Современные методы обучения иностранным языкам

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Июня 2014 в 10:42, реферат

Краткое описание

60-е и 70-е годы нашего века войдут в историю методики обучения иностранным языкам как годы возникновения и разработки целого ряда новых методов обучения, известных под общим названием “интенсивные методы обучения”. Возникшие первоначально в различных странах и в разные годы этого периода, все эти методы, тем не менее являются общим ответом методики на социальный заказ современного общества.
Международная обстановка этого периода, научно-техническая революция, повлекшая за собой информационный взрыв, и обусловленное вышеуказанным вовлечение все возрастающего числа специалистов в разных областях науки и техники в непосредственное осуществление международных научно-технических связей, сопровождаемых значительным ростом и расширением культурных и деловых контактов, - все это предъявило свои требования к характеру владения иностранным языком и тем самым детерминировало некоторые принципы и параметры новых методов обучения, в частности, иностранными языкам.

Содержание

Введение..........................................................................................3- 5

Глава I. Цели и задачи интенсивного метода обучения
иностранным языкам.....................................................................6-10
Выводы по главе I ………………………………………………..10

Глава II . Описание метода............................................................11-14

Выводы по главе II ……………………………………………….14

Глава III. Использование интенсивного метода в школе...........15-24
Выводы по главе III ……………………………………………...24-25

Заключение ………………………………………………………26

Список литературы .......................................................................27-28

Вложенные файлы: 1 файл

Доклад.docx

— 58.00 Кб (Скачать файл)

Основополагающими в школьном интенсивном курсе можно считать следующие положения.

1. Взаимодействие суггестопедии  с коммуникативным, личностно-деятельностным  и системным подходами в обучении  иностранным языкам. Расширение целей требует взаимодействия разных подходов к обучению, разнообразия технологий. Рассматривая суггестопедию в качестве составляющей коммуникативного направления и используя ее как центральную технологию, нельзя не учитывать положительное влияние других известных подходов, способствующих более плодотворному решению методических задач. Учет коммуникативных факторов наряду с суггестивными помогает оптимизировать процесс иноязычному общению. Личностно-деятельностный подход делает ученика центральной фигурой учебного процесса. Систематизация языковых знаний, лежащих в основе коммуникативной деятельности учащихся, способствует повышению общего уровня их коммуникативной компетенции.

2. Реализация личности  учащегося через иностранные  языки. Освоение как родного, так и иностранного языков тесно связано с психологическими процессами его усвоения и личностного присвоения. Известно, что человек не может пользоваться языковыми знаниями, сколь ни велик объем этих знаний, до тех пор, пока они не будут соотнесены с его индивидуальными качествами и личностными ориентациями. Только после того, как каждое слово, фраза, предложение найдут свое место на шкале личностных ценностей, предпочтений, отношений и т.д., они могут быть использованы как средство самовыражения, самоутверждения и самореализации личности. Учет взаимовлияния личности на изучение иностранного языка и его на личность способствует усвоению коммуникативных процессов. приближая учебное общение к реальному.

3. Максимальная мотивированность  учебных ситуаций. Как правило, желая обеспечит мотивацию изучения иностранного языка, учитель объясняет ученикам перспективу его использования в будущем. Такая отсроченная мотивация изучения не всегда срабатывает отдельно взятом уроке и тем более в каждый момент урока. Поэтому школьный интенсивный курс в качестве одного из основных условий выдвигает максимальный учет интересов учащихся в условиях коммуникативного взаимодействия на уроке. Обеспечение мотивации на каждом уроке предполагает внимание к мнению и суждению каждого участника общения, уважение к его точке зрения. Учебные ситуации не должны быть оторванными от реальности или слишком обобщенными. Успех обучения обеспечивается тем, что любая из моделируемых ситуаций является жизненно значимой для учащихся.

4. Положительная эмоциональная  насыщенность всех компонентов  обучения. Суггестопедия широко опирается на положение о разных функциях двух полушарий головного мозга, одно из которых (левое) отвечает, как известно, за логические формы познания, другое (правое) - за эмоциональные. Это заставляет пересмотреть такие приемы обучения, которые покоятся в основном на логических способах восприятия и познания действительности (задействуется, таким образом, только половина отпущенных человеку возможностей). Подключение эмоциональных факторов к обучению иностранным языкам значительно активизирует процесс усвоения, открывая новые перспективы в развитии методики обучения иностранным языкам. Вся атмосфера занятий организуется таким образом, что освоению языка сопутствуют положительные эмоции. С одной стороны, это является важным стимулом для создания и поддержания интереса к предмету. С другой стороны, интеллектуальная деятельность учащихся, подкрепленная эмоциональной деятельностью, обеспечивает наиболее эффективное запоминание материала и овладение речевыми умениями.

Интенсивная методика - это система обучения, которая появилась в ответ на требование времени. В самом общем виде эти требования можно свести к ускорению процесса обучения иностранным языкам при минимальных энергетических затратах субъекта (учащегося).

В условиях средней школы интенсивная методика в силу своей гибкости, приспособляемости и высокой результативности обучения может быть использована на любом этапе обучения. Определим цели каждого из этих этапов.

Начальный этап:

- создание устойчивого коммуникативного  ядра;

- поддержание глубокой заинтересованности, которая служит стимулом для  продолжения изучения иностранных  языков на среднем и старших  этапах;

- организация активного речевого  взаимодействия.

Средний этап:

- активизация приобретенных ранее  умений в сфере устно-речевого общения;

- организация активного речевого  взаимодействия;

- практическое освоение лингвострановедческих  и социокультурных факторов путем  создания коммуникативных условий, близких к естественным;

- возобновление и поддержание  интереса к изучению иностранного  языка и вера в свои силы  и способности.

Старший этап:

- совершенствование умений речевого  взаимодействия;

- расширение тематики, сфер и  ситуаций общения для активного  пользования изучаемым иностранным  языком;

- расширение коммуникативного  словаря учащихся, активизация употребление  коммуникативно значимых грамматических  конструкций;

- углубление лингвострановедческих  и социокультурных знаний путем  их реального включения в “живое  “ общение;

- создание мотивации для дальнейшего  совершенствования в изучаемом  иностранном языке.

Особую значимость интенсивная система обучения приобретает на старших этапах, и в этом смысле она более всего приспособлена для условий:

а) завершения базового курса обучения иностранному языку (VIII - IX классы), так как большинство школьников заканчивают курс среднего образования по иностранному языку именно в базовой школе; в дальнейшем они в лучшем случае могут получить двухгодичный курс поддержки, если школа не планирует целенаправленного углубленного курса иностранного языка в рамках профильного обучения;

б) профильного обучения (X - XI классы), то есть профессионально ориентированного изучения иностранного языка, главной целью которого является обеспечение плавного перехода к гуманитарному или естественно-математическому вузовскому образованию.

Следует отметить другую специфическую функцию обучения иностранному языку. Знание иностранного является непреложным при освоении любой специальности и характеризует высококлассного специалиста в любой области народного хозяйства. Таким образом, даже если школа не ставит целью подготовку учащихся к поступлению в вуз, глубокое и достаточно свободное владение иностранным языком необходимо для выпускников средней школы - будущих специалистов в самых различных областях народного хозяйства.

Основными результативными моментами, подтверждающими эффективность суггестопедического подхода к обучению иностранным языкам, являются:

1) активное использование усвоенных  знаний и умений в практике  устно-речевого общения на иностранном языке; учение использовать полученный языковый материал не только в собственной речи, но и при понимании речи собеседника;

2) формирование гибкого навыка  переноса усвоенных речевых единиц в варьируемые ситуации общения;

3) создание сильной немедленной  мотивации обучения, осуществляемого  в форме неформального общения  и мотивации общения приближенного  к реальному;

4) преодоление психологических  барьеров, в частности барьера  страха перед говорением на  иностранном языке и барьера  страха перед возможностью сделать  ошибку, а также преодоление внутренней  и внешней скованности и стеснения;

5) высокая и немедленная результативность  обучения: уже на второй день  занятий учащиеся общаются на  изучаемом иностранном языке, используя  речевые клише, заложенные в основном  учебном тексте - полилоге; текст  полилога вводится в первый  день занятий с использованием  суггестивных средств воздействия (в том числе на память), одним  из которых является ритуальный  характер введения материала;

6) предъявление и усвоение большого  количества речевых, лексических  и грамматических единиц; за одно  предъявление вводятся и усваиваются 150-200 новых слов, 30-50 речевых клише  и несколько типичных речевых  явлений.

                                      Выводы по главе III

Интенсивная методика нашла свое место на всех этапах обучения иностранным языкам в средней школе: на начальном, среднем, старшем. Суггестопедическая технология может наполнить новым содержанием появившиеся в последнее время новые модели обучения иностранным языкам, среди них: модель профильного обучения, модель обучения второму иностранному языку, модель начального образования.

Разработка интенсивного метода для условий средней школы открывает перспективы для развития этого направления в следующих аспектах:

- смещение параметров обучения  с количественных на качественные;

- обучение всем видам речевой  деятельности с помощью суггестопедической  технологии;

- пересмотр соотношения между  домашней и классной нагрузкой  учащегося в пользу последней;

- выстраивание нового характера  взаимодействия учителя и ученика, а также учащихся друг с  другом.

 

                                 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                     

 

 

 

 

 

 

 

 

                                              

                                         Заключение

 

 

Все вышесказанное позволяет сделать выводы о том, что

- основным принципиальным отличием  интенсивного метода от традиционного  является распределение времени,

- интенсивный метод не применим  в полном объеме для изучения  школьной программы по иностранному  языку,

- отдельные приемы интенсивного  метода могут быть успешно  использованы на уроках иностранного  языка в школе.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                    

 

 

                                   

                                     Список  литературы

 

 

  1. Денисова Л.Г. Интенсивная методика на внеклассных занятиях в школе. М., - Иностранные языки в школе, 1989, № 2, с. 69-76, № 3, с. 58 - 63.
  2. Денисова Л.Г. Место интенсивной методики в системе обучения иностранному языку в средней школе. М., - Иностранные языки в школе, 1995, № 4, с. 6 – 12

 

  1. Елухина Н.В. О включении элементов интенсивного обучения в преподавании иностранного языка в средней школе. М., - Иностранные языки в школе, 1990, № 6, с. 7.
  2. Китайгородская Г.А. Создан проблемный совет по интенсивным методам обучения иностранным языкам. - Иностранные языки в школе.М., 1976, № 3, стр.116-117.
  3. Китайгородская Г.А. Введение нового материала как элемент суггестопедической структуры учебного процесса. - В сб.:” “Методы интенсивного обучения иностранным языкам”. Вып.1, М., 1973, с.94-101.
  4. Китайгородская Г.А. “Интенсивный курс. Научно-методическое пособие для преподавателей”. М., 1979.
  5. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучения иностранным языкам. - Иностранные языки в школе, М.,1980, № 2, с.67-73.
  6. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения. - М., “Высшая школа”, 1986.
  7. Китайгородская Г.А., Леонтьев А.А. Содержание и границы понятия интенсивное обучение. В сб.: “ Методика и психоллогия интенсивного обучения иностранным языкам”. Изд. АПН СССР, М., 1981.
  8. Китайгородская Г.А. Французский язык. - М., 1992.
  9. Леонтьев А.А. Мыслительные процессы в усвоении иностранного языка. - Иностранные языки в школе, М., 1975, № 5, с. 72-76.
  10. Леонтьев А.А. Некоторые психолингвистические аспекты начального этапа процесса овладения языком. - В кн.: “Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе”. М., 1976, с.23- 31.
  11. Леонтьев А.А. Память в усвоении иностранного языка. - Иностранные языки в школе,М., 1975, № 3, стр.91-96.
  12. Леонтьев А.А. Психологические аспекты личности и деятельности. - Иностранные языки в школе, М.,1974, № 1, стр.80-86.
  13. Леонтьев А.А. Психология восприятия и восприятие речи. - Иностранные языки в школе, М.,1975, № 1, стр.76-81.
  14. Леонтьев А.А. Речь и общение. - Иностранные языки в школе,М., 1974, № 6, стр.80-85.
  15. Леонтьев А.А. Социальная психология и обучение иностранным языкам. - Иностранные языки в школе,М., 1976, № 2, стр.70-74.
  16. Леонтьев А.А. Управление усвоением иностранного языка. - Иностранные языки в школе,М., 1975, № 2, стр.83-87.
  17. Леонтьев А.А. Эмоционально-волевые процессы в овладении иностранным языком. - Иностранные языки в школе, М.,1975, № 6, стр.93-97.
  18. Леонтьев А.А. Педагогическое общение. - М., 1979.
  19. Лозанов Г. Суггестология. София, 1971.
  20. Лозанов Г. Основы суггестологии. - В кн.: “Проблеми на суггестологията”. София , 1973, с.55-70.
  21. Лозанов Г., Новаков А. Суггестопедическая методика приобучении иностранным языкам. - В кн.: “Проблеми на суггестологията”. София , 1973, с.127-135.

 

  1. Лозанов Г. Суггестопедия при обучении иностранным языкам. - В сб.: “Методы интенсивного обучения иностранным языкам”. Вып. 1, М., 1973, с.9-17.
  2. Лозанов Г. Сущность, история и экспериментальные перспективы суггестопедической системы приобучении иностранным языкам. В сб.: “Методы интенсивного обучения иностранным языкам”. Вып.3, М., 1977, с.7-16.
  3. Рабинович Ф.М., Сахарова Т.В. Интенсивные методы обучения и средняя школа. - Иностранные языки в школе,М., 1991, № 1, с. 9.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 



Информация о работе Современные методы обучения иностранным языкам