Проблема окказиональных слов в творчестве Андрея Вознесенского

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Октября 2012 в 09:52, курсовая работа

Краткое описание

Актуальность исследования определяется задачами развития связной пись-менной речи учащихся . В решении этих задач большое значение имеет изучение механизма образования окказиональных слов и выявление их текстообразуюш,их функций. Работа с новообразованиями побуждает учащихся к выражению в слове своего внутреннего мира, способствует развитию твор-ческой личности.

Содержание

Введение
Раздел1. Поэт Вознесенский
Раздел2. Теоретическое исследование
2.1. Окказионализм как объект изучения в лингвистике
2.2. Причины, побуждающие авторов к созданию индивидуально-авторских образований
2.3. Признаки окказионализма
2.4. Закон аналогии в окказиональном словообразовании
2.5. Классификация окказионализмов в творчестве Вознесенского
Выводы
Список использованной литературы

Вложенные файлы: 1 файл

оля курсова покращена.doc

— 165.50 Кб (Скачать файл)

    2.3. В отличие от узуальных (обычных) слов, окказионализмы характеризуются  некоторыми  признаками. Рассмотрим более подробно эти признаки:

  1.Принадлежность к речи - наиболее важный признак окказиональных слов. В окказионализмах содержится противоречие между фактом речи и нормой языка. Они выражают в особых языковых формах предельную конкретность соответствующих ситуаций. Факт создания и употребления окказионализмов это факт речи, а не языка. [12, 768]

   2.Творимость окказионализмов  противопоставлена воспроизводимости

узуальных слов. Под воспроизводимостью понимается функциональная повторяемость слова  в готовом виде. Так как окказионализмы явление речевое,то они не воспроизводятся, а творятся заново всякий раз для каждого конкретного случая их употребления. Существует принципиальная разница между подлинной  воспроизводимостью узуальных слов и мнимой  вос-производимостью  окказиональных, которая называется повторяемостью. Окказионализмы не воспроизводятся, а повторяются, цитируются   с  опре-деленной   целью, например,   при   чтении   какого-либо   произведения, содержащего окказионализмы. [13, 54]

  3.Ненормативность- характерная особенность окказиональных слов. Окказиональные слова мотивированно неправильные слова, являются одним из проявлений поэтической речи (в самом широком смысле).

Юркие нью-йоркочки и чикагочки,

за ваш звон молчальный спасибо, клесты.

Звенят листы дубовые,

будто чеканятся

византийски вырезанные кресты.

                          [19,365.]

 Создание окказионализмов  это сознательное отклонение  от нормы и, если оно достаточно  осознается, обязательно несет в  себе дополнительную информацию, т.е. выступает как образное средство, как средство показа какой-либо характеристики речевой, социальной, диалектной, профес-сиональной, возрастной и т.д. [14,947]

   4.Важнейшим свойством окказионализмов является их одноразовость. Это

свойство выражается в том, что окказионализмы создаются для того, чтобы

употребить в речи всего один раз. Окказиональные слова  передают особенность ситуации, ее предельную конкретность, которую не может выразить узуальное слово. [18, 656]

И прогрессист, и супостат,

мы материалисты с вами,

но музыка – иной субстант,

где не губами, а устами…

                     [19,395.]

  5.Под экспрессивностью понимают выразительные качества речи, отличающие ее от обычной (стилистически нейтральной) и придающие ей образность и эмоциональную окрашенность. Обязательная экспрессивность характерная черта окказиональных слов. Это их сквозной признак, в отличие от узуальных слов, большей части которых не свойственна экспрессивность.

Была ты скуласта, банзаиста,

Я – гол и тощ, как  горбыль

     Памяти  Наташи Головиной, Тьмать,1975,с.409

 Кроме того, экспрессивность  окказионализмов носит ингерентный  характер (в отличие от  адгерентной экспрессия   только   в   определенном   контексте).   Ингерентная экспрессия   означает,   что окказиональные слова экспрессивны сами по себе, в силу особенностей своего строения. Степень окказиональности и соответственно экспрессивности разных окказиональных слов неодинакова: чем меньше формальных и семан-тических нарушений, тем меньше окказиональности (а вместе с нею и экспрессивности) содержится в этом слове, и наоборот. [О.С. Ахманова ]

  6.Еще один важный признак окказиональных слов   их принадлежность к

определенному лицу. Для   окказионализма  его   авторская   принадлежность

является   принципиальным   условием пребывания в окказиональном статусе.

Запоминайте Заверещание:

Не верьте в вероисповедание,

А верьте в первое свое свидание

                 [19,316.]

   7.Словообразовательная производность. Окказиональное слово по самой своей сути обязательно должно быть произносимым словом, поскольку окказиональное слово представляет собой результат относительно свободной комбинации, по крайней мере, двух словообразующих морфем, что неизбеж-но ведет к производности окказионального слова. Факты речи - всегда твор-ческие, а творчество окказиональных слов- это свободная комбинация еди-ниц на морфемном уровне. Именно поэтому фонема как  односторонняя единица в принципе вообще не может быть окказиональной, поскольку она, будучи элементарной единицей, не может являться результатом комбинаций других, более простых единиц. По той же причине и морфема не может выступать в речи в окказиональном статусе. Правда, многофонемная мор-фема в окказиональном виде может выступать в том случае, когда она соз-нательно фонологически искажается, то есть произвольно деформируется как звуковая константность, и своей искаженностью каламбурно напоминает другую морфему, создавая тем самым игру значений и намеков. [17, 871]

   8.Номинативная  факультативность.[5, 248]Это признак, указывающий на характер номинации окказионального слова в отличие от номинации канонического слова Окказиональное слово не является необходимым фактом с точки зрения номинации в указанном выше смысле, так как за таким словом в языковой классификации неязыкового мира действительности с обязательностью не закреплен ни один из её "кусочков". Именно поэтому индивидуальные новообразования в огромном своём большинстве так и остаются в самой периферийной сфере речи.

    9.Синхронно-диахронная диффузность. Сущность её заключается в местонахождении окказионального слова в точке пересечения синхронной и диахронной осей координат языковой системы. Следовательно, окказионализм является живым воплощением связи между синхронией и диахронией. Подлинная жизнь окказионализма в речи - это его одномомент-ность, его одновременное рождение и употребление как единственная форма его функционального существования. Окказионализмы и синхронны, и диахронны. Синхронны потому, что, подобно каноническим словам в их системном отношении друг к другу, окказионализмы ассоциативно связаны с ними словообразовательными, семантическими, грамматическими и другими отношениями и потому-то в речи, в самого процессе общения, творятся из уже существующих морфем и понимаются носителями языка. Диахронны потому, что окказионализмы будучи фактами чисто речевыми и невоспроизводимыми, а самих актах своего рождения включаются в линейную цепочку временной последовательности других речевых актов - актов, протяженных во времени. Таким образом, окказиональное слово это речевая экспрессивная единица, обладающая свойством невоспроизводи-мости,  ненормативности  и функциональной одноразовости. [17,890.]

Ты кричишь, что я твой изувер,

и, от ненависти хорошея,

изгибаешь, как дерзкая зверь,

голубой позвоночник и  шею.

 

                       [19,329.]

2.4.При создании новых слов наблюдаются 2 типа нарушений [ Земская Е.А]:

      1.Нарушение условий образования производных слов (нарушение моделей, типов, семантических сочетаний).

      2.Нарушение продуктивности (образование новых слов по малопродуктивным моделям).

Главный закон в окказиональном словообразовании -закон аналогии. Большинство окказиональных слов возникают по аналогии с узуальными. Новизна окказионализмов достигается тем, что создаваемое новое слово синонимично общеизвестному слову, употребляющемуся в языке, имеет тот же корень, но отличается от него теми словообразовательными средствами, которые использованы в этом новом слове.

Неужто стрела в деградации  болеет так тяжело,

Когда не до святотатства- до святотопорства дошло?

                [19,729.]

Окказиональные слова  могут принадлежать и к  очень  продуктивным словообразовательным типам, и к; малопродуктивным, и к  непродуктивным; и к стилистически нейтральным, и к характерным для разговорной  речи. Новые слова образуются, прежде всего, по давно сложившимся в языке законам словотворчества с использованием существующих слов и развитой системы префиксально-суффиксальных средств. Особенно щедрым оказалось современное  словотворчество на базе собственных имен - создаются абстрактные имена, названия процессов и качеств, обозначения лиц и т.д. Имена политических и  государственных деятелей становятся материалом для словопроизводства. Суффиксы, приставки - все идет в ход: досуществовать ; виноватей; астрономища; наипечальнейшее ; псевдопрогресс . Они всегда оценочны, «насыщены» отношением к обозначаемому имени. Причем оценки могут быть разными и зависят от того, кто создает слова - сторонники или противники именуемого.Но в большей своей части оценки все-таки отрицательные, часто с ироническим подтекстом, даже с насмешкой. При создании таких слов в ряде случаев проявляется незаурядное остроумие, как, например, в слове чубаучер - (Чубайс+ ваучер). Деннотативный аспект значения указывает на объективи-рованную в нём реальность, в то время как коннотативность выражает эмо-тивное отношение субъекта речи к обозначаемому. Как показывают при-меры, словообразование как вид вторичной номинации располагает спосо-бами комбинировать объек-тивное отображение реалии с субъективным отношением к нему. [18,702.]

 2.5  Классификация окказионализмов.      Классификация окказиональных слов в целом коррелирует с классификацией неологизмов, хотя частично может отличаться от нее. Типы окказиональных слов (лексических словообразовательных окказионализмов) выделены и описаны, прежде всего, в работах Р.Ю. Намитоковой [12; 84]. Автор не использует термин окказионализм, хотя анализирует именно их, заменяя его термином ново-образование.

     Р.Ю.  Намитокова предлагает следующую  типологию новых слов.

    1. Новые слова:

    2. Неологизмы

    3.Новообразования

    4.Авторские:

    5.Художественные

    6. Научные

    7.  Неавторские

    8.Разговорные

    9.Детские

 

   Окказиональную лексику можно рассматривать со многих точек зрения. Вот возможные подходы и параметры классификации

1.Степень окказиональности. По этому признаку окказионализмы различа-ются в широких пределах: от слов, практически уже не воспринимающихся как окказиональные ("бластер", "космолет", вспомним также классический пример со словом "робот", ставшим теперь уже общеупотребительным, нейтральным словом), до слов резко индивидуальных, привязанных к опре-деленному автору, произведению и даже определенному контексту ("алаец", "капес", "левиум")[2,765.] Следует различать разные степени окказиональности:

а) окказионализмы  первой степени - это стандартные, потенциальные

образования, созданные  в полном соответствии с деривационными нормами

современного русского литературного языка.

Заревает история .

  [19,546.]

б) окказионализмы второй степени -  частично нестандартные образования, причем отступления от деривационной нормы, произошедшие при образовании окказионализма, не порождают трудностей семантической интерпретации. Например, прилагательное “ магометанство ” несколько не соответствует узуальной деривационной модели “основа существительного + основа существительного + нулевой частеречный суффикс  имени существительного” (по этой продуктивной модели образованы существительные типа “христианство”, “язычество ”, “конфуцианство”), поскольку первая основа окказионального композита - основа имени нарицательного существительного (“Магомет”), а не именного. Но выявленное отступление от нормы не затрудняет дешифровку новообразования:  магометанство - религия Магомета.

в) окказионализмы третьей  степени - это сугубо окказиональные, полностью

нестандартные образования, семантическая интерпретация которых  достаточно трудна, а отступление  от деривационной нормы существенно.            Такие образования часто не имеют аналогов даже среди окказионализмов. Например, окказионализм А.Вознесенского тюрьмым-тюрьма в строке “в душе - тюрьмым-тюрьма” деривационно не соответствует отчасти струк-турно подобным “темным-темно”,“белым-бело” и др., так как мотивирован не прилагательным, а сушествительным, которое от лексем-образцов наследует аффикс -ым, чуждый существительному. Только исследование семантики существительного “тюрьма”, круга устойчивых ассоциаций, рождаемых этим словом, при учете “накала” состояния, подчеркиваемого повтором мотивирующей основы, и семантики лексем-образцов типа “темным-темно”, “черным-черно” позволяет прийти к истолкованию названного окказионализмом состояния души как “тягостного, мрачного, безнадежного одиночества”, как “мучительного чувства внутренней несвободы”.

  Окказиональность в плане выражения - "массаркш", "слег"; и в плане

содержания (семантические  окказионализмы, по терминологии Эр. Ханпиры)

"ускоритель", "галоша", "уолдо" (Азимов).

  Окказионализмы, созданные на материале того языка, на котором произведение написано, и образованные путем заимствования слов (или морфем) из других яэыков. Для русского языка примерами окказионализмов первого типа являются "репа" (К. Булычев), "вертячка", "этак" (Стругацкие); примеры второго типа -распространенное в фантастике словечко "флаер", "сталкер" (Стругацкие).Возможны примеры смешанного типа - сочетание заимствованной основы с исконным аффиксом - "некротка" (Лем).

4. Структурная классификация  НФ окказионализмов [18,655]:

1). Фонетические окказионализмы - слова, представляющие собой не

зарегистрированные в  языке сочетания фонем - "массаракш", "слег";

Фонетические окказионализмы рождаются в том случае,  когда  автор предлагает в качестве новообразования  какой-либо звуковой комплекс, считая, что этот комплекс передает, содержит некую семантику, обусловленную  фонетическими значениями звуков, его составляющих. У Возненского таких нет.

  2). Лексические (словообразовательные) окказионализмы создаются в большинстве случаев комбинацией различных узуальных основ и аффиксов

в соответствии со словообразовательной нормой или в некотором протии-воречии с ней. Менее частотно образование лексических окказионализмов лексико-синтаксическим и морфолого-синтаксическим способами. При образовании лексических окказионализмов действует исторически сложившийся механизм  словопроизводства. Новообразование компонуется из морфем, уже существующих в языке, при этом  “...истинно новым ... в слове, которое только что создалось, является скрещение координат, а не координаты как таковые”. В качестве иллюстрации сказанного приведем строфу из песенки из спектакля А.Вознесенского

Летят вдали 

красивые осенебри

но если наземь упадут,

их человолки загрызут. [19,409.]

  Как видим, лексический окказионализм ведет себя так, как это свой-ственно слову поэтического языка: не моносемантизируется, а реализует сразу несколько сложно переплетающихся значений, почерпнутых из внут-ренней формы, значения лексемы-образца, порождающего контекста. О. Мандельштам писал: “Любое слово является пучком, и смысл торчит из не-го в разные стороны.

Я не о кастратах-самоубийцах,

Кто самоистратил  святые крупицы…

  Плач по двум  по двум нерожденным поэмам.Тьмать,с205

Поэзия тем и отличается от автоматической речи, что будит  нас и встря-хивает на середине слова. Тогда оно оказывается гораздо длиннее, чем мы думали...”. Сказанное поэтом может быть в полной мере отнесено к окка-зионализмам, прежде всего - к лексическим.

Информация о работе Проблема окказиональных слов в творчестве Андрея Вознесенского