Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Июня 2013 в 10:36, курсовая работа
Цель работы – изучить и описать последствия взаимодействия русского и эвенкийского языков.
Задачи исследования:
1) обнаружить интерференцию в русской речи эвенков;
2) систематизировать и классифицировать примеры интерференции;
3) охарактеризовать примеры интерференции с точки зрения фонетики и грамматики.
Введение 4
1 Интерференция 6
Явление интерференции 6
Виды интерференции 9
2 Эвенкийский язык 16
2.1 Современный эвенкийский язык 16
2.2 Лексическая интерференция 17
2.3 Грамматическая интерференция 19
2.4 Фонологическая интерференция 20
Заключение 22
Библиографический список 24
21 Асиновский, А. С. Просодия слова в типологическом и ареальном аспектах (на материале языков берингоморского ареала) / Фонетические чтения в честь 100-летия Л. Р. Зиндера (сборник статей) // А. С. Асиновский. - СПб. : Филологический факультет СПбГУ, 2004. - С. 115-120.
22 Степанов, Ю. С. Основы общего языкознания: Учебное пособие / Ю. С. Степанов. - Изд.3-е. - М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2011. - С. 102-108.
23 Трубецкой, Н. С. Основы фонологии / Пер.снем. А.А. Холодовича; Под ред.С.Д. Кацнельсона. - М. : Аспект Пресс, 2000. - С. 296-297.
24 Болдырев, Б. В. Русско-эвенкийский словарь. / Б. В. Болдырев. – Новосибирск : ВО «Наука». Сибирская издательская фирма, 1994. - 499 с.
25 Болдырев, Б. В. Русско-эвенкийский словарь. / Б. В. Болдырев. – Новосибирск : ВО «Наука». Сибирская издательская фирма, 1994. - 499 с.
26 Болдырев, Б. В. Русско-эвенкийский словарь. / Б. В. Болдырев. – Новосибирск : ВО «Наука». Сибирская издательская фирма, 1994. - 499 с.
27 Болдырев, Б. В. Русско-эвенкийский словарь. / Б. В. Болдырев. – Новосибирск : ВО «Наука». Сибирская издательская фирма, 1994. - 499 с.