Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Января 2011 в 21:39, реферат
В советские времена Чингиз Айтматов поставил этот роман рядом с «Тихим Доном» М. Шолохова, различив их по степени доступности широкому читателю. Далеко не все способны осмыслить «Мастера и Маргариту» в том идеологическом философском ключе, который предлагает автор. Конечно, чтобы вникнуть, понять все подробности романа, человек должен обладать высокой культурной подготовленностью и исторической осведомленностью по многим вопросам, но феномен восприятия произведения в том, что «Мастера…» перечитывают и юные.
Вступление
1. Личность Булгакова
2. «Мастер и Маргарита».
3. Главные герои романа:
А) Иешуа и Воланд
Б) Свита Воланда
В) Мастер и Маргарита
Г) Понтий Пилат
Д) Москва 30-х годов
Заключение. Судьба романа «Мастер и
Маргарита».
Библиография
Чтобы окончательно
разобраться в проблемах и
идее романа, нужно рассмотреть подробнее
действующих лиц, их роль в произведении
и прототипы в истории, литературе или
жизни автора.
3.
Главные герои романа.
А).
В романе «Мастер
и Маргарита» две главные силы
добра и зла, которые, по Булгакову, должны
находиться на Земле в равновесии, воплощаются
в лицах Иешуа Га-Ноцри из Ершалаима, близкого
по образу к Христу, и Воланда, сатаны в
человеческом обличье. По-видимому, Булгаков,
дабы показать, что добро и зло существуют
вне времени и тысячелетиями люди живут
по их законам, поместил Иешуа в начало
нового времени, в вымышленный шедевр
Мастера, а Воланда, как вершителя жестокого
правосудия – в Москву 30-х гг. 20 века. Последний
пришел на Землю, чтобы восстановить гармонию
там, где она была нарушена в пользу зла,
которое включало в себя ложь, глупость,
лицемерие и, наконец, предательство, заполонившее
Москву. Земля изначально как бы прочно
установилась между адом и раем, и на ней
должно быть равновесие добра и зла, а
если ее жители попытаются нарушить эту
гармонию, то рай или ад (в зависимости
от того, в какую сторону люди «склонили»
свой Дом) «засосут» Землю, и она перестанет
существовать, слившись с тем из царств,
которое заработают люди своими поступками.
Как добро и зло,
Иешуа и Воланд внутренне взаимосвязаны,
и, противоборствуя, не могут обходиться
друг без друга. Это похоже на то, что мы
не знали бы, что такое белый цвет, если
б не было черного, что такое день, если
б не существовало ночи. Эта взаимосвязь
в романе выражается в описаниях обоих
персонажей – автор делает акцент на одни
и те же вещи. Воланд «по виду – лет сорока
с лишним», а Иешуа – двадцати семи; «Под
левым глазом у человека (Иешуа – И.А.)
был большой синяк…», а у Воланда «правый
глаз черный, левый почему-то зеленый»;
у Га-Ноцри «в углу рта – ссадина с запекшейся
кровью», а у Воланда был «рот какой-то
кривой», Воланд «был в дорогом сером костюме…
Серый берет он лихо заломил на ухо…»,
Иешуа предстает перед прокуратором одетым
«в старенький и разорванный голубой хитон.
Голова его была прикрыта белой повязкой
с ремешком вокруг лба…» и, наконец, Воланд
открыто заявлял, что он полиглот, а Иешуа,
хоть и не говорил этого, но кроме арамейского
языка знал еще греческий и латынь. Но
наиболее полно диалектическое единство,
взаимодополняемость добра и зла раскрываются
в словах Воланда, обращенных к Левию Матвею,
отказавшемуся пожелать здравия «духу
зла и повелителю теней»: «Ты произнес
свои слова так, как будто ты не признаешь
теней, а также и зла. Не будешь ли ты так
добр подумать над вопросом: что бы делало
твое добро, если бы не существовало зла,
и как бы выглядела земля, если бы с нее
исчезли тени? Ведь тени получаются от
предметов и людей. Вот тень моей шпаги.
Но бывают тени от деревьев и от живых
существ. Не хочешь ли ты ободрать весь
земной шар, снеся с него прочь все деревья
и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться
голым светом? Ты глуп».
Как появляется
Воланд? На Патриарших прудах он предстает
перед М.А. Берлиозом и Иваном
Бездомным, представителями советской
литературы, которые, сидя на скамейке,
вновь, девятнадцать веков спустя, судят
Христа и отвергают его божественность
(Бездомный) и само его существование (Берлиоз).
Воланд же пытается убедить их в существовании
Бога и дьявола. Так опять же открывается
некая связь между ними: дьявол (т.е. Воланд)
существует, потому что Христос есть (в
романе – Иешуа Га-Ноцри), и отрицать его
значит отрицать свое существование. Это
одна сторона вопроса. Другая же заключается
в том, что Воланд на самом деле «…часть
той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает
благо». Недаром Булгаков взял эпиграфом
романа строки «Фауста» Гете. Воланд –
это дьявол, сатана, «князь тьмы», «дух
зла и повелитель теней» (все эти определения
встречаются в тексте романа), который
во многом ориентирован на Мефистофеля
«Фауста». В этом произведении имя Воланд
упоминается лишь однажды и в русских
переводах обычно опускается. Так называет
себя Мефистофель в сцене Вальпургиевой
ночи, требуя от нечисти дать дорогу: «Дворянин
Воланд идет!» Также Воланд через литературные
источники связан с образом известного
авантюриста, оккультиста и алхимика 18в.
графа Алессандро Калиостро; важным литературным
прототипом Воланда послужил Некто в сером,
именуемый Он из пьесы Леонида Андреева
«Жизнь человека»; наконец, многие считают
Сталина одним из прототипов Воланда.
Совершенно ясно, что романный Воланд
– это дьявол, сатана, воплощение зла.
Но зачем же он пришел в Москву 30-х гг.?
Цель его миссии заключалась в выявлении
злого начала в человеке. Надо сказать,
что Воланд, в отличие от Иешуа Га-Ноцри,
считает всех людей не добрыми, а злыми.
И в Москве, куда он прибыл творить зло,
он видит, что творить уже нечего – зло
и так заполонило город, проникло во все
его уголки. Воланду оставалось только
смеяться над людьми, над их наивностью
и глупостью, над и неверием и вульгарным
отношением к истории (Иван Бездомный
советует отправить Канта на Соловки),
и задача Воланда заключалась в том, чтобы
извлечь из Москвы Маргариту, гения Мастера
и его роман о Понтии Пилате. Он и его свита
провоцируют москвичей на неблаговерные
поступки, убеждая в полной безнаказанности,
а затем сами пародийно наказывают их.
Во время сеанса черной магии в зале Варьете,
превращенном в лабораторию по исследованию
человеческих слабостей, Маг разоблачает
жадность публики, бесстыдство и наглую
уверенность в безнаказанности Семплеярова.
Это, можно сказать, специальность Воланда
и его свиты: карать тех, кто недостоин
света и покоя, - и они занимаются своим
делом из века в век. Этому доказательство
– великий бал у сатаны в квартире №50.
Здесь нечистая сила демонстрирует свои
несомненные достижения: отравители, доносчики,
предатели, безумцы, развратники всех
мастей проходят перед Маргаритой. И именно
на этом балу происходит убийство барона
Майгеля – его нужно было уничтожить,
поскольку он угрожал погубить весь мир
Воланда и выступал чрезвычайно удачливым
конкурентом сатаны на дьявольском поприще.
И потом, это кара за то зло, которое в первую
очередь губило Москву и которое олицетворял
Майгель, а именно: предательство, шпионство,
доносы. А что же Иешуа? Он говорил,
что все люди добрые и что когда-нибудь
на Земле настанет царство истины. Безусловно,
в романе он и есть воплощение того идеала,
к которому нужно стремиться. Иешуа не
дает покоя Понтию Пилату. Прокуратор
Иудеи пытался склонить арестанта ко лжи,
чтобы спасти его, но Иешуа настаивает
на том, что «правду говорить легко и приятно».
Так, прокуратор заявил: «Я умываю руки»
и обрек невинного человека на смерть,
но было у него чувство, что он что-то недоговорил
с необычным, чем-то привлекающим арестантом.
Иешуа совершил жертвенный подвиг во имя
истины и добра, а Пилат страдал и мучился
«двенадцать тысяч лун», пока Мастер не
дал ему прощения и возможности договорить
с Га-Ноцри. Булгаковский Иешуа, безусловно,
восходит к Иисусу Христу Евангелий. Имя
«Иешуа Га-Ноцри» Булгаков встретил в
пьесе Сергея Чевкина «Иешуа Ганоцри.
Беспристрастное открытие истины»(1922),
а затем проверил его по трудам историков.
Я думаю, писатель сделал Иешуа героем
шедевра Мастера, чтобы сказать, что искусство
божественно и может склонить человека
к поиску истины и стремлению к добру,
чего так не хватало большинству жителей
Москвы 30-х годов – Мастер оказался чуть
ли не единственным служителем настоящего
искусства, достойным если не света (т.к.
разочаровался в себе, на какое-то время
сдался перед напором глупцов и лицемеров,
посредством Маргариты вступил в сделку
с дьяволом), то покоя. И это доказало, что
Воланд не имеет власти увлечь в преисподнюю
тех, кто стремится к истине, добру и чистоте.
Б.)
Свита Воланда.
Воланд пришел на землю не
один. Его сопровождали существа,
которые в романе по большому
счету играют роль шутов,
Начнем с Бегемота. Это кот-оборотень
и любимый шут Воланда. Имя Бегемот взято
из апокрифической ветхозаветной книги
Еноха. Сведения о Бегемоте Булгаков, видимо,
почерпнул из исследований И.Я. Порфирьева
«Апокрифические сказания о ветхозаветных
лицах и событиях» и из книги М.А. Орлова
«История сношений человека с дьяволом».
В этих произведениях Бегемот – это морское
чудовище, а также бес, который «изображался
в виде чудовища со слоновой головой, с
хоботом и клыками. Руки у него были человеческого
фасона, а громаднейший живот, коротенький
хвостик и толстые задние лапы, как у бегемота,
напоминали о носимом имени». У Булгакова
Бегемот стал громадных размеров котом-оборотнем,
а реальным прототипом Бегемоту послужил
домашний кот Л.Е. и М.А. Булгаковых Флюшка
– огромное серое животное. В романе он
черный, т.к. олицетворяет нечистую силу.
Во время последнего полета
Бегемот превращается в
В демонологической традиции
Бегемот – это демон желаний
желудка. Отсюда необычайное
Бегемот в романе в основном
шутит и дурачится, в чем проявляется
поистине искрометный юмор Булгакова,
а также вызывает у многих людей замешательство
и страх своим необычным видом (в конце
романа именно он сжигает квартиру №50,
«Грибоедов» и Торгсин).
Коровьев-Фагот – старший из
подчиненных Воланду демонов,
первый его помощник, черт и
рыцарь, представляющийся москвичам
переводчиком при профессоре-
В последнем полете Коровьев-
- Почему
он так изменился? – спросила
тихо Маргарита под свист
- Рыцарь
этот когда-то неудачно пошутил, - ответил
Воланд, поворачивая к Маргарите свое
лицо, с тихо горящим глазом, - его каламбур,
который он сочинил, разговаривая о свете
и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось
прошутить немного больше и дольше, нежели
он предполагал…Драная безвкусная цирковая
одежда, гаерский вид, шутовские манеры
– вот, выходит, какое наказание было определено
безымянному рыцарю за каламбур о свете
и тьме!
Азазелло –
«демон безводной пустыни, демон-убийца».
Имя Азазелло образовано Булгаковым
от ветхозаветного имени Азазел (или Азазель).
Так зовут отрицательного культурного
героя ветхозаветного апокрифа – книги
Еноха, падшего ангела, который научил
людей изготовлять оружие и украшения.
Благодаря Азазелу женщины освоили «блудливое
искусство» раскрашивать лицо. Поэтому
именно Азазелло передает Маргарите крем,
волшебным образом меняющий ее внешность.
Вероятно, Булгакова привлекло сочетание
в одном персонаже способности к обольщению
и убийству. Именно за коварного обольстителя
принимает Азазелло Маргарита во время
их первой встречи в Александровском саду.
Но главная функция Азазелло связана с
насилием. Вот слова, которые он говорил
Маргарите: «Надавать администратору
по морде, или выставить дядю из дому, или
подстрелить кого-нибудь, или какой-нибудь
еще пустяк в этом роде, это моя прямая
специальность…» Поясняя эти слова, скажу,
что Азазелло выбросил Степана Богдановича
Лиходеева из Москвы в Ялту, выгнал из
Нехорошей квартиры дядю М.А. Берлиоза
Поплавского, убил из револьвера Барона
Майгеля.
Гелла – младший член свиты Воланда, женщина-вампир.
Имя «Гелла» Булгаков почерпнул из статьи
«Чародейство» Энциклопедического словаря
Брокгауза и Эфрона, где отмечалось, что
на Лесбосе этим именем называли безвременно
погибших девушек, после смерти ставших
вампирами. Характерные черты поведения
вампиров – щелканье зубами и причмокивание
Булгаков, возможно, позаимствовал из
повести А. К. Толстого «Упырь», где главному
герою грозит гибель со стороны упырей
(вампиров). Здесь девушка-вампир поцелуем
обращает в вампира своего возлюбленного
– отсюда, очевидно, роковой для Варенухи
поцелуй Геллы. Она, единственная из свиты
Воланда, отсутствует в сцене последнего
полета. Третья жена писателя Е.С. Булгакова
считала, что это – результат незавершенности
работы над «Мастером и Маргаритой». Однако,
не исключено, что Булгаков сознательно
убрал Геллу из сцены последнего полета
как самого младшего члена свиты, исполняющего
только вспомогательные функции и в Театре
Варьете, и в Нехорошей квартире, и на великом
балу у сатаны. Вампиры – это традиционно
низший разряд нечистой силы. К тому же
Гелле не в кого было бы превращаться в
последнем полете, она ведь, как и Варенуха,
обратившись в вампира, сохранила свой
первоначальный облик. Возможно также,
что отсутствие Геллы означает немедленное
исчезновение (за ненадобностью) после
окончания миссии Воланда и его спутников
в Москве.
Информация о работе М.А. Булгаков и его роман «Мастер и Маргарита»