Графика. Орфография. Транскрипция

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Сентября 2012 в 10:47, реферат

Краткое описание

Данная тема актуальна в современное время в связи с тем, что нынешнее общество деградирует, уровень грамотности падает. Графика, орфография и транскрипция – одни из наиболее важных разделов языкознания. Изучение принципов, правил, законов графики, орфографии и транскрипции современного русского языка, а также их практическое применение поможет стать более грамотным, повысить свой культурный уровень.

Содержание

Введение…………………………………………………..…….3
1 Графика как основа современного письма…………………………...4
2 Орфография – система правил написания слов………………….7
3 Транскрипция как искусственный вид письма…………………...10
Заключение……………………………………………………………………………..15
Список литературы………………………………………………………………...16

Вложенные файлы: 1 файл

Реферат.docx

— 39.21 Кб (Скачать файл)

 

 

 

Реферат

 

по дисциплине: Языкознание

на тему: «Графика. Орфография. Транскрипция»

                                                          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                         

 

 

                               

 

Содержание

Введение…………………………………………………..…….3

1 Графика как основа современного письма…………………………...4

2 Орфография – система правил написания слов………………….7

3 Транскрипция как искусственный вид письма…………………...10

Заключение……………………………………………………………………………..15

Список литературы………………………………………………………………...16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

  Данная тема актуальна в современное время в связи с тем, что нынешнее общество деградирует, уровень грамотности падает. Графика, орфография и транскрипция – одни из наиболее важных разделов языкознания. Изучение  принципов, правил, законов графики, орфографии и транскрипции современного русского языка, а также их практическое применение поможет стать более грамотным, повысить свой культурный уровень.

Цель данного реферата – характеристика графики, орфографии и транскрипции.

Задачи работы:

  1. рассмотреть графику как основа современного письма;
  2. исследовать  орфографию как  систему  правил написания слов;
  3. проанализировать  транскрипцию как искусственный вид письма.

Теоретическую основу реферата составили труды А. А. Реформатского, В. И. Кодухова, Ю. С. Маслова, Т. И. Вендиной.

Реферат общим объёмом 16 страниц, включает введение, основную часть из 3 параграфов, заключение и список литературы из 6 позиций.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Графика как основа современного письма

В теории письма графикой  называют буквы алфавита, и диакритические знаки в их отношении к звуковому строю языка. Графика изучает соотношение букв и звуков языка. Связь между буквой и звуком создается исторически, причем звуковое значение букв, как и их начертание, весьма различно в разных языках, обладающих разными графическими системами.

Графика (греч.grapho – пишу, черчу, рисую) – это совокупность начертательных средств того или иного письма (буквы, знаки препинания и ударения) [1].

Графика – раздел языкознания, изучающий соотношения между  графемами (буквами) и фонемами.

В языках мира, в их национальных системах письма, чаще всего используется латинская, киррилическая или арабская графика, при этом ни в одном алфавите нет идеальной графики (когда  одна графема соответствует только одной фонеме).

 Современное письмо  использует все приемы, выработанные  за многовековую историю графики [5] .

Пиктография применяется:

1) либо в расчете на  неграмотного или малограмотного  читателя – это рисунки на  вывесках: сапог, примус, калач; или  знаки пожарной повинности в  деревнях: дощечки с изображением  ведра, багра, топора и т.  п., прибитые у входа в дом;  в букварях, где дети должны  сначала «прочитать» картинку, а  потом «по буквам»; 

2) либо когда неизвестен  язык читателя, например рисунки уборщицы, официанта.

Идеография (и рисуночная, и иероглифическая) применяется  в качестве дорожных знаков (зигзаг как знак поворотов, крест как  знак перекрестка, восклицательный  знак как знак «осторожно» и т. п.), или знаков черепа и костей на электросети высокого напряжения, или эмблемы медицины в аптеках: змея и чаша с ядом; к идеографии относятся разнообразные условные знаки в картографии и топографии (знаки полезных ископаемых, кружки и точки для обозначения населенных пунктов и т. п.).

К идеографии относят цифры, выражающие понятие числа, специальные символы наук, например математические знаки, в качестве которых могут быть и цифры, и буквы, и специальные изображения, или химические, или шахматные.

В таких написаниях, как 1-й, 2-го, 10-му и т. п., использована комбинация числового иероглифа (1, 2, 10) и грамматического  определителя (-й, -го, -му), показывающего  часть речи и падежно-числовую форму.

Потребность науки в идеографии объясняется тем, что науке нужно  выразить понятие:

1) точно (не вода «вообще», а химическое понятие воды  Н2О),

2) лаконично, т. е. кратко  и экономно (стоит только попробовать  «переписать словами» математическую  формулу, чтобы убедиться в  лаконичности иероглифики),

3) сделать написание международным,  так как в качестве иероглифа  оно не связано с данным  языком, что позволяет любым специалистам: техникам, врачам, шахматистам –  пользоваться литературой, изданной  в любой стране.

Конечно, идеографическое  письмо – письмо «для посвященных», надо знать соответствующие данной области знания знаки.

Но основным видом современного письма служит фонематическая фонография, хотя наряду с этим используются и другие ее приемы. Так, в русском письме наряду с нормальным употреблением букв как графических знаков для фонем языка встречается и слоговое употребление графических знаков (я [йа], ею [йэйу] и т. п.). Такие написания, как в НКПросе (в Наркомпросе), в СПБурге (в Санкт-Петербурге), показывают применение консонантного метода письма (ср. подпись покойного композитора                 С. С. Прокофьева: СПркфв).

Самым простым случаем  являются написания слов, где сохраняются  алфавитные значения букв, так как  буква и звук совпадают, например: дом [дом], моль [мол']. Напротив, такие написания слов, как вода[в/\да] и сделать и [зд'элът'], не отражают произношения и подобных написаний больше, чем написаний, совпадающих с произношением.

Степень устойчивости чтения одной и той же буквы неодинакова  в разных языках: она большая, например, в русском и немецком, чем во французском и особенно английском языках.

Несовпадение буквы и  звука возникает потому, что одна и та же буква читается по-разному, имеет несколько фонетических значений. Определяя соотношение буквы и звука, можно идти не только от буквы к звуку, но и от звука к букве, устанавливая графическое обозначение той или иной фонемы.

Различное обозначение одной  и той же фонемы и фонетическая многозначность многих букв объясняются  слоговым принципом графики.

Слоговой (буквосочетательный) принцип графики заключается  в том, что чтение буквы определяется ее сочетанием с другими буквами. Так, русская буква с читается различно в словах сын, синь, сшить: [с], [с'], [ш'].

Слоговым принципом русской  графики объясняется правило  чтения букв я, ю, е, ё. В начале слова и слога (т. е. после гласных и разделительных букв ъ, ь) эти буквы обозначают два звука: [j] и гласный [а], [у], [э], [о]; после согласного они обозначают мягкость согласного и соответствующий гласный: яма [jамъ], моя [млja], мямля [м'амл'ь], юг [jук], мою [маjy], люк [л'ук], ель [jэл'], поездить [плjэз'д'ит'], лес [л'эс], ёлка j'олкъ], лёд [л'от].

Слоговой принцип русской  графики предполагает не буквенное, а слоговое обучение грамоте. Сейчас дети учатся читать по слогам, а не по буквам: ма-ма (а не [эм] + [а] + [эм] + [а] — мама).

Правила графики не всегда обеспечивают правильное чтение и правильное написание. Графически правильно написание  овация, но читать это слово следует [лвацьць]. Отступления от слогового принципа графики вызваны правилами орфоэпии и орфографии.

Таким образом, графика (греч.grapho – пишу, черчу, рисую) – это совокупность начертательных средств того или иного письма (буквы, знаки препинания и ударения).  Графика – раздел языкознания, изучающий соотношения между графемами (буквами) и фонемами. Современное письмо использует все приемы, выработанные за многовековую историю графики: пиктография, идеография, фонематическая фонография. Различное обозначение одной и той же фонемы и фонетическая многозначность многих букв объясняются слоговым принципом графики, который заключается в том, что чтение буквы определяется ее сочетанием с другими буквами.

 

2 Орфография – система правил написания слов

Орфография (греч. оrthos – правильный, греч. grapho – пишу) – это система правил, устанавливающих единообразное написание [1].

Орфография – раздел языкознания, изучающий и устанавливающий  эту систему правил.

Основные разделы орфографии:

  1. написание морфем в различных частях речи,
  2. слитное, раздельное и дефисное написание слов,
  3. употребление прописных и строчных букв,
  4. перенос слов.

Все многообразие действующих  в языке правил передачи на письме звуков может быть сведено к основным принципам орфографии.

Выделяют несколько таких принципов [ 3]:

1. Первый принцип обычно  называют «фонетическим» и выражают  формулой «как слышится, так и  пишется». Согласно этому принципу,  на письме должны отражаться все фонетические изменения безударных гласных, то есть написание передает звучание слова и каждая буква обозначает не фонему, а звук (система белорусского языка: гавару, сясцёр). В отдельных случаях фонетический принцип встречается и в русском языке: предыстория, цыган. Однако в чистом виде фонетический принцип орфографии не встречается ни в одном языке, как правило, он ососуществует с другими принципами.

2. Второй принцип обычно  называют «морфологическим», или  «этимолого-морфологическим», а точнее  можно назвать морфематическим.  Суть его состоит в стремлении  подчеркнуть единство морфемы, несколько сгладив на письме (в пределах, допускаемых графикой) реальное варьирование ее экспонента, то есть он связан с требованием одинакового написания одной и той же морфемы независимо от изменений в её звучании в разных позициях в слове (вода, водяной, водопровод).

3. Третий принцип орфографии – «исторический» или «традиционный». Связан с требованием написания слов согласно принятой традиции, то есть так, как они писались в прошлом. Это принцип сохранения написания, установившегося и ставшего привычным, но не отвечающего ни реальному произношению, ни морфологическим отношениям в современном языке. Выбор буквы в этих словах основан на традиции или этимологии слова. Историко-традиционный принцип орфографии состоит в том, что сохраняются такие написания, которые утратили свою мотивированность. Так, в древнерусском, как и в старославянском языке, фонемы (ж), (ш), (ч) были мягкими, поэтому после них писали буквы и и ь: жизнь, ширь, читать, рожь, мышь, ночь и т. п. Звук [ч'] в современном языке сохраняет мягкость, и написания чи, чь имеют некоторое графическое оправдание (оно было бы полным, если бы была твердая пара, как, например, у л: пыл и пыль). Звуки [ж] и [ш] отвердели, и сейчас написания жи, ши являются историческими, традиционными, консервативными. Написания жь, шъ, чь, щь получили морфологическое переосмысление: мягкий знак ь служит сигналом существительных женского рода 3-го склонения (им.-вин. п. ед. ч.): пыль, ночь, мощь, мышь, рожь.

4. «Идеографический» (или символический), «дифференцирующий» принцип орфографии отличается от других тем, что он опирается на смысловое различие схожих написаний, например: компания и кампания, ожог и ожег, плач и плачь, надежда и Надежда. Символический смысл имеет употребление прописных букв. В русской орфографии с прописной буквы пишется имя собственное (Любовь, Иванов, Ленинград, Ренессанс, Советский Союз), первое слово предложения и в торжественном контексте имена нарицательные: Родина, Человек. В немецкой орфографии с прописной буквы пишутся, помимо этого, все имена существительные, что отличает их на письме от глаголов и прилагательных, например: das Gut — имущество, gut — хороший, das Sein — бытие, sein — быть.

5. В орфографии применяется также принцип написания заимствованных слов, отражающих иноязычные правила графики и орфографии. Так, например, в русской орфографии имеются особые правила обозначения йота в заимствованных словах: в начале слова и слога [j] перед [э] и [о] обозначается буквой й и лигатурой ьо (йеменский, йод, Нью-Йорк,, майор, район, фойе, майонез, батальон, почтальон и т. п.). Принцип заимствованных слов играет большую роль при написании заимствованных географических названий и собственных имен.

Написания по фонематическому принципу, а также написания, полностью определяемые правилами графики, могут быть объединены как написания, непосредственно проверяемые произношением (т. е. произношением самой соответствующей формы). Написания по морфематическому принципу являются косвенно проверяемыми произношением: они проверяются по произношению либо той же морфемы в других положениях, либо других форм, относящихся к той же граммеме.

Обычно в рамках орфографии одного языка в той или иной пропорции сочетаются разные принципы. В любой орфографии можно наблюдать то или иное сочетание разных принципов, но каждую орфографическую систему определяют ведущие  принципы; так, для русской орфографической системы ведущим является принцип фонематический, исходя, из которого строятся основные орфографические правила, тогда как для большинства западноевропейских орфографий ведущим принципом служит традиционно-исторический (например, для английской или французской орфографии).

Таким образом, орфография (греч. оrthos – правильный, греч. grapho – пишу) – это система правил, устанавливающих единообразное написание. Орфография – раздел языкознания, изучающий и устанавливающий систему правил написания. Основные разделы орфографии: написание морфем в различных частях речи, слитное, раздельное и дефисное написание слов, употребление прописных и строчных букв, перенос слов. Принципы орфографии: «фонетическим», «морфологическим», «исторический» или «традиционный», «идеографический» (или символический), принцип написания заимствованных слов.

Информация о работе Графика. Орфография. Транскрипция