Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Мая 2013 в 14:36, курсовая работа
Таким образом, целью данной работы является рассмотрение особенностей заключение международного договора.
Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи:
Рассмотреть понятие и значение международного договора;
Описать стадии заключения международного договора;
Раскрыть особенности регистрация и официальное опубликование международного договора.
Введение 3
Глава 1. Понятие и значение международного договора 6
1.1. Понятие и значение международного договора 6
1.2. Субъекты международного договора 9
Глава 2. Стадии заключения международного договора 11
2.1. Согласование текста 11
2.2. Принятие текста международного договора его формы 13
2.3. Выражение согласия государств на обязательства международного договора 17
Глава 3. Регистрация и официальное опубликование международного договора 29
3.1. Регистрация международного договора 29
3.2. Опубликование международного договора 36
Заключение 42
Список литературы 44
Положение ФЗ «О международных договорах
РФ» полностью соответствует
сложившейся международной прак
Согласие государства на обязательность для него договора может относиться к части последнего, если это разрешено договором или если с этим согласны другие договаривающиеся государства. Отдельные договоры предусматривают такую возможность. Тогда допустимы частичная ратификация, утверждение, присоединение и т.д. Что касается подписания, то некоторые юристы оспаривают возможность подписания только отдельных частей договора. Венская конвенция 1969 года в ст.17 не делает каких-либо оговорок на этот счет. Кроме того, эта статья предусматривает, что согласие государства на обязательность для него договора может быть альтернативным, если сам договор допускает выбор между альтернативными положениями и если при выражении согласия ясно указано, к какому из положений это согласие относится. Возможность альтернативного согласия встречается в некоторых конвенциях Международной организации труда, в Общем акте о мирном разрешении международных споров, но эта практика не получила широкого.
Важнейшим способом выражения согласия государства на обязательность для него международного договора является подписание, которое до недавнего времени считалось обязательной стадией его заключения. Однако за последние десятилетия появились договоры, не проходящие стадию подписания. Например, конвенции, принимаемые МОТ, ратифицируются государствами без подписания. Тем не менее, оно остается важным этапом заключения договора и, может быть, поэтому датой заключения договоров считается день их подписания.
В настоящее время обязанность государств воздерживаться после подписания договора от действий, которые лишили бы договор его объекта и цели, нашла подтверждение в Венской конвенции о праве международных договоров (ст.18) и в договорной практике. В этой связи можно напомнить о резолюции XXI сессии Генеральной Ассамблеи 1966 года «Об отказе государств от действий, затрудняющих достижение договоренности о нераспространении ядерного оружия», в которой, в частности, говорилось: «Генеральная Ассамблея, принимая во внимание, что, в настоящее время ведутся международные переговоры (т. е. даже до подписания договора.), имеющие целью разработку договора о нераспространении ядерного оружия, и желая создать благоприятную обстановку для успешного завершения этих переговоров, настоятельно призывает государства:
Впредь до заключения договора о нераспространении ядерного оружия воздерживаться от всяких действий, которые могли бы затруднить достижение договоренности о нераспространении ядерного оружия.
Предпринять все необходимые шаги для скорейшего заключения договора о нераспространении ядерного оружия».
В тех случаях, когда международный договор не подлежит ратификации, утверждению, принятию и т.д., подписание:
Подписание международного договора может быть окончательным, или неокончательным, или условным (ad referendum).
Подписание договора ad referendum делается представителем под условием, что оно нуждается в последующем утверждении правительством, или ратификации, или принятии компетентным органом государства. Однако подписание ad referendum является именно подписанием, хотя и не окончательным, и поэтому его нужно отличать от парафирования.
Главные различия между подписанием ad referendum и парафированием заключаются в следующем:
От подписания ad referendum нужно отличать полное подписание. Это подписание является юридическим актом, выражающим волю государства как субъекта международного права. Полное подписание означает, с одной стороны, подтверждение подлинности текста, с другой – явно выраженное согласие сторон с содержанием подготовленного и согласованного текста международного договора. Наконец, полное подписание может иметь значение окончательного акта, придающего международному договору обязательную силу. В соответствии с существующей практикой подписание международного договора придаёт ему юридическую силу в следующих случаях:
Возникает вопрос: как быть в тех
случаях, когда одна сторона в
переговорах имеет полномочие подписать
договор с последующей
В связи с этим один и тот же международный договор может быть одной стороной только ратифицирован, а другой – только подписан. Важно лишь, чтобы каждая из договаривающихся сторон добросовестно выполняла свои договорные обязательства.
Полное подписание, помимо придания
договору обязательной силы, может
иметь иное значение, когда подписанный
договор нуждается в
Подписание двусторонних международных договоров осуществляется на основе принципа альтерната (чередования). В экземпляре двустороннего договора, предназначенного для данного договаривающегося государства, наименование этого государства, подписи его уполномоченных, печати, а также текст договора на языке данного государства помещаются на первом месте. Для подписей первым местом считается место под текстом с левой стороны (в тексте на арабском языке - с правой) или же, если подписи ставятся одна под другой, - верхнее место. На экземпляре договора, предназначенного для другой стороны, подписи ставятся в обратном порядке.
При подписании многостороннего договора подписи уполномоченных ставятся одна под другой в порядке русского, английского или иного алфавита (выбор алфавита делают сами участники). Альтернат является своеобразным выражением принципа суверенного равенства государств.
Международный договор может подписываться одновременно в одном месте всеми государствами, которые приняли участие в переговорах, но может быть открыт для подписания до определенного срока в разное время и даже в разных местах. Так, например, в соответствии со своей принципиальной линией на уменьшение угрозы ядерной войны Советский Союз в мае 1978 года подписал дополнительный протокол II к Договору о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке. Форма разновременного подписания многосторонних договоров становится преобладающей в современной договорной практике. Многосторонние договоры все чаще в своих заключительных статьях предусматривают их открытие для подписания в течение определенного срока.
Любой международный договор в принципе может быть заключен в случае совпадения волеизъявлений сторон, участвующих в его заключении. Если нет согласий по всем пунктам договора, нет и самого договора.
Точки зрения государств относительно конкретного договора могут быть очень различны; в принципе принимая его, государства нередко расходятся в деталях.
Отказ из-за этого от намерения
заключить договор или
Наиболее удобным средством, в значительной степени разрешающим данную проблему, является оговорка, возникающая в результате стремления государств согласовать принцип независимости каждой договаривающейся стороны с желанием охватить договором возможно большее число государств.
На всех стадиях выражения согласия на обязательность международного договора, то есть на большинстве стадий его заключения: при подписании, ратификации, принятии, утверждении, обмене нотами или присоединении, - государства вправе делать оговорки.
Оговорка создает новый юридический режим, вносит во взаимоотношения сторон нечто новое, что первоначальным текстом договора не предусмотрено.
В практике заключения многосторонних
международных договоров
Нередко в договоре имеется указание о возможности выбора его участниками одного из двух режимов, предусматриваемых договором. В данном случае права и обязанности участников будут не одинаковыми. Такова, например, Конвенция о защите литературных и художественных произведений, заключенная в Берлине в 1906 году. Параграф 2 статьи 27 конвенции гласит: «Государства, подписавшие настоящую конвенцию, могут, во время обмена ратификационными грамотами, заявить, что они намереваются в том или ином вопросе оставаться связанными положениями конвенций, которые были ими подписаны раньше».10
Пользуясь правом, предоставленным участникам этой статьей, Япония заявила, что в отношении статей 8 и 11 она будет придерживаться порядка, установленного Конвенцией 1886 года. Аналогичное заявление было сделано Норвегией в отношении статей 2, 9 и 18. Эти заявления рассматривать как оговорки нельзя.
Выявление признаков оговорки представляет собой далеко не только академический интерес. Оговорка является актом, порождающим ряд юридических последствий (вопрос о согласии партнеров, эффективность возражения и т.д.). Государство может сделать заявление, касающееся уже заключенного договора, и заявление это не будет оговоркой.
Эти заявления не влекут за собой никаких юридических последствий, и дело не идет дальше внешнего сходства. В литературе они именуются fausses reserves, что можно перевести как «лжеоговорка» или «ложно толкуемое понятие оговорки»:
Рассмотрим три таких характерных случая.
1. В первую очередь
к этой категории оговорок
следует отнести заявления,
Наиболее характерным примером является случай, когда в текст договора вкралась ошибка, в исправлении которой заинтересованы одно или несколько государств.
Ошибка может быть исправлена путем составления документа, подписанного всеми государствами, участвующими в договоре, или односторонним заявлением особо заинтересованного государства с последующим уведомлением об этом остальных участников договора.
Таким образом, признание в качестве оговорки заявления, сделанного государством с целью внести редакционную поправку, будет зависеть от того, изменяет ли хоть в какой-либо степени такое заявление правовое положение сторон. Если изменения нет, нет и самой оговорки.
2. В теории и практике заключения договоров часто встречается так называемая оговорка «ad referendum», означающая заявление государства о том, что конвенция должна быть ратифицирована и что она вступит в силу для этого государства только после обмена ратификационными грамотами или сдачи их на хранение депозитарию.
На наш взгляд, такое заявление рассматривать как оговорку в собственном смысле этого слова нельзя. В данном случае содержание договора не подвергается никаким изменениям, взаимные права и обязанности сторон остаются теми же; речь идет только о моменте вступления договора, в силу и не более того.