Использование речей-миниатюр в современной практике

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Октября 2013 в 10:35, творческая работа

Краткое описание

Данная работа представляет собой теоретическое и практическое исследование проблемы использования речей-миниатюр в современной коммуникативной практике.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач:
1. Определить, насколько разработана в научной литературе проблема речей-миниатюр;
2. выявить особенность и структуру каждого выбранного примера речи-миниатюры (реплики, афоризма, слогана);
3. изучить речевую практику окружающих людей с целью выявления частотности использования в ней речей-миниатюр;
4. определить основные понятия, используемые в исследовании;

Вложенные файлы: 1 файл

Бекжан.docx

— 71.12 Кб (Скачать файл)

Список литературы

I.

Введение

Актуальность исследования

Речевая деятельность современного человека очень богата, в результате чего ему приходится решать большое количество коммуникативных проблем. Имея большой круг общения, он стремится привлечь внимание к своей личности, произвести впечатление, утвердиться в глазах окружающих. Быть интересным собеседником, иметь способность к речевому самовыражению порой бывает довольно сложно, особенно, если речь скудна и однообразна, у говорящего не хватает знаний в области ее построения и грамотного использования. Собеседник интересен в том случае, если он умеет рассуждать, критически осмысливать услышанное, прочитанное или увиденное, выражать свое мнение. Но еще одним преимуществом незаурядного коммуниканта является красочность и выразительность его речи. Человек, имеющий языковое чутье, безупречно выстраивающий свою речь, обладающий знаниями в области коммуникации, однозначно вызовет интерес к своей личности. А помогут ему этого добиться знания в области речей-миниатюр (реплик, афоризмов, рекламных слоганов).

Выбор темы «Речи-миниатюры в современной  коммуникативной практике (реплики, афоризмы, рекламные слоганы)» и  ее актуальность основываются на необходимости выявления в нашей современной речевой деятельности малоизученных возможностей использования таких речей-миниатюр как рекламные слоганы, афоризмы и реплики. Изучение темы важно еще и потому, что использование данных речей-миниатюр в нашей речи дает возможность избежать скудности и однотипности речи, назидательности, конфликтов при непосредственном взаимодействии с другими участниками речевой деятельности, а также будет способствовать активизации внимания, ассоциативного мышления, воображения, чувства юмора собеседников.

Таким образом, цель данной курсовой работы заключается в изучении структуры речей-миниатюр и способах их использования в коммуникативной практике человека.

Безусловно, для осуществления  главной цели курсовой работы необходимо опираться на нашу коммуникативную  практику, на живую человеческую речь, которая и является объектом данного исследования. Предмет исследования определяется так: речи-миниатюры (реплики, афоризмы, рекламные слоганы), используемые в нашей речи.

Выбор речей-миниатюр в качестве исследования определяется рядом факторов.

Во-первых, речи-миниатюры широко распространены в речевом обиходе наиболее ярких  носителей современного русского языка. Довольно часто речи-миниатюры становятся средством косвенного воздействия  на собеседника (намека). Таким образом, они играют роль некой своеобразной «загадки», «разгадав» которую, мы понимаем истинное коммуникативное намерение  собеседника. То есть речи-миниатюры  вносят игровой элемент в общение  между людьми, делая его интригующим  и захватывающим.

Во-вторых, благодаря использованию  речей-миниатюр можно избежать неприятные ситуации, конфликты в процессе общения. Ведь «достоинство» этих речевых единиц и заключается в том, что они дают собеседнику возможность действовать или не действовать в соответствии с понятой им информацией.

В-третьих, выбор речей-миниатюр как  приемов воздействия имеет и  психологическое обоснование. Известно, что процесс коммуникации требует  активной работы многих психических механизмов и свойств собеседников. Чем шире будет основа восприятия человека человеком, тем больше будет вероятность, что возникает взаимопонимание. С помощью речей-миниатюр активизируется чувство юмора, ассоциативное мышление, воображение и другое. При этом реакция слушающего позволяет определить скрытые, неиспользованные психические ресурсы человека и обеспечить к ним доступ с целью дальнейшего использования.

В-четвертых, исследование речей-миниатюр в данной работе позволяет увидеть  красочность, выразительность и  богатство русской речи.

Данная работа представляет собой  теоретическое и практическое исследование проблемы использования речей-миниатюр в современной коммуникативной  практике.

Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач:

1. Определить, насколько разработана  в научной литературе проблема  речей-миниатюр;

2. выявить особенность и структуру  каждого выбранного примера речи-миниатюры  (реплики, афоризма, слогана);

3. изучить речевую практику окружающих  людей с целью выявления частотности  использования в ней речей-миниатюр;

4. определить основные понятия,  используемые в исследовании;

Для решения поставленных задач  необходимо использование следующих  методов исследования:

- теоретический анализ различных  источников (психологических, лингвистических,  литературоведческих, педагогических),

- наблюдение за ситуациями использования  речей-миниатюр в коммуникативной  практике людей и их анализ.

II.

Основная часть

Глава 1. Речь

Прежде чем перейти к изучению проблемы речи-миниатюры, поработаем над  понятием «речь». Речь - это явление, которым мы начинаем пользоваться с  самого своего рождения. Она тесно  связана с понятием «язык» (для  нас это русский язык). Но если язык - это система знаков и символов, то речь - это «процесс пользования  языком» (19, с. 405). «Речь является реализацией  языка, который обнаруживает себя только через речь» (там же). Лингвисты  понимают под речью конкретное говорение, которое протекает во времени  и облачается в звуковую форму  или письменную.

Всем нам известно, что речь бывает устной и письменной. Более подробно остановимся на устной речи. Устная речь имеет звуковую оболочку и реализуется  в сфере непосредственного живого общения. Через живую устную речь передаются все чувства и эмоции человека, поэтому абсолютно точно  замечание составителей книги «Русский язык и культура речи», что «в устной речи используется эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика, образные сравнительные  конструкции, фразеологизмы, пословицы, поговорки, даже просторечные элементы» (8, с. 58). Идея речи, ее содержание доходит  до сознания через эмоциональную  сферу. Задача говорящего состоит в том, чтобы воздействовать на чувства слушателей. Сильное чувство, переживание человека всегда затрагивают и разум, оставляя неизгладимые впечатления. Речь есть нечто большее, чем механически производимый ряд звуков, который выражает мимолетные наблюдения и настроения, занимающие в данную минуту того, кто говорит. Речь - это человек в целом. Каждое высказывание и фактически, и в сознании воспринимающего ее представляет собой мгновенное раскрытие всего опыта и характера, намерений и чувств человека. Речь - неотъемлемая часть характера, и самым широким образом определяет личность, поэтому важно, в какой ситуации и что говорит человек: «...Речь как последовательность вовлеченных в нее слов отражает опыт говорящего человека, обусловлена контекстом и ситуацией, вариативна...» (8, с. 17).

При помощи языка, словесной его  формы передается содержание информации. И вряд ли можно сомневаться в  том, что знания основ правильной речи нужны каждому уважающему себя и окружающих человеку.

С понятиями «речь», «речевая деятельность», «речевое поведение» тесно связано  понятие «коммуникативная компетенция». Ю.Д. Апресян по этому поводу отметил следующее: «владеть языком значит: (а) уметь выражать заданный смысл разными (в идеале - всеми возможными в данном языке) способами (способность к перефразированию); (б) уметь извлекать из сказанного на данном языке смысл, в частности - различать внешне сходные, но разные по смыслу высказывания (различение омонимии) и находить общий смысл у внешне различных высказываний (владение синонимией); (в) уметь отличать правильные в языковом отношении предложения от неправильных». Таким образом, коммуникативная компетенция предполагает знание социокультурных норм и стереотипов речевого общения. Так, владеющий этими нормами знает не только значение единиц разного уровня и значения типов комбинаций этих элементов, но и значение текстов социальных параметров; например, знает приемы диалогизации речи (умеет употреблять обращения в различных формах, умеет искренне выразить свою оценку того или иного факта или события, что обычно вызывает отклик, ответное сопереживание), умеет прогнозировать эмотивные реакции собеседников, знает средства интимизации общения. Большую роль при этом играет знание говорящим известных адресату выражений с «приращенным» смыслом, прошедших в разных речевых ситуациях процесс «вторичного означивания»: афоризмов, пословиц, поговорок, текстовых клише, прецендентных текстов, аллюзий, рекламных слоганов, например: посчитали - прослезились; Я сказал (поговорка Глеба Жеглова в к/ф «Место встречи изменить нельзя»); дамоклов меч; ахиллесова пята; домашняя заготовка (в игре «КВН»); поезд ушел; хотели как лучше, а получилось как всегда; я другой такой страны не знаю; шинель Акакие Акакиевича; не по хорошему мил, а по милу хорош; парад победителей. Аллюзии и прецендентные тексты в речи говорящего свидетельствуют о высокой степени владения социальными нормами языка; реакция на них собеседника однозначно предопределена национальными, культурными традициями, «народной смеховой культурой». (13, 360 с.)

Владение всеми выше перечисленными приемами - признак грамотной, яркой, выразительно речи. Речь, включающая в себя подобные приемы может рассматриваться как своеобразное произведение искусства, которое воздействует одновременно и на чувства, и на сознание. Если действует только на способность логического восприятия оценки явлений, не затрагивая чувственной сферы человека, она не способна производить сильное впечатление. Поэтому мы должны учиться в своей речи умело использовать общие формы человеческого мышления: логическую и образную. Искусство есть мышление образами - этот закон может быть применим и к искусству построения устной речи. Слово является средством передачи информации, но не всегда происходит ее полная передача от одного человека другому. Но однозначно то, что слово, особенно яркое образное слово, способно вызывать определенные чувства и эмоции у слушающего. Именно поэтому мы и обращаем внимание на такие способы создания образности и эмоциональности нашей речи как речи-миниатюры: реплики, афоризмы и рекламные слоганы.

Глава 2. Речи-миниатюры

Таким образом, для того, чтобы совершенствовать свою коммуникативную компетенцию, обратимся к более подробному исследованию языковых единиц - речей-миниатюр: а именно реплик, афоризмов, рекламных  слоганов.

Что же такое речи-миниатюры и  для чего они нужны в современной  коммуникации человека? Речи-миниатюры  используются в нашей речевой  практике с целью ее обогащения, разнообразия, красочного оформления. Термин «миниатюра» в Толковом словаре  трактуется таким образом: «миниатюра - 1. живописное произведение, отличающееся тонкостью рисунка, тщательностью  отделки и небольшим размером. 2. произведение искусства небольших  размеров, малой формы» (20, с.465). То есть миниатюрный - это маленький и  изящный. Таким образом, мы можем  сделать вывод, что речи-миниатюры - это речи небольшой, малой формы, отличающиеся изящностью своего словесного оформления. Именно такую форму имеют  реплики, афоризмы, рекламные слоганы.

1. Реплики

Современный толковый словарь дает следующее определение реплики - это ответ, возражение, замечание  одного собеседника на слова другого; краткое выступление. (Остроумная реплика. Подавать реплики с места).

То есть реплика - это единица  диалогической речи, это обращение  говорящего к слушающему (или одного участника диалога ко второму). Обмен репликами и составляет диалог. «Основной единицей диалога является диалогическое единство - смысловое (тематическое) объединение нескольких реплик, представляющее собой обмен мнениями, высказываниями, каждое последующее из которых зависит от предыдущего». (14, с.62). Авторы данной книги выделяют различные виды реплик: формулы речевого этикета, вопрос-ответ, добавление, повествование, распространение, согласие-несогласие.

  • Приведем пример вопросно-овтетных реплик:

- Насколько важны для  властей и предпринимателей Стокгольма  фирмы из России?

- Интерес шведов к  российскому рынку постоянно  растет.

  • В некоторых случаях в рамках вопросно-ответного единства за вопросной репликой одного говорящего следует встречный вопрос. Например:

- Вы приняли отчет за первый квартал?

- А когда мы получим  новые компьютеры?

  • Пример реплики-добавления звучит так:

- Ко всему услышанному хотелось бы добавить следующее: работа по детской безопасности должна иметь систематический характер, только в этом случае мы действительно добьемся снижения уровня детского травматизма.

  • Реплики согласия-несогласия:

- Я с вами совершенно согласен: хорошая книга действительно учит многому!

  • Этикетные реплики :

Этикетные реплики - это неотъемлемые составляющие речевой этики. Речевая  этика - «это правила должного речевого поведения, основанные на нормах морали, национально-культурных традициях» (14, с. 90).

Приведем классификацию этикетных  реплик:

1. Приветствие. Обращение.

Приветствие и обращение задают тон всему разговору. В зависимости  от социальной роли собеседников, степени  их близости выбирается ты-общение или вы-общение и соответственно приветствия здравствуй или здравствуйте, добрый день (вечер, утро), привет, салют, приветствую и т.п.

Обращение в реплике выполняет  контактоустанавливающую функцию, является средством интимизации, поэтому на протяжении всей речевой ситуации обращение следует произносить неоднократно; это свидетельствует и о добрых чувствах к собеседнику, и о внимании к его словам. В фатическом общении, в речи близких людей, в разговорах с детьми обращение часто сопровождается или заменяется перифразами, эпитетами с уменьшительно-ласкательными суффиксами: Анечка, зайчик ты мой; милочка; киса; ласточки-касаточки и т.п. Особенно это характерно для речи женщин и людей особого склада, а также для эмоциональной речи. (13, с. 90)

2. Этикетные реплики (формулы).

Каждый язык имеет свои способы  выражения наиболее частотных и  социально значимых коммуникативных  намерений. Так, при выражении просьбы  в прощении, извинении принято  употреблять прямую, буквальную форму, например: Извини(те), Прости(те). При выражении просьбы принято представлять свои «интересы» в непрямом, небуквальном высказывании, смягчая выражение своей заинтересованности и оставляя за адресатом право выбора поступка; например: Не мог бы ты сейчас сходить в магазин?; Ты не сходишь сейчас в магазин? При вопросе Как пройти..? Где находится..? также следует предворить свой вопрос просьбой Вы не могли бы сказать?; Вы не скажете..?

Информация о работе Использование речей-миниатюр в современной практике