Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Июня 2014 в 22:11, контрольная работа
Вербальная коммуникация использует в качестве знаковой системы человеческую речь, естественный звуковой язык.
Невербальная коммуникация включает следующие основные знаковые системы:
· оптико-кинетическую, которая включает в себя жесты, мимику и пантомимику;
· паралингвистику и экстралингвистику (паралингвистическая – это система вокализации, т.е. качество голоса, его диапозон, тональность. Экстралингвистическая – включение в речь пауз, плача, смеха);
· организация пространства и времени коммуникативного процесса (также выступает особой знаковой системой, несет смысловую нагрузку как компонент коммуникативной ситуации);
· визуальный контакт («контакт глаз», имеющий место в визуальном общении).
Введение ………………………………………………………………….……..2
1.Общее представление о языке телодвижений ……………………………...5
2.Основные коммуникативные жесты и их происхождение ………………..6
3.Вражденные или притворные жестикуляции ……………………………...7
4.Поза и её детали ……………………………………………………………...9
5.Возможность подделать язык телодвижений ……………………………..11
Заключение ……………………………………………………………….…….13
Список использованной литературы ………………………………………...15
- наклон головы в сторону – пробуждение интереса;
- наклон головы вниз – отрицательное отношение;
- легкий отклон головы назад – знак агрессивности;
- закидывание ноги на ногу со скрещиванием рук на груди – знак «отключения» от разговора;
- забрасывание ноги на подлокотник кресла (сидя на нем) – пренебрежение к окружающим, потеря интереса к разговору;
- скрещенные лодыжки у сидящего – сдерживание неодобрительного отношения, страх или взволнованность, попытка самоконтроля, негативное защитное состояние;
- положение (сидя или стоя) с ногами, ориентированными на выход, – явное желание прекратить разговор и уйти;
- частая перемена поз, ерзанье на стуле, суетливость – внутреннее беспокойство, напряженность;
- вставание – сигнал о том, что некое решение принято, беседа надоела, что-то удивило или шокировало;
- кисти рук соединены кончиками пальцев, но ладони не, соприкасаются – знак превосходства и уверенности в себе и в своих словах;
- руки опираются локтями о стол, а их кисти расположены перед ртом – скрывание своих истинных намерений, игра с партнером в кошки-мышки;
- поддерживание головы ладонью – скука;
- пальцы, сжатые в кулак, расположены под щекой, но не служат для опоры головы – признак заинтересованности;
- обхватывание своего бокала двумя руками – замаскированная нервозность;
- выпускание дыма от сигареты вверх – положительный настрой, уверенность в себе;
- выпускание дыма от сигареты вниз – негативный настрой, со скрытыми или подозрительными мыслями.
На переговорах с партнером не следует принимать позу, характеризующую закрытость в общении и агрессивность: насупленные брови, чуть наклоненная вперед голова, широко расставленные на столе локти, сжатые в кулаки или сцепленные пальцы. В результате будет нарушена атмосфера общения. Позы участников беседы отражают их субординацию. Очень важна психологическая субординация – стремление доминировать или, напротив, подчиняться, что может не совпадать со статусом. Иногда собеседники занимают равное положение, но один из них стремится показать свое превосходство.
Опишем характерное положение. Собеседников двое: один присел на краешек стула, положив руки на колени, другой – развалился, небрежно перекинув ногу на ногу. Взаимоотношения этих людей легко понимаются, даже если не слышно, о чем идет речь: второй полагает себя хозяином положения, первый – подчиняющимся (при этом неважно истинное соотношение занимаемых ими позиций).
О стремлении к доминированию свидетельствуют также и такие позы, как: обе руки на бедрах, ноги чуть расставлены; одна рука на бедре, другая опирается о косяк двери или стенку; голова чуть приподнята, руки перекрещены у талии. Напротив, при желании подчеркнуть согласие с партнером можно наблюдать своеобразное копирование его жестов. Так, если один из партнеров при дружеской беседе сидит, подперев голову рукой, другой почти автоматически делает то же, как бы сообщая тем самым «я такой же, как ты».
Незнакомые люди стараются избегать копирования поз друг друга. И, наоборот, если собеседники хотят установить дружеские, непринужденные отношения, они повторяют движения друг друга. Однако важно, чтобы оба собеседника стремились к неформальной, дружеской атмосфере. В противном случае копирование позы может вызвать крайне негативную реакцию.
Наиболее типичным вопросом является "Возможна ли подделка в собственном языке тела?" Обычный ответ на этот вопрос - отрицательный, потому что вас выдаст отсутствие конгруэнтности между жестами, микросигналами организма и сказанными словами. Например, раскрытые ладони ассоциируются с честностью, но, когда обманщик раскрывает вам свои объятия и улыбается вам, одновременно говоря ложь, микросигналы его организма выдадут его потайные мысли. Это могут быть суженные зрачки, поднятая бровь или искривление уголка рта, и все эти сигналы будут противоречить раскрытым объятиям и широкой улыбке. В результате реципиент склонен не верить тому, что он слышит. В заключении хочется сказать, что трудно подражать и подделывать язык тела в течение долгого периода времени, но полезно научиться использовать положительные, открытые жесты для успешного общения с другими людьми и избавиться от жестов, несущих отрицательную, негативную окраску.
Заключение
Итак, наряду
с вербальными весьма значимы и многообразны
невербальные средства общения: мимика,
поза, жесты, движения, походка, манера
держаться, вплоть до той дистанции, на
которой находятся друг от друга общающиеся
индивиды.
Особенно ценны невербальные
сигналы потому, что они спонтанны, бессознательны
и, в отличие от слов, всегда искренни.
Исследования невербального общения продолжаются
до сих пор и, как уже упоминалось выше,
в межличностной коммуникации 60-70% эмоционального
значения передается невербальными средствами
и лишь остальное за счет осмысленной
речи. Современные исследования подтвердили
наблюдения Ч. Дарвина и других проницательных
людей, что невербальные реакции менее
контролируемы и выдают действительные
помыслы говорящего более откровенно,
чем произносимые слова.
С другой стороны, невербальные языки, как и вербальные, отличаются друг от друга. Наш бессловесный язык является результатом отчасти инстинктов, отчасти обучения, отчасти подражания. И меняется в зависимости от культурного пространства, в котором вырос человек. Ведь в каждом обществе приняты свои нормы поведения, отличающиеся от норм поведения в другом. Например, рядовой американец привык более ярко демонстрировать свои эмоции, держаться более расковано, в то время как англичане, на мой взгляд, ведут себя более сдержанно. Поэтому будет не очень странно, если англичанин покажется жителю Америки этаким занудой.
Вообще, мне кажется, что различий в невербальных языках больше, чем сходств. На мой взгляд, большая часть унаследованных невербальных сигналов это средства выражения наших эмоций, в основном мимика. Все же остальные жесты восприняты нами от других людей, и, следовательно, меняются от культуры к культуре, и даже от местности к местности. Поэтому так важно, на мой взгляд, в общении с человеком, не только говорить с ним на одном вербальном, например английском, языке, но и знать своеобразный «невербальный сленг», который, без сомнения, поможет взаимопониманию собеседников.
Список используемой литературы:
Информация о работе Контрольная работа по «Психодиагностике»