Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Апреля 2012 в 18:36, курсовая работа
Анна Ахматова - русская поэтесса, снискавшая славу еще до начала первой мировой войны, как будто была избрана самой судьбой испытать неосознанную и просто унаследованную от прошлого ее современниками систему ценностей сперва под действием той волны энтузиазма, которая захлестнула массы в предвкушении грядущего коммунистического рая, а затем в условиях безумного репрессивного режима - сталинского тоталитарного государства.
ВВЕДЕНИЕ
1. БИОГРАФИЧЕСКИЙ ПУТЬ АННЫ АХМАТОВОЙ
1.1 Краткие биографические сведения
1.2 Особенности творчества А. Ахматовой
2.ОСОБЕННОСТИ ПОЭТИЧЕСКОГО СЛОВА АННЫ АХМАТОВОЙ
2.1 Любовная лирика Ахматовой
2.2 «Вещи и лица» в поэзии Ахматовой
2.3 Особенности языка Ахматовой
3.ЗНАЧЕНИЕ ТВОРЧЕСТВА А. АХМАТОВОЙ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Показалось,
что много ступеней,
А я
знала - их только три!
Между
кленов шепот осенний
Попросил: «Со мною умри!»
А. Ахматова
вспоминает, что И. Северянин неодобрительно
отнесся к ее героиням: «Он сильно
меня бранил. Мои стихи - клевета. Клевета
на женщин. Женщины - грезерки, они бутончатые,
пышные, гордые, а у меня несчастные какие-то»
// Цит. по: Л. Чуковская. Записки об Анне
Ахматовой. Кн. 1. 1938-1941. М., 1989. С. 125.[1, c.84]
Доверительность,
камерность, интимность - несомненные
качества ахматовской поэзии. Однако с
течением времени любовная лирика Ахматовой
перестала восприниматься как камерная
и стала восприниматься как общечеловеческая,
потому что проявления любовного чувства
были исследованы поэтессой глубоко и
всесторонне.
В наши
дни Н. Коржавин справедливо утверждает:
«Сегодня все больше появляется людей,
признающих Ахматову поэтом народным,
философским и даже гражданским...
Ведь, в самом деле, фигурой она
была незаурядной... Все-таки не на каждом
шагу встречались женщины столь образованные,
яркие, умные и самобытные, да еще и писавшие
невиданные доселе женские стихи, то есть
стихи не вообще о “жажде идеала” или
о том, что “он так и не понял всю красоту
моей души”, а действительно выражавшие,
причем грациозно и легко, женскую сущность»[7,
c.45].
Эта «женская
сущность» и в то же время значительность
человеческой личности с большой
художественной выразительностью представлена
в стихотворении «Не любишь, не
хочешь смотреть?» из триптиха «Смятение»:
Не любишь,
не хочешь смотреть?
О, как
ты красив, проклятый!
И я
не могу взлететь,
А с
детства была крылатой.
Мне очи
застит туман,
Сливаются
вещи и лица,
И только
красный тюльпан,
Тюльпан
у тебя в петлице[4, c.121].
1913
Внимательное
прочтение стихотворения, постановка
логического ударения, выбор интонации
предстоящего чтения вслух - это первая
и очень важная ступень на пути
к постижению содержания произведения.
Это стихотворение невозможно читать
как жалобу разлюбленной женщины - в
нем чувствуется скрытая сила,
энергия, воля, и читать его надо
со скрытым, сдержанным драматизмом. И.
Северянин был неправ, назвав ахматовских
героинь «несчастными», на самом деле
они гордые, «крылатые», как и сама Ахматова
- гордая и своенравная (посмотрим, например,
воспоминания мемуаристов о зачинателях
акмеизма, утверждавших, что Н. Гумилев
был деспотичен, О. Мандельштам вспыльчив,
а А. Ахматова своенравна)[11, c.123].
Уже первая
строка «Не любишь, не хочешь смотреть?»,
состоящая из одних глаголов с
отрицательной частицей «не», полна
силы, экспрессии. Здесь действие, выраженное
глаголом, открывает строку (и стихотворение
в целом) и завершает ее, увеличивая
вдвойне ее энергию. Усиливает отрицание,
а тем самым способствует созданию
повышенного экспрессивного фона двукратное
повторение «не»: «не любишь, не хочешь».
В первой строке стихотворения прорывается
требовательность, возмущение героини.
Это не привычная женская жалоба,
причитание, а изумление: как такое
может происходить со мной? И мы
воспринимаем это удивление как
правомерное, потому что такой искренности
и такой силы «смятению» не верить
нельзя.
Вторая
строка: «О, кaк ты красив, проклятый!» -
говорит о растерянности, смятении отвергнутой
женщины, о ее подчиненности мужчине, она
сознает свою беспомощность, бессилие,
изнеможение.
И далее
следуют две строки, совершенно замечательные
в этом лирическом шедевре: «И я не
могу взлететь, // А с детства была
крылатой». Такой силы «смятение» может
переживать только «крылатая», свободно
парящая, гордая женщина. Своих крыльев,
то есть свободы и легкости (вспомним рассказ
«Легкое дыхание» И. Бунина), она не ощущала
прежде, она почувствовала их только теперь
- почувствовала их тяжесть, беспомощность,
невозможность (кратковременную!) ей служить.
Только
так их и можно почувствовать...
Слово «крылатый» находится в
сильной позиции (в конце строки),
и ударным в нем является гласный
звук [а], о котором еще М.В. Ломоносов
сказал, что он может способствовать
«изображению великолепия, великого пространства,
глубины и величины, а также
страха». Женская рифма (то есть ударение
на втором слоге от конца строки)
в строке «А с детства была крылатой»
не создает ощущения резкости, замкнутости,
а наоборот - создает ощущение полета
и открытости пространства героини.
Не случайно «крылатость» становится
репрезентативом Ахматовой (Ахматова!),
и не случайно Ахматова утверждала, что
поэт, который не может выбрать себе псевдонима,
не имеет права называться поэтом.
2.2 «Вещи
и лица» в поэзии Ахматовой
Психологизм
- отличительная черта
Но психология,
чувства в стихах поэтессы передаются
не через непосредственные описания,
а через конкретную, психологизированную
деталь. В поэтическом мире Ахматовой
очень значимыми являются художественная
деталь, вещные подробности, предметы
быта. М. Кузмин в предисловии к «Вечеру»
отметил «способность Ахматовой понимать
и любить вещи именно в их непонятной связи
с переживаемыми минутами».
Н. Гумилев
в 1914 году в «Письме о русской
поэзии» заметил: «Я перехожу к самому
значительному в поэзии Ахматовой,
к ее стилистике: она почти никогда
не объясняет, она показывает». Показывая,
а не объясняя, используя прием говорящей
детали, Ахматова добивается достоверности
описания, высочайшей психологической
убедительности. Это могут быть детали
одежды (меха, перчатка, кольцо, шляпа и
т.п.), предметы быта, времена года, явления
природы, цветы, и т.д., как, например, в
знаменитом стихотворении «Песня последней
встречи»:
Так беспомощно
грудь холодела,
Но шаги
мои были легки.
Я на правую
руку надела
Перчатку
с левой руки.
Показалось,
что много ступеней,
А я
знала - их только три!
Между
кленов шепот осенний
Попросил:
«Со мною умри!
Я обманут
моей унылой,
Переменчивой,
злой судьбой».
Я ответила:
«Милый, милый!
И я
тоже. Умру с тобой...»
Это песня
последней встречи.
Я взглянула
на темный дом.
Только
в спальне горели свечи
Равнодушно-желтым
огнем[1, c.84].
1911
Надевание
перчатки - жест, ставший автоматическим,
его совершают не задумываясь. И
«путаница» здесь свидетельствует
о состоянии героини, о глубине
потрясения, испытываемого ею.
Ахматовским
лирическим стихотворениям свойственна
повествовательная композиция. Стихи
внешне почти всегда представляют собой
простое повествование - стихотворный
рассказ о конкретном любовном свидании
с включением бытовых подробностей:
В последний
раз мы встретились тогда
На набережной,
где всегда встречались.
Была
в Неве высокая вода,
И наводненья
в городе боялись.
Он говорил
о лете и о том,
Что быть
поэтом женщине - нелепость.
Как я
запомнила высокий царский дом
И Петропавловскую
крепость! -
Затем,
что воздух был совсем не наш,
А как
подарок Божий - так чудесен.
И в
этот час была мне отдана
Последняя
из всех безумных песен[3, c.84].
1914
Б. Эйхенбаум
в 1923 году писал: «Поэзия Ахматовой
- сложный лирический роман». Стихи
Ахматовой существуют не в отдельности,
не как самостоятельные лирические
пьесы, а как мозаичные частицы,
которые сцепляются и складываются
в нечто похожее на большой
роман. Для рассказа отбираются кульминационные
моменты: встреча (нередко - последняя),
еще чаще - прощание, расставание. Многие
стихотворения Ахматовой могут
быть названы маленькими повестями,
новеллами.
Лирические
стихи Ахматовой, как правило, невелики
по объему: она любит малые лирические
формы, обычно от двух до четырех четверостиший.
Ей свойственны лаконизм и энергия
выражения, эпиграмматическая сжатость:
«Лаконизм и энергия выражения
- основные особенности поэзии Ахматовой...
Эта манера... мотивируется... напряженностью
эмоции», - Б. Эйхенбаум. Поэзии Ахматовой
свойственны афористичность и отточенность
формулировок (например: «Сколько просьб
у любимой всегда! У разлюбленной слез
не бывает»), свойственна пушкинская ясность,
особенно поздней ее поэзии. В стихах Ахматовой
мы не находим предисловий, она сразу приступает
к повествованию, как бы выхваченному
из жизни. Сюжетный принцип ее - «все равно
с чего начинать».
Поэзии
Ахматовой свойственно
Матово-бледному
колориту ахматовского предметного мира
соответствуют описываемое время суток
(вечер, раннее утро, сумерки), времена
года (осень, зима, ранняя весна), частые
упоминания ветра, холода, озноба. Матовый
колорит оттеняет трагический характер
и трагические ситуации, в которых оказывается
лирическая героиня.
Своеобразен
и пейзаж: приметой ахматовских стихов
является городской пейзаж. Обычно все
любовные драмы в стихах Ахматовой разыгрываются
на фоне конкретного, детально выписанного
городского пейзажа. Чаще всего это Петербург,
с которым связана личная и творческая
судьба поэтессы.
2.3 Особенности
языка Ахматовой
Ахматовская
поэзия необычайно естественна, доверительна.
Этому способствует свобода ритма и интонации
стихов Ахматовой, ориентация на разговорную
речь. Ахматова стремится называть вещи
«своими именами», а потому использует
обиходный словарь и разговорные интонации.
Например, одно из ее стихотворений названо
«Лотова жена». Форма «Лотова» (притяжательное
прилагательное) ныне является просторечной,
но именно она и нужна Ахматовой, чтобы
перевести ситуацию в сферу быта, будничными
словами передать драматизм ситуации
и тем самым усилить воздействие на читателя.
Ахматова
относится к числу «
Ахматова
пришла в поэзию в то время, когда
символизм переживал кризис, и, как
сказано в автобиографических заметках
Ахматовой, она «сделалась акмеисткой».
Акмеисты отказались от устремленности
в потусторонние миры, в область
«непознаваемого», отвергли «зыбкость
слова», использование символов и
обратились к реальным земным ценностям,
красочности, богатству, вещности земного
мира. Их поэзия - это реабилитация реальности.
Ахматова не случайно оказалась среди
акмеистов. В ее стихах перед нами
предстает достоверно, в деталях,
выписанный мир, предстает лирическая
героиня в различных ее эмоциональных
и психологических состояниях. Поэзия
Ахматовой изысканно проста и
сдержанна, конкретна, вещна.
Как поэтический
манифест можно расценивать знаменитое
стихотворение Ахматовой «Мне ни
к чему одические рати...» из цикла
«Тайны ремесла»:
Мне ни
к чему одические рати
И прелесть
элегических затей.