Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Октября 2012 в 00:37, курсовая работа
Рождение когнитивной лингвистики официально было провозглашено весной 1989 года в Дуйсбурге на симпозиуме, организованном Рене Дирвеном и другими европейскими учеными. На этом симпозиуме было запланировано создание Международной ассоциации когнитивной лингвистики, издание журнала «Когнитивная лингвистика» и серии монографий «Исследования по когнитивной лингвистике». В первом номере журнала «Когнитивная лингвистика» его главный редактор Дирк Герэртс следующим образом определил задачи нового лингвистического направления – исследование языка как средства организации, обработки и передачи информации.
Введение…………………………………………………………
КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА В СОВРЕМЕННОЙ НАУКЕ О ЯЗЫКЕ
1.1Когнитивная наука и когнитивная лингвистика…………………………..
1.2 Основные направления в современной когнитивной лингвистике……….
1.3 Основные черты семантико-когнитивного подхода к языку……………..
1.4 Понятие концептуализации. Формирование концептов в фило- и онтогенезе. Номинативная плотность концепта ………
АНАЛИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЯ Н.В.ГОГОЛЯ «НОЧЬ ПЕРЕД РОЖДЕСТВОМ» С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ
2.1.Номинативная плотность в произведении Н.В. Гоголя “Ночь перед рождеством”………………………………………………………………
2.2. Анализ некоторых художественных концептов разных видов в произведении Н.В. Гоголя “Ночь перед рождеством”………………………………………………
2.3. Эмоционально-реактивный феномен в произведении Н.В. Гоголя “Ночь перед рождеством”, как сформировавшийся концепт в филогенезе……………..
Каждое из этих направлений можно считать уже достаточно оформившимся в современной лингвистике, все они имеют свои методические принципы (объединяет их все прежде всего теоретическое представление о концепте как единице сознания) и все они имеют своих сторонников среди лингвистов-когнитологов, их представляют достаточно известные научные школы.
Разумеется,
предлагаемые разграничения направлений,
как и отнесение отдельных
ученых к тем или иным направлениям,
достаточно условны (многие ученые на
разных этапах своей научной деятельности
работали в рамках разных концепций),
но, с нашей точки зрения, подобная
классификация отражает основные действующие
в современной отечественной
когнитивной лингвистике
Кроме того, укажем на наличие достаточно большого числа работ, которые объединяет фактическое отождествление понятий концепт и значение слова: традиционный анализ семантики слова называется при этом анализом концепта, а семантические исследования - когнитивными.
Так, например, В. Я. Мыркин свою очень интересную и информативную статью о видах значения слова начинает такой фразой: «Концепт, закрепленный за определенным словом, является (лексическим) значением слова» (Мыркин, 2005, с. 102). Работы такой ориентации в последнее время, по нашим наблюдениям, несколько пошли на убыль, но их поток еще не иссяк (ср., например, Кузлякин 2005).
1.3
Основные черты семантико-
Развиваемый нами подход к лингвокогнитивным исследованиям мы обозначаем как семантико-когнитивный, подчеркивая этим названием основное направление исследования - исследование соотношения семантики языка с концептосферой народа, соотношения семантических процессов с когнитивными.
Когнитивная лингвистика стала возможной после оформления теоретических постулатов психолингвистики. Именно психолингвисты обосновали существование невербального мышления, существование в сознании людей концептосферы, состоящей из квантов знания - концептов, постоянно изменяющейся и обновляющейся. Выяснилось, что знаки языка создаются людьми для обмена важной информацией, то есть для наиболее общераспространенных и коммуникативно востребованных концептов, что знаки языка лишь пунктир на пространстве концептуальных смыслов, что концептосфера намного объемнее и шире, чем та ее часть, которая обозначена языковыми средствами. Эти теоретические достижения психолингвистики стали основой для создания методологии когнитивной лингвистики.
Главное положение этой методологии состоит в том, что через изучение семантики языковых знаков можно проникать в концептосферу людей, можно выяснять, что было важно для того или иного народа в разные периоды его истории, а что оставалось вне поля его зрения, в то время как для другого народа это оказывалось существенным. На основе этого методологического положения были разработаны методы когнитивной лингвистики, которые теперь уже позволяют обнаруживать особенности не только национального, но и группового мышления и все разнообразие индивидуально-авторских концептосфер.
Мышление человека невербально, оно осуществляется при помощи универсального предметного кода. Люди мыслят концептами, кодируемыми единицами этого кода и составляющими базу универсального предметного кода (Выготский, 1982; Жинкин, 1958, 1982, 1998; Горелов, 1980, 2003; Горелов, Седов 1998).
Концепт- принадлежность сознания человека, глобальная единица мыслительной деятельности. Упорядоченная совокупность концептов в сознании человека образует его концептосферу.
Язык - одно из средств доступа к сознанию человека, его концептосфере, к содержанию и структуре концептов как единиц мышления. Через язык можно познать и эксплицировать значительную часть концептуального содержания сознания.
Лингвистические методы, используемые для описания лексической и грамматической семантики языковых единиц, становятся методами лингвокогнитивного исследования. Когнитивная лингвистика исследует семантику единиц, репрезентирующих (объективирующих, вербализующих, овнешняющих) в языке тот или иной концепт.
Исследование семантики языковых единиц, объективирующих концепты, позволяет получить доступ к содержанию концептов как мыслительных единиц.
Совокупность значений языковых единиц образует семантическое пространство языка.Концепт - единица концептосферы, значение - единица семантического пространства языка.Значение - элемент языкового сознания, концепт - когнитивного («общего»).Концепт и значение в равной мере - явления мыслительной, когнитивной природы.Значение есть часть концепта как мыслительной единицы, закрепленная языковым знаком в целях коммуникации.
Разграничиваются психолингвистическое значение («психологически реальное», то есть во всем объеме семантических признаков, связываемых со словом в сознании носителя языка; выявляется преимущественно экспериментальными приемами) и «лексикографическое» значение (кратко сформулированное, отраженное в толковых словарях). Концепт, если он назван, включает как свою составную часть психолингвистическое и лексикографическое значение, но по объему своего содержания остается неизмеримо больше, чем оба вышеназванных значения.
Концепт
не имеет обязательной связи со словом
или другими языковыми
В акте речи вербализуется коммуникативно релевантная часть концепта. Исследование семантики языковых единиц, вербализующих концепт, - путь к описанию вербализуемой части концепта.
Причины вербализации или отсутствия вербализации концепта - чисто коммуникативные (коммуникативная релевантность концепта). Наличие или отсутствие вербализации концепта не влияет на реальность его существования в сознании как единицы мышления. В сознании существует большое количество невербализованных концептов. Значительная часть концептов индивидуального сознания вообще не подлежит вербализации.
Наличие большого количества номинаций того или иного концепта свидетельствует о номинативной плотности (термин В. И. Карасика- 2002, с. 111) данного участка языковой системы, что отражает актуальность вербализуемого концепта для сознания народа.
Концепт может быть вербализован в случае коммуникативной необходимости различными способами (лексическими, фразеологическими, синтаксическими и др.), целым комплексом языковых средств, систематизация и семантическое описание которых позволяют выделить когнитивные признаки и когнитивные классификаторы, которые могут быть использованы для моделирования концепта.
Концепт имеет определенную структуру, которая не является жесткой, но является необходимым условием существования концепта и его вхождения в концептосферу.
Концепты внутренне организованы по полевому принципу и включают чувственный образ, информационное содержание и интерпретационное поле. Структура концепта образована когнитивными признаками, которые различаются по степени яркости в сознании их носителей и упорядочиваются в структуре концепта по полевому признаку.
Наблюдается национальная, социальная, групповая и индивидуальная специфика концепта. Концепты имеют национальные особенности содержания и структуры; возможны эндемичные концепты, возможна лакунарность концепта.
Метод семантико-когнитивного анализа предполагает, что в процессе лингвокогнитивного исследования от содержания значений мы переходим к содержанию концептов в ходе особого этапа описания - когнитивной интерпретации. Когнитивная интерпретация - тот этап семантико-когнитивного анализа, без которого исследование остается в рамках лингвистической семантики.
Обеспечив выявление и описание соответствующих концептов, семантико-когнитивный подход предоставляет исследователям две дальнейших возможности использования полученных данных:
В когнитивной
семасиологии исследуется, какие компоненты
концепта как глобальной мыслительной
единицы вошли в семантическое
пространство языка (т. е. в семантику
единиц, стали семами языковых единиц),
какие когнитивные процессы определили
и определяют формирование и развитие
семантики соответствующих
Когнитивная
семасиология использует понятие концепт,
во-первых, как инструмент для ограничения
исследуемого языкового материала,
а также для раскрытия
Лингвистическая концептология использует понятие концепт как обозначение моделируемой лингвистическими средствами единицы национального когнитивного сознания, единицы моделирования и описания национальной концептосферы.
Задача лингвистической концептологии: выявив максимально полно состав языковых средств, репрезентирующих (т. е. выражающих, вербализующих, объективирующих) исследуемый концепт, и описав максимально полно семантику этих единиц (слов, словосочетаний, ассоциативных полей, паремий, текстов), применяя методику когнитивной интерпретации результатов лингвистического исследования, смоделировать содержание исследуемого концепта как глобальной ментальной (мыслительной) единицы в ее национальном (возможно, и в социальном, возрастном, тендерном, территориальном) своеобразии и определить место исследуемого концепта в концептосфере.
Семантико-когнитивный подход в лингвокогнитивных исследованиях свидетельствует, что путь исследования «от языка к концепту» наиболее надежен и что анализ языковых средств позволяет наиболее простым и эффективным способом выявить признаки концептов и моделировать концепт (сравните, например, с трудностями описания концептов, выражаемых средствами несловесных искусств - музыки, живописи, архитектуры, скульптуры и т. п.).
Семиотика, по определению, наука о знаковых системах в природе и обществе. Она находит свой предмет в биологии, психологии, этнографии, социологии, истории культуры, искусствоведении, литературоведении, но главным образом- в лингвистике (Степанов, 1971). Знаковые языковые системы наиболее разработаны, наиболее четко организованы. Лингвистика имеет и наиболее упорядоченный терминологический аппарат. К ней обращаются в своих разработках и биосемиотики, и этносемиотики, и семиотики искусств, и культурологи, и специалисты по другим отделам семиотики.
Областью пересечения предмета семиотики и лингвистики является изучение системы знаков. В семиотике знак определяется через знаковую ситуацию как некоторое физическое тело, способное сообщать о чем-либо таком, чем оно само не является, в том случае, если оно попало в знаковую ситуацию. Выдающийся семиотик Готлиб Фреге различал в знаковой ситуации три составляющие: тело знака, значение знака и предмет, образ которого отражен в значении знака (Фреге, 1997).
В лингвистику семиотический аспект ввел Фердинанд де Соссюр, впервые предложивший развернутую теорию языкового знака и системы языковых знаков (хотя идея о том, что слово - знак мысли, высказывалась и до Соссюра). Помимо трех составляющих знаковой ситуации, указанных Г. Фреге, Соссюр включил в знаковую ситуацию для единиц языка еще и значимость, то есть отношение знака к другим знакам той же системы (Соссюр, 1977).
Немного позднее Карл Бюлер с позиций лингвиста посчитал необходимым включить в знаковую ситуацию для языкового знака позиции отправителя и получателя (Бюлер, 1993).
Опираясь на разработки выдающихся семиотиков и лингвистов, мы представляем знаковую ситуацию для изучения системы языковых знаков в следующей модели (рис. 1), этапы разработки которой мы подробно изложили в другой публикации (Попова, 2005).
Эта модель позволяет соотнести различные термины, употребляемые философами, психологами, нейрофизиологами, лингвистами и другими учеными, касающимися вопросов семиотики, применительно к одной и той же составляющей знаковой ситуации. Обзор литературы по семиотической терминологии (Колшанский, 1967; Худяков, 2000; Алефиренко, 2003 и другие) выявляет следующие ряды изо-семичных терминов применительно к составляющим знаковой ситуации:
Акустический знак- тело знака, знаконоситель, медиатор, экспонент. Образ акустического знака - лексема, десигнатор. Означаемое акустического знака - значение слова, десигнат, семема. Образы предметов и ситуаций - смысл, концепт, десигнат. Предметы и ситуации внеязыкового мира - десигнаты, референты. Приняв данную модель за эталон, всегда можно установить, какой областью знаковой ситуации занимается тот или иной ученый, независимо от терминологического аппарата, которым он пользуется.
На основе частотности и удобства употребления, применительно к составляющим знаковой языковой ситуации, мы пользуемся следующими терминами Акустический знак - акустема.
Образы акустических знаков - лексемы. Так как в разных языках наработаны свои техники построения лексем, в области акустических образов можно различать также фонемы (образы звуков и слогов, используемых для смыслоразличения значащих единиц), морфемы (образы фрагментов, регулярно используемых для образования лексем).
Означаемые акустических знаков - семема (одно означаемое), семантема (совокупность означаемых одной лексемы), синтаксема (означаемое нормативной последовательности лексем).
Образы предметов и ситуаций - денотаты (вербализованные образы), смыслы (невербализованные образы), концепты (совокупность вербализованных и невербализо-ванных образов предметов и ситуаций, образующих концептосферу человека).