Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Декабря 2012 в 14:41, реферат
Цель курсового исследования: изучить методику организации и проведения деловых переговоров.
Задачи исследования:
1) Выявить общую характеристику проведению деловых переговоров.
2) Рассмотреть, как предварительный договор и протокол о намерениях влияют на проведение переговоров.
3) Рассмотреть главные условия эффективности проведения деловых переговоров.
4) Выявить этапы организации и проведения деловых переговоров.
5) Рассмотреть национальные особенности ведения деловых переговоров.
6) Разработать методические рекомендации по организации и проведению деловых переговоров.
Введение………………………………………………………...………...................................2
Глава I. Теоретические аспекты организации и проведения деловых переговоров………3
1.1. Общая характеристика деловых переговоров…...………………………………………3
1.2. Предварительный договор и протокол о намерениях. Их функции в проведении переговоров………………………………………………………………………………...5
1.3. Условия эффективности проведения деловых переговоров………………...…………6
Вывод……………………………………………………………………………………………7
Глава II. Процесс организации и проведения деловых переговоров………………...…….8
2.1. Этапы организации и проведения деловых переговоров……………………..………..8
2.2. Национальные особенности ведения деловых переговоров...…..…………….............10
2.3. Методические рекомендации по организации и проведению деловых переговоров…………………………………………………………………………………….15
Вывод……………………………………………………………………………………………17
Заключение……………………………………………………………………………..............18
Литературные и электронные источники…………………………………………………….19
Американцы
при решении проблемы стремятся
обсудить не только общие подходы, но
и детали, связанные с реализацией
договоренностей. Они ценят в
людях открытость и честность, быстро
переходят к сути дела, не тратя
времени на формальности. Нередко
проявляют эгоцентризм, полагая, что
партнер по переговорам непременно
должен руководствоваться теми же правилами,
что и они сами. Не любят перерывов
в беседе, ценят в людях пунктуальность,
всегда вовремя приходят на назначенную
встречу и считают, что опоздания
недопустимы и не могут быть ничем
оправданы. Обычная для них
Англичане не уделяют особого внимания тщательной подготовке переговорного процесса. Подходят к любой проблеме с изрядной долей прагматизма, полагая, что в зависимости от позиции партнера непосредственно в ходе переговоров можно будет найти оптимальное решение. При этом они достаточно благосклонно встречают инициативу другой стороны. Абсолютно непоколебимы во всем, что касается соблюдения принятых правил, а тем более законов. У них высоко развито чувство справедливости, поэтому при ведении дел они исповедуют веру в честную игру.17
По традиции,
англичанин сдержан в суждениях,
избегает категорических утверждений,
старательно обходит в
Присущее британцам умение терпеливо выслушивать партнера, не возражая ему, далеко не всегда означает согласие. Просто они считают самообладание главнейшим достоинством человеческого характера.
В ходе переговоров
неизбежно возникают паузы, которые
американцы, например, не любят и
стремятся их заполнить любыми разговорами,
хотя бы о погоде. Но с английскими
партнерами никогда не нужно бояться
молчать. Скорее наоборот, многословием,
лишними разговорами можно
Пунктуальность в Великобритании — жесткое правило. Обмен рукопожатиями принят только на первой встрече.
Арабы стараются установить на переговорах атмосферу взаимного доверия. При первом знакомстве обязательно выкажут партнеру радушие и любезность. Это не притворство, а дань традиции. Последующая беседа может проходить гораздо менее гладко. В их характере — избегать определенности, однозначных «да» и «нет». В их традициях время от времени нужно справляться о здоровье партнера, здоровье его близких, о его делах. Но это не означает, что партнер должны подробно отвечать на эти вопросы.18
Арабы предпочитают «торг» за столом переговоров всем иным формам взаимодействия с деловым партнером. Всегда стараются оставить за собой возможность продолжить контакты, если становится очевидным, что на этот раз соглашения достигнуть не удастся. При этом отказ от сделки сопровождается расточением похвал в адрес партнера и отвергнутого соглашения.
Во время переговоров хозяева угощают гостей кофе, но если перед кофе предлагают прохладительные напитки, это означает, что время, отведенное для встречи, подходит к концу.
На Ближнем
и Среднем Востоке никогда
не передают документы, визитные карточки,
сувениры левой рукой — в исламских
странах она считается «
Ирландцы считаются самыми трудными переговорщиками во всей Западной Европе. В силу определенных исторических причин у них выработалась особая модель поведения по отношению к иностранцам — делать так, чтобы во второй раз не обращались.
Скрытность, необязательность, недоверие, стремление утаить любую информацию, неприязнь к «чужакам» делают деловое общение поначалу просто невозможным. Но они прекрасно знают свои недостатки, говорят о них с улыбкой и даже немного гордятся ими.
С ирландцами действительно трудно иметь дело, но только сначала, если все сказанное ими принимать за чистую монету. Русские в деловом отношении чем-то схожи, поэтому нам работать с ними проще, чем всем остальным.19
Испанцы искренны, сердечны, открыты, обладают чувством юмора и способностью работать в команде. Переговоры с испанскими предпринимателями обычно протекают менее динамично, чем, скажем, с американскими или корейскими. Они большие любители вести многословные дискуссии, поэтому регламент переговоров очень часто не соблюдается.
Сиеста —
для них святое время, поэтому
на этот час никакие встречи не
назначаются и никакие
Испанцы относятся к тем людям, которые встречают незнакомого человека по одежке; ими будет оценен по достоинству безупречный внешний вид партнера по переговорам: классический костюм, белая рубашка, соответствующий галстук, темные носки и до блеска начищенная обувь.
В Испании не принято приглашать деловых партнеров домой.
Итальянцы порывисты, отличаются большой общительностью. Их практика ведения переговоров в основном отвечает общепринятым нормам. Определенные различия проявляются в поведении представителей крупных и мелких фирм. Последние, как правило, более энергичны и активны при установлении контактов, стремятся не затягивать решение организационных вопросов, охотно идут на альтернативные варианты соглашения.
Итальянские бизнесмены предпочитают завязывать деловые отношения с людьми, занимающими равное им положение в деловом мире, фирме, обществе. Немаловажное значение для них имеют неформальные контакты с партнерами, в том числе и в неслужебное время. Они полагают, что в неофициальной обстановке можно более свободно высказывать критические замечания по поводу деловых предложений партнера, не рискуя его обидеть.
Для налаживания деловых отношений достаточно обмена официальными письмами с предложениями о сотрудничестве.
Китайцы во время деловых встреч очень внимательны к двум вещам: сбору информации, касающейся предмета переговоров, и созданию «духа дружбы». Его они, по сути, отождествляют просто с хорошими личными отношениями партнеров по переговорам.
Китайцы склонны четко разграничивать отдельные этапы деловых встреч: первоначальное уточнение позиций, их обсуждение и заключительную стадию переговоров.20
На переговорах с ними вряд ли стоит ожидать, что они первыми «раскроют карты» определенно выскажут свою точку зрения, внесут конкретные предложения и т.д. Если переговоры проходят в Китае, они могут сослаться на то, что согласно их традициям «гость говорит первым».21
Обыкновенно они делают уступки лишь под самый конец встречи. Причем происходит это в тот момент, когда кажется, что переговоры зашли в тупик. Окончательно китайцы приходят к соглашению с партнером не за столом переговоров, а у себя дома.
Следует иметь в виду, что китайцы — большие любители затягивать переговоры и по времени этот процесс может длиться от нескольких дней до нескольких месяцев.
Во время приветствия в Китае принято обмениваться рукопожатиями.
Корейцы высоко ценят личные контакты, непосредственное общение, поэтому без них в Корее невозможно решить ни одной серьезной проблемы.
Завязать с ними контакты в письменной форме просто невозможно. Договориться о встрече тоже не просто. Без посредников не обойтись. Необходимо, чтобы партнера кто-то представил или рекомендовал. Большое значение имеют неформальные связи. Здесь сильны региональные, клановые, дружеские связи.
В своем большинстве корейцы — открытые, коммуникабельные, воспитанные люди.
Корейские бизнесмены
обычно довольно напористо и агрессивно
ведут переговоры. Это не мешает
им традиционно растягивать
Чаще всего корейские бизнесмены не выражают открыто своего несогласия с позицией партнера, не стремятся доказать его неправоту. Поэтому при общении с ними не следует употреблять выражений типа «надо подумать», «решить этот вопрос будет нелегко» и т.д., поскольку они будут восприняты противоположной стороной как констатация их неприемлемости. Корейцы, в отличие от японцев, не любят заглядывать далеко в будущее, их куда больше интересует непосредственный, ближайший результат собственных усилий.
Корейцы очень щепетильны в вопросах одежды — для мужчин и женщин обязателен строгий деловой костюм. Здесь не принято курить в присутствии старших по возрасту и должности. Традиционно они считаются одними из самых трудных деловых партнеров.
Немцы предпочитают
начинать переговоры, если они твердо
уверенны в том, что придут к какому-то
соглашению с партнером. Очень ценят
пунктуальность, известны своим педантизмом,
поэтому, ведя с ними переговоры, необходимо
строго придерживаться протокола. Свою
позицию они прорабатывают
Немцы ценят честность и прямоту. Очень любят приводить факты и примеры. Неравнодушны к цифрам, к схемам, к диаграммам. Во время переговоров с ними, надо быть логичным в аргументации и точным в изложении фактов.
При заключении сделок они будут настаивать на жестком выполнении принятых обязательств, а также уплате высоких штрафов в случае их невыполнения.
Желательно учитывать приверженность немцев к титулам. Для этого нужно еще до начала переговоров уточнить все титулы деловых партнеров.
Деловые связи
с немецкими фирмами можно
установить путем обмена письмами с
предложениями о
Французы, в
отличие от американцев, стараются
избегать официальных обсуждений любых
вопросов один на один. Любят досконально
изучать все аспекты и
Французские
партнеры могут перебивать собеседника,
чтобы высказать критические
замечания, но они не склонны к
торгу. Не любят сталкиваться в ходе
переговоров с неожиданными изменениями
в позициях партнеров, поэтому большое
значение придают достижению предварительных
договоренностей. Долгое время французский
язык был языком дипломатического общения,
поэтому во время деловых встреч
с ними предпочтительно использовать
французский (им это очень импонирует),
учитывая при этом, что они крайне
чувствительны к ошибкам
Деловые переговоры
французы любят начинать в 11.00 часов
утра, но не отличаются точностью и
не всегда пунктуальны. Подписанные
контракты предельно корректны
и не допускают разночтений. Французы
негативно относятся к
Многие важные решения принимаются на деловых приемах (завтраках, обедах, коктейлях, фуршетах, ужинах). О делах с французами принято говорить только после того, как подадут кофе. Они не любят с ходу обсуждать вопрос, который их интересует больше всего. К нему подходят постепенно, после долгого разговора на нейтральные темы и как бы вскользь.
Шведы аккуратны,
пунктуальны, порядочны и надежны
во всех отношениях. Как правило, владеют
несколькими европейскими языками.
Любят планировать дела заранее,
поэтому о деловых встречах лучше
договариваться заблаговременно. Шведские
бизнесмены предпочитают знать состав
участников переговоров. Они предварительно
и всесторонне изучают
Японцы трудолюбивы, привержены традициям, дисциплинированы, вежливы и аккуратны. С детства воспитываются в духе «групповой солидарности», учатся подавлять свои индивидуалистические порывы, сдерживать амбиции, не выпячивать свои сильные качества. Японская мораль считает узы взаимной зависимости основой отношений между людьми. Поэтому японские предприниматели привыкли судить о партнере прежде всего по его принадлежности к той или иной группе или группировке.
Японцы отличаются пунктуальностью и практически никогда не опаздывают на встречу. Они чрезвычайно щепетильны и очень ответственно относятся к принимаемым на себя обязательствам. Предварительные переговоры рассматривают как обязательный шаг и не склонны делать его, не получив о партнере и его предложениях исчерпывающей информации. Терпение в Японии считается одной из главных добродетелей, поэтому обсуждение деловых вопросов часто начинается с второстепенных деталей, и идет оно очень и очень неспешно.
В традициях японских деловых людей — внимательно выслушать точку зрения собеседника до конца, не перебивая его и не делая никаких замечаний. В результате этого на первых этапах переговоров нередко бывает невозможно предугадать, какого мнения по существу вопроса будут придерживаться японские бизнесмены в ходе последующих обсуждений. Представитель Японии во время беседы может несколько раз кивнуть головой, но это не означает, что он согласен с Вами, а лишь свидетельствует о том, что он понял смысл сказанного.
Информация о работе Методика организации и проведения деловых переговоров