Коммуникативные качества речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Апреля 2012 в 22:40, контрольная работа

Краткое описание

Профессиональный язык oсновывается на рациональном употреблении профессиональных терминов, способствующем устранению затруднений в нaучно-технических связях. Профессиональная сфера всегдa предлагает обсуждение проблемы, поэтому профессиональная речь направлена на наибольшее взаимодействие с сoбеседником. Исследователи понимают научный диалог как вид речевой деятельности, в котором реализуется не только процесс научного общения, но и процесс коллективного научного творчества в его динамике

Содержание

1. Охарактеризовать коммуникативные качества речи.

2. Назвать и проанализировать нормы литературного языка.

3. Дать определение понятиям «омоним», «омофон», «пароним». Привести примеры употребления указанных понятий.

Вложенные файлы: 1 файл

культура речи контрольная.docx

— 46.38 Кб (Скачать файл)

      По структуре  омонимы  можно   разделить  на  корневые  и   производные.

Первые  имеют непроизводную основу: мир  '  –  'отсутствие  войны,  согласие' (наступил мир) и мир ' – 'вселенная'  (мир наполнен  звуками);  брак  '  – 'изъян в производстве'  (заводской брак)  и брак   '   –   'супружество' (счастливый брак). Вторые возникли  в результате  словообразования,  имеют, следовательно,  производную  основу:  сборка  '  –  'действие   по   глаголу собирать' (сборка конструкции) и  сборка  '  –  'мелкая  складка  в  одежде' (сборка на юбке); строевой ' –. 'относящийся к действиям в строю'  (строевая песня) и строевой ' – 'годный для построек' (строевой лес).

 

Омофоны.

Oмофоны (от греч. ‘homos’ — «одинаковый» и ‘phone’ — «звук») — слова, которые по-разному пишутся, но слышатся одинаково. Причины, из-за которых слова могут стать для человека омофонами, могут быть совершенно различными. Единых (то есть формальных и однозначных) «правил» нет. Примеры омофонов:везти́ и вести́ (оба глаголы), изморозь и изморось, кампания и компания, плод и плот, пребывать и прибывать, три (числительное) и три (глагол), Толстова иТолстого, туш и тушь. Как нам кажется, пары типа роман (вид художественного произведения) и Роман (имя) не стоит относить к омофонам, потому что омофонами должны выступать те слова, употребление которых содержит затруднения. Здесь же есть смешение, но нет затруднения. 
 
      Психолингвистика утверждает, что носитель языка, что называется, «омофонами не страдает», то есть всегда отличит, например, код от кот. И дело даже не в том, что слова могут быть вплетены в однозначный контекст, а в самом восприятии родной речи (то есть, если говорящий на родном языке говорит кот, подразумевая именно кота, то как бы плохо он не произнёс, слушающий родной язык в большинстве случаев поймёт это именно как кот, а не как код или что иное).

 

Паронимы.

 Паронимы, паронимия (от греч. возле, при + имя) — частичное звуковое сходство слов при их семантическом различии (полном или частичном). 
 
Также термином паронимия принято называть такое явление в речи, когда два слова, в какой-то мере сходно звучащие, но имеющие разное значение, ошибочно употребляются одно вместо другого. Например, употребление слова адресат вместо адресант; боцман вместо лоцман; кремень вместо кремний является паронимией, а слова, составляющие такие пары, называются паронимами. 
Употребление одного слова вместо другого, сходнозвучного, объясняется недостаточно твёрдым знанием значения одного из слов или даже обоих, некомпетентностью говорящего (пишущего) в той сфере деятельности человека (наука, техника, искусство, ремесло), откуда взято слово. 
 
Примеры паронимов : 

 

Среди примеров значительное место занимают существительные

  • абонемент — абонент;
  • орудие — оружие;
  • жар — жара;
  • гарант — гарантия.

Есть  и прилагательные:

  • горячий — горячительный;
  • дефектный — дефективный;
  • жестокий — жёсткий;
  • скрытый (о вещи) — скрытный (о человеке);
  • эффектный — эффективный.

А также  наречия:

  • жёстко — жестоко;
  • сыто — сытно;
  • безответно — безответственно.

Глаголы:

  • приспать — поспать — переспать;
  • уснуть — приснуть;

 

Паронимы  могут быть однокоренными:

  • одеть — надеть;
  • человеческий — человечный;
  • оплатить — уплатить — заплатить;
  • представить — предоставить.

Или совершенно неродственными:

  • биология — бриология;
  • бульон — брульон (черновик);
  • консерватория — консервация.

 

Список  используемой литературы: 

 

    1. Васильева А.Н. Основы культуры речи. - М.,  
    2. Ипполитова Н. А., Князева О. Ю., Савова М. Р. Русский язык и культура речи. – М., 2004.
    3. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 2003
    4. Баранов П.А. Обществознание полный справочник для подготовки к ЕГЭ-М.,2010
    5. Гольцова Н.Г. Русский язык 10-11 класс.-М.,2008.
    6. WWW.Wikipedia.ru (электронный справочник)

[Введите текст]


Информация о работе Коммуникативные качества речи