Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Апреля 2012 в 17:57, курсовая работа
Речевое пространство города, поселка, любого населенного пункта всегда интересно. Оно говорит о многом: о древности корней, об истории развития общественно-экономических аспектов, об уровне языковой культуры региона. Белгородская область в настоящее время является объектом исследования историков-краеведов, а также ученых-филологов, которые активно изучают топонимику нашего края.
ВВЕДЕНИЕ
Речевое
пространство города, поселка, любого
населенного пункта всегда интересно.
Оно говорит о многом: о древности корней,
об истории развития общественно-экономических
аспектов, об уровне языковой культуры
региона. Белгородская область в настоящее
время является объектом исследования
историков-краеведов, а также ученых-филологов,
которые активно изучают топонимику нашего
края. Топонимика - один из самых интересных
разделов языкознания. Слово топоним происходит
от двух греческих слов tуpos место и уnoma
(в эолийском диалекте уnyma) имя. Топоним
- это имя собственное, относящееся к любому
объекту на земле, природному или созданному
человеком. В зависимости от характера
именуемых объектов выделяются различные
классы топонимов: Ойконимы - названия
населённых мест (от греч. oikos - жилище,
обиталище) (село Грязное). Гидронимы - названия
рек (от греч. hydros - вода) (река Везелка). Оронимы
- названия гор (от греч. oros - гора). Урбанонимы
- названия внутригородских объектов (от
лат. urbanus - городской). Годонимы - названия
улиц (от греч. hodos - путь, дорога, улица,
русло) (улица Октябрьская).
Наука эргонимика еще очень молода и только небольшая группа российских ученых занимается проблемами искусственной ономастики: И.В.Крюкова. Е.А.Яковлева, М.Е.Новичихина, в Белгородской области- Новикова Т.Ф. Тема нашего исследования - «Эргонимы Белгородской области, включающие абстракцию». Выбор темы обусловлен желанием определить степень этической, культурной и языковой грамотности жителей нашего города. Объектом исследования данной работы являются эргонимы Белгородской области. Предметом исследования – семантическая и лингвокультурная специфика названий торговых точек и мест обслуживания населения (магазины, парикмахерские, кафе и т.д.). Актуальность исследования определяется следующим: экономика нашей области постоянно развивается. Область преображается, становится чище, красивее, интереснее по своей архитектуре. Белгород входит в десятку самых чистых городов России. Здесь учится большое количество иностранных студентов, много приезжих с соседней Украины, частыми гостями являются туристы из других стран. Визитной же карточкой Белгорода являются не только памятные места, архитектурные красоты, но и вся городская топонимика. Именно эргонимы - показатель не только экономического развития города и области, но и особенностей их «языка». Цель работы - проанализировать особенности эргонимов Белгородской области как культурно значимых именований. Для этого требуется решить следующие задачи:
1) сбор фактического материала;
2) анализ ассоциативных связей ;
3) установление лингвистической природы белгородских эргонимов (семантика);
4) лингвокультурологический анализ эргонимов, мотивированных конкретными и абстрактными номинациями;
5) выявление функции эргонимов в «языке города»;
6) проведение
социолингвистического опроса для определения
коммуникативной успешности эргонимов.
Методы исследования:
описательный, аналитический, классификационный,
статистический, ассоциативный анализ. Научная
новизна работы заключается в том, что
эргонимы Белгородской области являются
мало изученными лингвистическими единицами
в российской ономастике. Теоретическа
1. ЭРГОНИМ КАК КОМПОНЕНТ ЯЗЫКОВОЙ КУЛЬТУРЫ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ
1.1 Происхождение и развитие эргонимов
Эргонимика
- часть искусственной
Далее последовала мода на эргонимы. Владельцы торговых точек и деловых объединений осознали роль рекламных наименований: эргонимы стали «кричащими», иногда нелепыми, но вызывающими интерес потребителя: «Красная шапочка», «Розовый сад». Появились номинативные лексемы с иностранными элементами или звучащие как иноязычная калька: «Fashion», Sela», «Donatto»,Терволина», «Sprandi».Более того,магазины с подобными названиями стали носить печать фирменности независимо от качества предлагаемого товара. Ономастика города продолжает развиваться и сейчас, в ней отражаются все аспекты времени. Возвращение к традициям дореволюционной России повлекло изменения в городской эргонимике. Теперь стали популярными наименования с лексемами «лавка», «двор», «дом»: «Мясная лавка», «Лавка жизни», «Гостиный двор», «Дом торговли».
1.2 Функции эргонимов
Каждая языковая единица выполняет определенную функцию. Эргонимы, являющиеся не только лексемой, но и коммерческим символом, функционируют в зависимости от экономических аспектов. Собственник начинает свой бизнес с подбора интересного эргонима, он полагает, что название магазина обязательно повлияет на дальнейшую судьбу коммерческого предприятия. Вероятно, поэтому в современном деловом мире даже появилась новая востребованная профессия - копирайтер. «Копирайтинг (от англ. copywriting) - составление рекламных (в том числе «продающих», имиджевых и презентационных) текстов. Специалистов, которые занимаются составлением рекламных текстов, называют копирайтерами то есть служащими» (1) специалистами в области товарных знаков. Джордж Веркман отмечал: «Плохо подобранное название всегда будет помехой, сколько бы средств ни вложили в рекламу, нужно изучать воздействие не только самого слова, но и его этимологии и окружения…» (4)
Названия
магазинов и деловых
Эргонимы выполняют несколько функций:
1) рекламно-информативную;
2) информативную;
3) рекламную.
1.
Центральной является рекламно-
В
выборе таких наименований есть и
положительные, и отрицательные
аспекты. Если номинатор выбирает яркое,
необычное название, то эргоним сыграет
свою важную роль в привлечении потенциального
клиента. Однако, часто потребитель
не может понять сути названия, или эргоним
несет какую-то негативную оценку для
покупателя. К сожалению, Белгород насыщен
эргонимами рекламного плана. В центре
города находится огромное количество
магазинов с подобными названиями. Магазин
с замечательным именем «Парнас» торгует
строительными материалами, то же самое
предлагает «Эверест». Наверное, уровень
культуры владельцев магазинов так низок,
что они не знают значений этих слов. Удивляет
номинатор, выбирающий для магазина автозапчастей
эргоним «Ночничок». Позитивный настрой
несут рекламные символы: «Самоцветы»,
«Сладкий сон», «Вини-Пухх» (товары для
детей). Эти эргонимы звучны, красивы и
не требуют пояснений. Языковые номинативные
единицы, несущие рекламную функцию, составляют
45% от всех городских наименований объектов
торговли города Белгорода. Таким образом,
большинство создателей эргонимов города
Белгорода обладают эстетическим вкусом
при выборе наименования своего коммерческого
предприятия, а также осознают функции
эргонима в «языке» города.
2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЭРГОНИМИКИ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ
Семантическое пространство эргонимов Белгородской области многообразно. Каждое наименование ассоциируется с определенным понятием и имеет внутреннее содержание. Для анализа номинативных функций эргонимов интересны названия, выполняющие рекламно-информативную или рекламную функцию. Проанализируем названия коммерческих предприятий со стороны семантического аспекта..
2.1 Именные эргонимы, содержащие информацию о собственнике. Структура таких речевых единиц типична: имя собственное или его падежная форма. Именные эргонимы очень популярны в городе Белгороде и составляют 25% эргонимического поля:
А) эргонимы - женские имена. «Ирина», «Элен», «Ева», «Светлана», «Людмила», «Виктория»- это специализированные магазины для женщин, основным товаром которых является одежда или белье. Большая часть подобных лексем являются названиями парикмахерских или салонов красоты: «У Илоны», «Нинель», «Монро», «Мэрилин», «Анна», «Лидия». Нередко номинанты подбирают эргонимы - женские имена для продуктовых магазинов: «Миля», «Алена», «Юлия», «Инга», «Ксюша» (кулинария). Необходимо заметить, что «мужские» эргонимы для магазинов продуктов практически не встречаются («Валерий». «Денис», «Дмитрий»-3). Сейчас стало модным давать женские имена в качестве торговой марки мебельным магазинам или торговым точкам, реализующим стройматериалы: «Ярославна», салон кухни «Мария», «Кристина», салон кухни «София». Кажется нелепым эргоним «Автошины у Ирины» на фоне другого наименования «Ткани у Тани»;
Б) эргонимы - мужские имена. Они более обоснованы. Несколько баров и пиццерий города Белгорода носят имена владельцев: «Андрей», «Потапыч», «У Петровича». Чаще всего магазины с подобными названиями торгуют либо одеждой для мужчин, либо занимаются обслуживанием автотранспорта: «Михаил Воронин» (деловые костюмы), «У Стаса», «Юрий» - автозапчасти. Качественной мебелью торгуют магазины «Игнат» и «Феликс».
В)
эргонимы-имена детей.
2.2 «Литературные» эргонимы - имена сказочных героев или названия, ассоциирующиеся с легендой, сказкой, популярными информативными источниками. («Вини- Пухх», «Золотой ключик», «Три поросенка» )
А)
эргонимы - греческие
и римские божества.
Б) эргонимы - сказочные герои и герои мультфильмов. Торговые объекты,названия которых связаны с символами детства, носят позитивный характер. Это один из лучших вариантов привлечения клиента. Данная эргонимика является интересным вариантом для торговых предприятий, занимающихся реализацией продукции для детей. В Белгороде такие эргонимы очень популярны. С 80-х годов излюбленным местом семейного отдыха является кафе «Белоснежка». Затем появился детский кафетерий «Три поросенка», современные малыши любят бывать в детском игровом центре «Кошки- Мышки». Яркими наименованиями пестрят магазины игрушек. сладостей и детских товаров: «Вини-Пухх», «Мишка-Топтыжка», «Золотой ключик», «Розовый слон», «Бегемот». Однако, «сказочной» эргонимики в нашем городе сравнительно мало (10 % от общего числа детских торговых объектов), так как номинаторы склонны к выбору эргонимов- словосочетаний с лексемой «детский».