Категория интертекстуальности в публицистическом тексте

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Апреля 2014 в 11:49, курсовая работа

Краткое описание

Цель работы заключается в определении и системном лингвистическом описании интертекста как объекта общей теории текста.
Указанная цель предполагает решение следующих основных задач:
1. Проанализировать соотношение специальных понятий и терминов «текст» и «интертекст».
2. Дать характеристику интертекстуальности как универсальному признаку текста.
3. Выявить специфику интертекста. Рассмотреть вопрос о статусе интертекста как объекта одного из разделов теории текста.
4. Провести анализ возможностей интертекста.

Содержание

Введение………………………………………………………………...…………3
Глава 1 Генезис интертекстуальности. Понятие интертекстуальности в публицистическом тексте……………………………………………………….5
1.1. Генезис интертекстуальности……………………………………………..5
1.2. Категория интертекстуальности. Формы проявления категории интертекстуальности в публицистическом тексте……………………………...8
Выводы по 1 главе……………………………………………………………17
Глава 2 Способы реализации категории интертекстуальности в публицистическом тексте………………………………………………………18
2.1. Имя собственное как средство реализации интертекстуальности в публицистическом тексте......................................................................................................................18
2.2. Грамматические способы реализации интертекстуальности в публицистическом тексте………………………………………………………22
Выводы по II главе……………………………………………………………...26
Заключение………………………………………………………………………27
Библиографический список……………

Вложенные файлы: 1 файл

Категория интертекстуальности в публицистическом тексте.doc

— 110.00 Кб (Скачать файл)

Изучение единиц интертекста дало возможность представить всю сумму вербальных и невербальных цитат в виде категории, ядро которой образуют заимствования, характеризуемые пятью основными признаками. В том числе: 1) точность воспроизведения элемента претекста; 2) сохранение семиотического тождества с данным элементом; 3) обособленность включения на фоне принимающего текста; 4) наличие информации об авторе и/или источнике заимствования; 5) способность функционировать как отсылка к пре-тексту. Кроме цитат, удовлетворяющих всем перечисленным требованиям, в категорию входят единицы, частично или полностью лишенные тех или иных ядерных признаков, вплоть до полной утраты способности опознаваться коммуникантом как «чужие».

Изучение категории интертекстуальности конкретных коммуникативных продуктов показало, что интертексты могут являться частью одной, регионально и исторически детерминированной культурно-языковой традиции, или же, будучи «чужими», выходить за ее рамки.  

Библиографический список

1. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. / Р. Барт — М. : Прогресс, 1989. —616 с.

2. Бахтин М. М. Проблемы поэтики  Достоевского / М. М. Бахтин — М. : Худож. лит., 1972. —470 с.

3. Гюббенет И. В. Основы филологической  интерпретации литературно-художественного  текста / И. В. Гюббенет — М. : Моск. ун-т, 1991. —204 с.

4. Драгунова Р. Г. Подходы к определению  интертекстуальности и интертекста, скрытая цитата как форма межтекстовых  связей / Р. Г. Драгунова // Сб. науч. тр. Моск. ин-та иностр. яз. им. М. Тореза —М., 1990. — Вып. 361. — С. 55—63.

5. Жолковский А. К. Блуждающие сны: Из истории русского модернизма / А. К. Жолковский — М. : Сов. писатель, 1992. — 429 с.

6. Ильин И. П. Постмодернизм. Словарь  терминов / И. П. Ильин — М. : ИНИОН  РАН (отдел литературоведения). — INTRADA, 2001. — 384 с.

7. Ильин И. П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм / И. П. Ильин— М. : Интрада, 1996. — 256 с.

8. Ильин И. П. Стилистика интертекстуальности: теоретические аспекты / И. П. Ильин // Проблемы современной стилистики. — М., 1989. — С. 86—207.

9. КарауловЮ. Н. Русский язык и  языковая личность / Ю. Н. Караулов  — М. : Наука, 1987. —263 с.

10. Козицкая Е. А. Цитата, «чужое»  слово, интертекст: материалы к библиографии [Електронний ресурс] / Е. А. Козицкая // http://dll.botik.ru/az/lit/coll/litext5/23_koz_b.htm/articles

11. Липовецкий М. Русский постмодернизм: Очерки исторической поэтики / М.Липовецкий. —Екатеринбург : Изд-во Уральского  гос. пед. ун-та, 1997.— 317 с.

12. Семенец О. Прецедентный текст  в газетном заголовке и современная текстовая картина мира / О. Семенец // Русский язык: исторические судьбы и современность: Междунар. конгресс исследователей рус. яз: Тр. и материалы. — М., 2001. — С. 287—288.

13. Скоропанова И. С. Русская постмодернистская  литература: Учебн. пособие / И. С. Скоропанова; [Изд. 3]. — М. : Флинта : Наука, 2001. — 608 с.

14. Сметанина С. И. Медиа-текст в  системе культуры: динамические  процессы в языке и стиле  журналистики конца ХХ века / С. И. Сметанина. — СПб. : Изд-во Михайлова  В. А., 2002. — 382 с.

15. Фатеева Н. А. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе / Н. А. Фатеева // Изв. АН. Сер. лит. и языка. — 1997. —Т. 56, № 5. — С. 12—21.

16. Фатеева Н. А. Типология интертекстуальных  элементов и связей в художественной  речи / Н. А. Фатеева // Изв. АН. Сер. лит. и языка. —1998. —Т. 57, № 5. — С. 25—38.

17. Эко У. Заметки на полях  «Имени розы» / У. Эко // Эко У. Имя  розы: Пер. с итал. — М. : Кн. палата, 1989. — С. 427—467.

18. Т . Ф . Фильчук Харьковский национальный  университет имени В. Н. Каразина, м. Харків Категория интертекстуальности в ее лингвофилософской природе и дискурсивных проявлениях

 


Информация о работе Категория интертекстуальности в публицистическом тексте