Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Мая 2013 в 10:07, реферат
Цель данной работы состоит в том, что она предусматривает изучение и описание форм и правовых основ международного договора. В соответствии с этой целью выделены следующие основные задачи данной работы: дать определение понятию «международный договор», как соглашению между субъектами международного права, раскрыть объект, цель, классификацию, структуру и содержание;
• изучить основные формы заключения, исполнения и прекращения международного договора;
• исследовать основные формы применения международных договоров Республики Беларусь;
• проанализировать форму и юридическую значимость международных договоров Республики Беларусь;
• выработать предложений и рекомендаций в сфере заключения, ратификации, исполнения и денонсации международных договоров.
Иногда в преамбуле
содержатся и постановления нормативного
характера. Так, в преамбулах мирных
договоров 1947г. указывается о прекращении
состояния войны между
В этом случае договор составляется в двух экземплярах, каждый из которых содержит два соответствующих языковых текста. Тексты на языках обеих сторон имею одинаковую юридическую силу, или, как говорят, аутентичны, что часто указывается в договоре. Это имеет важное значение при толковании и применении международного договора, в случаях расхождения между разноязычными текстами, если иное не оговорено в самом документе. Если же никаких указаний на этот счет в договоре нет, то, исходя из принципа равенства государств, следует считать, что оба языковых варианта являются одинаково аутентичными, хотя в процессе осуществления договора каждая сторона чаще всего руководствуется текстом на своем языке. В настоящее время, когда в отношения друг с другом вступают нации, которые прежде не имели ни экономических, ни культурных, в том числе языковых связей и даже не знали о существовании друг друга, двусторонний договор иногда составляется не в двух, а в трех языковых вариантах. По согласованию с другой стороной международного договора языком договора может быть избран иной язык [4, с.2]. При этом указывается, что аутентичным является текст на третьем языке в случае возникновения противоречия, когда язык одного государства не понятен для другого. Наиболее важные многосторонние договоры составляются на распространенных языках мира: русском, английском, французском и испанском. Договоры, заключаемые в рамках ООН, обычно составляются на шести языках этой организации: русском, арабском, английском, французском, испанском и китайском, чаще всего в одном экземпляре, но иногда в трех. Иногда в договоре содержится специальное положение, что лишь определенный языковой текст должен считаться аутентичным. Это может быть признаком неравноправного положения одного из участников договора, чей язык не рассматривается как равноправный, или же быть своего рода санкцией в отношении государства, нарушившего международное право. В последнем случае указанное ограничение будет правомерным. Так, в мирном договоре 1947г. с бывшими государствами-агрессорами только русский, английский и французский тексты являлись аутентичными, в то время как, например, итальянский или финский таковыми не являлись. Исправление данной нормы, могло бы ликвидировать тот недостаток, как ущемление права народов, первичных носителей суверенитета. Многосторонние договоры по специальным вопросам могут составляться на языках лишь некоторых сторон с согласия других договаривающихся сторон.
Так, уставы специализированных учреждений ООН составлены на английском и французском языках. Иногда на одном из этих языков, как мы видели, составляются и двусторонние договоры. Языки, на которых составлен текст международного договора, указываются в той его части, где определяется аутентичность и официальность текстов данного договора [4, с.2]. В понятие «форма» входят наименования международных договоров. Таковы наименования: договор, конвенция, соглашение, пакт, протокол, устав, статут, совместное заявление, декларация, коммюнике, хартия, меморандум, регламент, акт, обмен нотами и другие. Юридического различия в наименованиях международных договоров нет, как нет и общепризнанной классификации таких наименований. Об этом свидетельствует тот факт, что одни и те же виды международных договоров имеют различные наименования (договоры и пакты о нейтралитете, ненападении; консульские договоры и конвенции и т.д.). Более того, встречаются случаи, когда в тексте одного и того же договора стороны употребляют несколько терминов для его наименования. Так, например, соглашение между Швейцарией и Лихтенштейном от 20 ноября 1920г. называется в тексте то соглашением, то конвенцией, а в конце - трактатом. Все же нужно отметить, что некоторые наименования в результате их длительного практического употребления как бы прикрепились к определенным видам международных договоров.
Так, уставами, или статутами,
называются международные договоры,
создающие международные
В настоящее время все
большую роль в международных
отношениях играют такие договорные
акты, как заявления и коммюнике
глав правительств и глав государств,
в которых фиксируются
ГЛАВА 3. ЗАКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ДОГОВОРА
В международной
1) возникновение инициативы по заключению договора, неофициальные консультации;
2) внесение предложения о проведении переговоров и получение полномочий на их проведение;
3) переговоры;
4) внесение предложения
о заключении договора и
Этапы 2) и 4) реализуются путем принятия соответствующих решений. В исключительных случаях они могут совмещаться в одном решении [15, с.12].
Всякий международный договор проходит стадии выработки текста и имеет ту или иную форму, в которой выражается согласие государства на обязательность для него договора.
Необходимо отметить, что в современной литературе нет единого мнения относительно таких понятий как правоспособность государства (capacity) и компетенции высших государственных органов (competence), уполномоченных заключать договоры.
Что же касается полномочий, то наделение ими, как и договорная инициатива, предшествует заключению международного договора [17, с.126]. Если международный договор заключается непосредственно главами государств, то они действуют ex officio, и естественно, не нуждаются ни в каких полномочиях.
В подавляющем большинстве случаев органы государства, заключая международные договоры, действуют через специально уполномоченных на то лиц. Для того им выдают специальные документы, называемые полномочными. Полномочия могут выдаваться не на все стадии заключения договора, а, например, только на ведение переговоров без права подписания. Полномочия должны выдаваться компетентными органами государства в соответствии с его внутригосударственным правом.
По Венской конвенции 1969 года следующие лица не нуждаются в полномочиях и считаются представляющими свое государство ex officio:
а) главы государств, главы правительств и министры иностранных дел - в целях совершения всех актов, относящихся к заключению договора;
б) главы дипломатических правительств - в целях принятия текста договора между аккредитующим государством и государством, при котором они аккредитованы;
в) представители, уполномоченные
государствами представлять их на международной
конференции или в
Полномочия на ведение переговоров и подписание международных
договоров Республики Беларусь выдаются в отношении:
· межгосударственных договоров Республики Беларусь - Президентом Республики Беларусь;
межправительственных
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Таким образом, данная курсовая
работа представляет собой теоретико-правовое
исследование, проведенное на основе
общедоступных нормативно-
В частности, работа над Венскими
конвенциями о праве
В этих условиях международный
договор должен стать основным инструментом
правового регулирования
· В процессе исследования темы курсовой работы решены следующие задачи: дать определение понятию «международный договор», как соглашению между субъектами международного права, раскрыть объект, цель, классификацию, структуру и содержание;
· изучить основные формы заключения, исполнения и прекращения международного договора;
· исследовать основные формы применения международных договоров Республики Беларусь;
· проанализировать форму и юридическую значимость международных договоров Республики Беларусь;
выработка предложений и рекомендаций в сфере заключения,
В заключении мы пришли к следующим выводам:
· Форма, структура и наименование (договор, контракт, соглашение, конвенция, декларация, пакт, протокол, статут, обмен нотами и др.) не влияет на юридическую силу и действительность международного договора.
· В международном праве нет общеобязательной формы для международных договоров, их действительность определяется не формой, а содержанием, изложенным в тексте. Могут быть и неформальные и устные договоренности, как мы уже отмечали, которые также считаются международными договорами.
· Круг субъектов права международных договоров не может определяться произвольно: он требует учета природы регулируемых им отношений.
· Объект и цель являются обязательными элементами международно-правовых отношений. Объект играет огромное значение для определения круга вопросов и отношений, на которые распространяется международный договор.
· Сравнительно-правовой анализ национальных законодательств в сфере заключения, ратификации, прекращения международных договоров показал несоответствие потребностям правоприменительной практики, что замедляет процесс унификации национальных законодательств.
Содержание в договоре специального положения, что лишь определённый языковой текст считается аутентичным может быть признаком неравноправного положения одного из участников договора. Исправление данной нормы могло бы ликвидировать тот недостаток, как ущемление права народов, первичных носителей суверенитета.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Венская конвенция о
праве международных договоров
1969 года //Национальный реестр
Информация о работе Понятие, субъект, цели и классификация международных договоров