Латинский язык

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Октября 2013 в 01:23, реферат

Краткое описание

Латинский язык сегодня не является активным разговорным языком. Он начал исчезать из активной лексики после падения Римской империи и исчезновения основных его носителей. Но нельзя сказать, что он умер совсем – латынь нашла свое продолжение в языках романо-германской и других языковых группах.

Вложенные файлы: 1 файл

Реферат.doc

— 40.60 Кб (Скачать файл)

Исключительна роль классического  латинского языка в эпоху Возрождения (XIV-XVI века), когда гуманисты, бывшие представителями прогрессивного течения в ранней западноевропейской буржуазной культуре, проявили огромный интерес к античной культуре и когда писатели, пользуясь латинским языком, стремились подражать античным образцам, особенно языку Цицерона. Для примера достаточно назвать имена писавших на латинском языке Томаса Мора (1478-1535) в Англии, Эразма Роттердамского (1466-1536) — в Голландии, Томмазо Кампанеллы (1568-1639) — в Италии. Латинский язык становится в этот период важнейшим средством международного культурного и научного общения.

Многовековое распространение  латинского языка вызвало необходимость  изучения его в школах, составлялись словари, издавались переводы и подстрочники; это также содействовало проникновению  соответствующей латинской лексики  в новые западноевропейские языки. На английский язык латинская лексика оказала существенное влияние через французский вследствие завоевания Англии в XI веке французскими норманнами (нормандцами). Много заимствований было сделано английским языком в эпоху Возрождения и непосредственно из латинского.

Вплоть до XVIII века латинский язык оставался языком дипломатии и международным языком науки. В частности, на латинский язык был в XII веке переведён с арабского «Канон врачебной науки» Авиценны (Абу Али ибн Сина); в латинском переводе стал в 1503 широко известен в Европе отчёт Америго Веспуччи об открытии Нового света; на латинском языке составлен первый документ в истории русско-китайских отношений — Нерчинский договор 1689. По-латыни писали свои сочинения голландский философ Спиноза (1632-1677), английский учёный Ньютон (1643-1727), Ломоносов (1711-1765) и многие др. Постепенно, с усилением национальных языков, латынь теряла свои позиции. И уже к началу XIX века латынь почти вышла из употребления (за исключением католической церкви). В последние годы в странах Западной Европы и Южной Америки возникло движение за использование латинского языка в качестве международного языка науки. Состоялось несколько конгрессов созданной для этой цели международной организации, выходит специальный журнал.

Наконец, латинский язык наряду с древнегреческим с давних пор до настоящего времени служит источником для образования международной  общественно-политической и научной терминологии.

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

 

В настоящее время значение латинского языка, естественно, не столь велико, тем не менее он играет весьма важную роль в системе гуманитарного  образования.

Латинский язык, как уже было сказано, необходим при изучении современных  романских языков, поскольку история  этих языков, многие фонетические и  грамматические явления, особенности  лексики могут быть 
Поняты только на основе знания латинского. Сказанное, хотя и в меньшей степени, относится и к тем, кто изучает германские языки (английский, немецкий), на грамматическую и, особенно, лексическую систему которых латинский язык также оказал большое влияние. Несомненную помощь окажет латинский язык и филологу-русисту, ибо только он позволяет объяснить разницу в значении и орфографии таких слов, как, например, «компания» и «кампания»; орфографию слов с так называемыми «непроверяемыми» гласными, типа «пессимист», «оптимист»; наличие одного корня, но в трех вариантах в словах «факт», «дефект», «дефицит» и т.д.

Латинский язык безусловно необходим  историку, притом не только специалисту  по античной истории, что само собой  разумеется, но и изучающему апоху  средневековья, все документы которой  написаны на латинском языке.

Не может обойтись без изучения латинского языка и юрист, так  как римское право легло в  основу современного западноевропейского  права и, через посредство византийского, оказало влияние на древнейшие источники  русского права (договоры русских с  греками, Русская правда).

Не подлежит сомнению необходимость  изучения латинского языка в медицинских  и ветеринарных институтах, на биологических  и естественных факультетах университетов.

В заключение необходимо заметить, что латинский язык, наряду с древнегреческим, и в настоящее время служит источником для образования международной  общественно-политической и научной  терминологии.

 

ЛИТЕРАТУРА

 

 

 

    1. Культура Древнего Рима./ учебник - М.: Просвещение, 1985.- 289с. Библиогр.
    2. Чернявский М.Н Латинский язык и основы терминологии./ Чернявский М.Н учебник - М.: Медицина, 2000. - 336 с.-Библиогр
    3. Звегинцев, В.А. История языкознания ХIХ—ХХ веков в очерках и извлечениях. М., 1964. Ч. 1; М., 1965
    4. http://latinsk.ru
    5. http://ru.wikipedia.org
    6. Цисык А. З., Шевченко Г. И. Дверь в латинский язык и биологическую терминологию: Учеб. пособие. - Мн.: БГУ, 1999. - 115 с

 


Информация о работе Латинский язык