Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Декабря 2013 в 17:18, курсовая работа
Одной из основных целей настоящей работы является попытка определить характерные черты юридической терминологии законодательных актов публично-правовых отраслей права и проанализировать основные законодательные акты публичного права на предмет соответствия используемой в них юридической терминологии требованиям законодательной техники.
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..3
ГЛАВА I. ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ………7
§ 1. Понятие термина в русском языке, лингвистическая характеристика термина…………………………………………………………………………….7
§2. Понятие юридического термина. Применение отдельных видов терминологии в тексте нормативно-правового акта. Значение юридической терминологии в тексте нормативно-правового акта. …………………………..9
§ 3. Единство и системность юридической терминологии…………………….9
§4. Определение юридических терминов (нормативные дефиниции)в законодательстве………………………………………………………………...11
§5. Основные требования, предъявляемые к использованию юридической терминологии в законодательстве……………………………………………..13
ГЛАВА 2. ПРОБЛЕМЫ И ОСОБЕННОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В ОТДЕЛЬНЫХ ОТРАСЛЯХ ПУБЛИЧНОГО ПРАВА………………………………………………………..20
§ 1. Проблемы применения юридической терминологии в конституционном, административном, финансовом, уголовном процессе и уголовно-исполнительном праве…………………………………………………………..20
§ 2. Унификация юридической терминологии как средство повышения технико-юридического уровня российских нормативных правовых актов…21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….25
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………………………...27
§ 3. Единство и системность юридической терминологии.
Системность, т. е. внутренняя
согласованность, обусловленная логикой
самого права, – важная черта юридической
терминологии. Юридические термины
составляют сложную органическую систему,
находятся между собой в
Основной фонд юридической
терминологии содержится в наиболее
важных законодательных актах. Именно
они определяют терминологические
эталоны, на них ориентируются
Одной из характерных черт юридической терминологии является ее общераспространенность. Самые разнообразные общественные отношения являются предметом правового регулирования. Практически нет такой сферы жизни, которой бы прямо или косвенно не касалось право. Поэтому в нормативных актах используются и бытовая лексика, и номенклатура производственных изделий, и наименования различных услуг, словарный состав самых различных отраслей знания (медицины, техники, космонавтики и т. д.).
Постоянство словарного запаса законодательства, противодействие неоправданным языковым новшествам – необходимое условие его стабильности. Однако это не означает, что в словаре законодателя не происходит каких-либо изменений. Подавляющее же большинство терминов, используемых в законодательстве, остается, как правило, неизменным и не претерпевает каких-либо существенных модификаций. Вместе с тем некоторые из терминов не находят законодательного употребления, так как исчезают отношения, породившие их (например, термины «поражение прав», «батрачество», «оседлость»). Одни термины заменяются другими, более точными («народные дружины» вместо «бригад содействия милиции», «обязательное страхование» вместо «окладного страхования» и т. д.). Появляются новые термины: «общественный обвинитель», «передача на поруки», «бытовой прокат» и т. п., из недавно появившихся – «коллективный трудовой спор (конфликт) », «коммунальная собственность» и др.
Являясь первичным материалом для написания норм права, юридические термины имеют сквозное значение. Используя их, государство в лице своих органов власти говорит на языке права и выражает свою волю: отменяет и изменяет нормы; устанавливает новые правила поведения; закрепляет сложившиеся общественные отношения. С помощью юридических терминов какие-либо волеизъявления принимают форму конституций, текущих законов, постановлений правительства, инструкций министерства и т.д.
Терминология правовой сферы отличается от терминосистем других областей знаний. Можно отметить значительное влияние латыни на формирование правовой терминологии, что привело к утрате связи между юридическим и общелитературным языками. Так, например, в процессе становления правовых институтов в Англии правовая терминология отделилась от общего языка и стала понятной только посвященным. Заимствованные из латыни слова стали узкоспециальными (исследователи отмечают, что сохранилось до 10% прямых латинских заимствований). Другой особенностью можно считать то, что в правовых терминосистемах создается особое единство лексических единиц, особая их сочетаемость и особые связи между словами, происходит дифференциация широкого и узкого значения слова в рамках данного терминологического поля (так, в юридическом языке узкоспециальное значение приобретают такие слова, как «право», «совокупность», «состав» и др.).
§4. Определение юридических терминов (нормативные дефиниции) в законодательстве.
Появление определений в нормативно-правовых актах, их совершенствование неотрывно связано с развитием общественных отношений, а также с осознанием необходимости эффективной реализации закрепленных прав человека. Во-первых, с ростом производства, проведением реформ появилась необходимость в урегулировании все большего числа видов общественных отношений, что заставило законодателя более экономно использовать нормативно-правовой материал, применять общие правовые положения, среди которых - статьи-дефиниции, обеспечивающие точность и ясность текста. Во-вторых, когда к правам человека и гражданина появилось отношение как к определяющим смысл, содержание и применение законов, возникла обязанность законодателя излагать их в нормативно-правовых актах таким образом, чтобы обеспечить их единообразное толкование и применение, а также не допустить произвола со стороны власти. Одним из способов такого обеспечения стали выступать легальные дефиниции. Если законодатель заинтересован урегулировать отношения должным образом с обеспечением, гарантированием прав личности, он, избегая двусмысленности, дает объяснение смысла всех малопонятных специальных и правовых терминов, используемых в том или ином акте, излагает их содержание наиболее полным образом, наиболее удобно располагает определения в тексте.
Функции легальной дефиниции
обусловливают их роль в нормативно-правовых
актах. В отличие от большей части
самостоятельных регулятивных и
охранительных предписаний, содержащихся
в законодательстве, легальное определение,
как правило, непосредственно ничего
не регулирует и не охраняет, оно
направлено на разграничение, различение
и идентификацию понятий, в результате
чего достигается уяснение смысла указанных
предписаний. С помощью дефиниций
достигается правильное понимание
законоположений
Включение дефиниций в
нормативно-правовые акты требуется
в следующих случаях: а) если понятие
является правовым и при этом имеет
ключевое значение, т.е. с его помощью
достигается общий целевой
Вариантов размещения определения
в тексте нормативно-правового акта
может быть несколько. Каждый из них
имеет свои положительные и отрицательные
стороны, что обусловлено рядом
обстоятельств.
А) Для лучшего уяснения и толкования положений
нормативно-правового акта определение
предпочтительнее давать сразу же при
первом упоминании термина в тексте. В
этом случае смысл и значение термина
будут восприниматься в контексте, где
могут содержаться дополнительные характеристики
понятия. С помощью указанного способа
оно будет формироваться более логично.
Однако если работа над текстом нормативно-правового
акта не предполагает изучение его положений
по порядку, поиск определения при таком
размещении затруднен.
Б) Для создания структурного удобства
изложения текста и облегчения поиска
значения нужных терминов все законодательные
дефиниции могут размещаться в отдельной
статье, чаще всего в начале нормативно-правового
акта. Однако при таком способе затрудняется
изучение последнего, поскольку постоянно
приходится обращаться к началу текста.
В связи с этим помещение всех определений
в одну статью не допустимо для крупных
нормативно-правовых актов, в первую очередь
кодексов, содержащих огромное число понятий.
В) Иногда целесообразен комплексный способ
размещения дефиниций, когда наряду с
посвященной им отдельной статьей в текст
закона дополнительно включаются определения
не вошедших в нее понятий при первом их
упоминании. Здесь большое значение имеет
различение «основных» и «неосновных»
понятий, из которых только первые должны
быть выделены в самостоятельную статью.
В основе деления лежит не значимость
понятия и важность его для понимания
закона, а распространенность термина,
его обозначающего, по всему тексту. Исходя
из этого, неосновными понятиями можно
признать те, которые употреблены только
на определенном участке закона, например,
в рамках одной статьи или главы, а основными
- которые применяются на протяжении всего
текста.
Г) Легальные дефиниции могут быть расположены
в примечаниях. Однако в силу того, что
использование примечаний в законодательстве
само по себе имеет ряд недостатков (в
частности, удлиняет ссылки на закон и
затрудняют его цитирование; в обыденном
правосознании присутствует стереотип
о второстепенности, несущественности,
малой значимости примечаний), то последние
сказываются и на содержащихся в примечаниях
дефинициях.
Использование легальных определений при толковании законоположений требует подчинения ряду правил.
а) Если термин определен в этом же законе (подзаконном акте), то для толкования его положений, содержащих указанный термин, достаточно заменить последний определяющей частью дефиниции.
б) Если интерпретируемое предписание
и определение содержащегося
в предписании термина
В тех случаях, когда законодательная дефиниция по какой-либо причине отсутствует, но в ней есть потребность, необходимо использовать определения, данные Конституционным Судом РФ, Пленумами Верховного и Высшего Арбитражного судов РФ.
§ 5. Основные требования, предъявляемые к использованию юридической терминологии в законодательстве.
Чтобы эффективно выполнять
присущие легальному определению функции,
оно должно соответствовать
Методы формулирования легальных определений
зависят от вида последних. Для создания
аналитических дефиниций применимы индуктивный,
словообразовательный и интуитивный методы,
которые взаимодействуют и дополняют
друг друга. Все они предполагают анализ
либо определяемых предметов, явлений,
процессов, либо состав их обозначающего
слова.
Синтетические дефиниции создаются в
обратном порядке: для уже готового выражения
как системы определяющих признаков вводится
специальный термин. Для более четкого
описания юридических терминологических
систем необходимо разработать классификацию
терминов данной предметной области, в
связи с чем, возникает необходимость
выбора классификационных оснований.
Одним из таких оснований может являться
фактор принадлежности слова к подъязыку
определенной сферы деятельности. Остановимся
подробнее на разработанных ранее классификациях
юридической терминологии.
Классификация, разработанная А.С. Пиголкиным, проводится по вертикальному и горизонтальному принципам. На вершине вертикальной классификации будет терминология, закрепленная в Основном законе и других законодательных актах, то есть общеправовая терминология, которая объединяет термины, используемые во всех отраслях права и обозначающая самые широкие понятия.
Горизонтальная терминология охватывает различные виды межотраслевых и отраслевых терминосистем. Межотраслевая терминология – это термины, используемые в нескольких отраслях права («материальная ответственность», «значительный ущерб», «проступок» и т.д.). Основной объем юридических терминов приходится на межотраслевую терминологию, в то время как количество отраслевых терминов сравнительно невелико[34]. Отличительной чертой отраслевой терминологии является то, что она основывается на предметно-логических связях и отношениях соответствующих понятий, отражающих специфику конкретной сферы правовых отношений. Следовательно, отраслевая терминология обслуживает особую отрасль законодательства, т. е. образует отраслевое терминологическое поле, которое не совпадает ни с общеправовым, ни с межотраслевым терминологическими полями – более широкими в содержательном и функциональном отношении («сделка», «давность совершения преступления», «развод» и т. п.).
Несколько иную классификацию находим у Д.И. Милославской, которая выделяет следующие группы терминов:
1) общеупотребимые;
2) общеупотребимые, имеющие в нормативном акте более узкое, специальное значение;
3) сугубо юридические;
4) технические[16].
Общеупотребимые термины – это обычные, широко распространенные наименования предметов, качеств, признаков, действий, явлений, которые в одинаковой мере используются в бытовой речи, в художественной и научной литературе, в деловых документах, в законодательстве. Такие термины просты, общепонятны («находка», «массовые отравления» и т. д.). Частота употребления рассматриваемых терминов довольно значительна. Общеупотребимые термины, правда, не всегда удобны. Их содержание зачастую многозначно, допускает различные толкования. Они могут применяться то в одном, то в другом значении. Поэтому использование таких терминов целесообразно, если их значение очевидно для всех и не порождает каких-либо сомнений в данном контексте. Используя общеупотребимые термины в нормативных актах, законодатель должен обеспечить их толкование в той или иной форме, чтобы был предельно ясен смысл. Возьмем, например, термин «опьянение». «Лицо, совершившее преступление в состоянии опьянения, – установлено законом, – не освобождается от уголовной ответственности». На практике возникает вопрос, связано ли опьянение с употреблением только алкогольных напитков или наркотических средств. Ответ на этот вопрос дает медицинская наука, определяя опьянение как состояние, вызванное употреблением не только алкоголя, но и наркотиков. В то же время необходимо иметь в виду, что понятия алкоголизма и наркомании – понятия не совпадающие. Поэтому алкоголик и наркоман, как соответственно алкогольный напиток и наркотическое средство – не одно и то же.