терминология, применяемая  в соответствующей отрасли науки, техники и производства, а употребляемые  сокращения, единицы измерения, обозначения  отвечали общепринятым стандартным  требованиям.

Работа редактора над нетекстовыми формами представления информации в обзоре - таблицами, иллюстрациями, формулами - не отличается какой-либо спецификой. Нужно только помнить, что использование этих средств имеет некоторые особенности. Поскольку при написании обзора приходится оперировать большим числом фактов, табличная форма изложения фактического материала во многих случаях оказывается наиболее удобным средством его систематизации. В обзоре особенно проявляются такие достоинства таблицы, как возможность обеспечить наглядное представление данных и их сопоставимость, что помогает выявить тенденции и сделать обоснованные выводы, касающиеся развития предмета обозрения. Таблицы могут использоваться также как самостоятельный справочный и информационный материал.

Эффективным средством анализа  и систематизированного представления  материала служат графики и диаграммы. Они бывают необходимы, чтобы продемонстрировать распределение каких-либо величин, сравнить отдельные показатели, проиллюстрировать какой-либо процесс, привлечь внимание к характеру изменений в нем. В обзор могут быть включены и другие иллюстрации - рисунки, схемы, фотоснимки, которые обычно переносятся из первоисточников путем копирования. Из них наиболее целесообразны принципиальные схемы и фотоснимки технических устройств и т.п. При этом иллюстрации такого рода должны быть представлены систематизированно, так чтобы в совокупности они отображали цельную картину характеризуемого явления.

Формулы приводятся в обзоре, как правило, только те, которые выражают конечный результат или основное содержание решаемой задачи.

5.Работа над аппаратом информационных изданий

В общем случае аппарат  информационного издания - библиографического, реферативного, обзорного - может включать: предисловие; руководство по пользованию изданием; вступительную статью; схему классификации; систему ссылок; список использованных источников информации; список сокращений; вспомогательные указатели; содержание (оглавление); выходные сведения и дополнительные сведения.

Обязательными для каждого  информационного издания являются выходные сведения, другие элементы применяются  в зависимости от конкретного  издания, его целевого и читательского  назначения, содержания, объема и т.д.

С точки зрения функциональной общности отдельных элементов аппарата, их содержательных и формальных связей с основной частью издания и изданием в целом, а также с учетом методики их подготовки и редактирования они  могут быть разделены на три группы: вводные тексты (предисловие, руководство  по пользованию изданием, вступительная  статья); указатели и списки (последние  в данном случае по сути также являются указателями использованных источников информации, сокращений и др.); средства систематизации, пояснения, дополнения и оформления основной части и издания в целом (схема классификации, содержание (оглавление), система ссылок, примечания; выходные сведения; дополнительные сведения).

Информация о работе Маркетинг в издательском деле