Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Мая 2013 в 19:09, курсовая работа
Цель и основные задачи исследования. Целью исследования является осуществление анализа романа Эмили Бронте и выявление основных стилеобразующих элементов. Для достижения цели необходимо выполнить ряд задач:
Выявить основную тему романа «Грозовой перевал».
Охарактеризовать стиль художественного повествования.
Выявить в тексте романа стилеобразующие элементы.
Охарактеризовать литературные приемы.
ВВЕДЕНИЕ..........................................................................................................3
Раздел I. СТИЛЬ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЫ……………………………7
1.1. Характерные особенности стиля художественного произведения……..7
1.2. Композиция образной системы и мотив произведения…………………10
1.3. Разноречие, слуховое восприятие речи......................................................14
Раздел II. СТИЛЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ И ЯЗЫК РОМАНА "ГРОЗОВОЙ
ПЕРЕВАЛ" ЭМИЛИ БРОНТЕ………………………………………………...17
2.1. Тематика, мотив и система образов романа Эмили Бронте……………..17
2.2. Стилеобразующие факторы в романе ……………………………………20
2.3. Языковые и стилистические особенности романа
«Грозовой перевал»………………………………………………………. 24
2.3.1. Символы, персонификации в романе……………………………..24
2.3.2. Повторы и рассказчики (неавторское чужое слово)……………..28
2.3.3. Аллитерация, гиперболы, метафоры, звукоподражания,
аксюморон, персонификация, сравнения…………………………30
ВЫВОДЫ...……………………………………………………………...............33
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ......
ВВЕДЕНИЕ
Проблемы художественного стиля, шире, языка и стиля творческой индивидуальности мастеров слова привлекали внимание исследователей, языковедов и литературоведов. Данные проблемы нашли отражение в исследованиях В. М. Жирмунского, В. Е. Хализева, Г. Н. Поспелова, Ю. М. Лотмана, Ф.П.Федорова и мн. др., что свидетельствует об их актуальности.
Индивидуальность писателя во многом определяется языком и стилем его произведений, т. е. они являются взаимосвязанными, взаимообуславливающимися категориями.
Исследование индивидуальности того или иного автора логически подводит к освещению языкового, стилевого содержания его творчества. Проблемы языка и стиля рассматриваются исследователями как в совокупности с иными категориями (с отмеченной выше творческой индивидуальностью, методом, жанром, поэтикой), так и автономно. Язык и стиль художественной литературы достаточно детально и глубоко осмысливаются в трудах С. И. Баженовой, Н.К.Гея, М.Б. Гаспарова, В.П.Григорьева, А.К.Жолковского, Ю.К.Щеглова и многих других. Жирмунский В. М. одним из первых попытался продемонстрировать широту термина стиль, трактовать его как литературоведческую категорию. Проблема художественного стиля, в более широком аспекте, языка и стиля, характеризуется объемностью, многогранностью и широтой.
При освещении теоретических проблем, касающихся языка и стиля, следует сказать, что каждый истинно талантливый художник обладает своим
стилем, потому что стиль индивидуален. В то же время в индивидуальном стиле писателя отражаются черты, свойства, присущие как литературе периода, на который приходится его творческая деятельность, так и словесному искусству народа, которому он принадлежит.
При исследовании проблем художественного стиля следует помнить о том, что речь о стиле заходит тогда, когда мы имеем дело с талантливым произведением, одаренным писателем; и наоборот, — рассуждая о произведении посредственном, слабом в художественном отношении, о наличии стиля говорить не приходится.
Стиль присущ произведениям значительным, обладающим художественно-эстетической ценностью.
Понятие стиля характеризуется
многомерностью, объемностью, широтой,
о чем свидетельствуют и
Так, в стиле выделяются элементы формы и содержания, при этом элементы содержательной структуры литературоведам представляются более значимыми и актуальными. По мнению В. М. Жирмунского, к характерным элементам содержания относятся "темы, образы, композиция произведения" "особенности развития сюжета, обрисовки действующих лиц, окружающей их среды" (М. Б. Храпченко) и т. д., а формой (подчеркнем, в литературоведческом понимании) предстают язык, стилистика, изобразительно-выразительные средства.
В последующем такое понимание стиля в российском литературоведении имело развитие и конкретизацию. Например, А. Н. Соколов отмечает, что носителями стиля можно признать только формальные элементы художественной структуры, тогда ее содержательные элементы, такие как идея и образ, смогут занять место стилеобразующих факторов. Сами определения говорят о том, что в литературоведческом понимании большую значимость имеют "стилеобразующие факторы", а "стилеобразующие компоненты" выполняют меньшую, менее значимую, относительно "факторов", функцию. Если, в самом общем виде, под "стилеобразующими компонентами" (или "носителями стиля") имеются в виду его частные детали: языковые особенности, то стилеобразующими факторами видятся мировоззрение писателя, проблемно-тематическое содержание, идеи, образная система, композиция произведения.
В данной работе, при исследовании авторского стиля английской писательницы девятнадцатого века Эмили Бронте, мы сочли целесообразным придерживаться данной концепции. При этом нам представляется, что стилеобразующие факторы - это, условно говоря, макро - уровень стиля, а стилеобразующие компоненты - это его микроуровень.
Считаем необходимым также подчеркнуть, что мы руководствуемся положением, что факторы и компоненты характеризуются тесной взаимосвязью, взаимообусловленностью, и рассматриваются нами в своей соотнесенности друг с другом.
Нам представляется, что исследование романа Эмили Бронте «Грозовой перевал» в контексте проблем языка и стиля способствует глубокому постижению его истинной художественной ценности, выявлению его эстетической значимости.
Актуальность темы исследования. Творчество Эмили Бронте представляет собой особенное явление в истории английской литературы. Оставленное ею литературное наследие совсем невелико, но настолько уникально и ярко, что имеет непреходящее значение. Роман Эмили Бронте является органической частью национальной литературы, в том числе словесной культуры Англии, которая прошла в своем развитии ряд этапов, ознаменованных значительными достижениями. Особого внимания заслуживает этап формирования и становления новой романтической английской художественной прозы, который приходится на середину XIX века.
Цель и основные задачи исследования. Целью исследования является осуществление анализа романа Эмили Бронте и выявление основных стилеобразующих элементов. Для достижения цели необходимо выполнить ряд задач:
Объект исследования. Объектом исследования является текст романа Эмили Бронте «Грозовой перевал».
Предмет исследования. Предметом исследования являются стилеобразующие элементы и литературные приемы в тексте романа Эмили Бронте «Грозовой перевал».
Теоретическая и практическая база курсового исследования основана на научных трудах и выводах современных литературоведческих и языковедческих источников.
Работа имеет характер в основном теоретического исследования, эмпирическую базу которого составляет анализ стилеобразующих элементов художественного текста и литературных приемов.
Методологическая основа. В процессе исследования использовался диалектический метод, современные методы познания, основанные на философии общечеловеческих ценностей. В том числе специальные филологические методы, в частности метод стилистического анализа, метод моделирования и метод лингвистического комментирования.
Гипотеза курсовой работы. Темой романа Эмили Бронте «Грозовой перевал» является исследование высокого всепоглощающего бессмертного чувства, способного удержать человека от нравственной гибели. Стилеобразующими элементами являются противопоставления персонажей, наличие двойников, черты готического романа и фольклорные элементы. А языковыми средствами являются символизм, персонификация, повторы и образы рассказчиков. Язык романа изобилует такими литературными приемами, как: аллитерации, гиперболы, метафоры, звукоподражания, аксюморон, персонификации и сравнения.
Структурно работа состоит из введения, двух разделов, выводов и списка литературы.
Раздел I. СТИЛЬ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЫ
Литературное произведение создается автором как разговор с самим собой и читателем на определенную тему посредством языка литературных образов. Рассмотрим определение слова "тема", принятое в литературоведении: «тема - это жизненное явление, ставшее предметом художественного рассмотрения в произведении. Круг таких жизненных явлений составляет тематику литературного произведения. Все явления мира и человеческой жизни составляют сферу интересов художника: любовь, дружба, ненависть, предательство, красота, безобразие, справедливость, беззаконие, дом, семья, счастье, обездоленность, отчаяние, одиночество, борьба с миром и самим собой, уединение, талант и бездарность, радости жизни, деньги, отношения в обществе, смерть и рождение, тайны и загадки мира и т.д. и т.п. - вот те слова, которые называют жизненные явления, становящиеся темами в искусстве» [40, с. 35].
Композиция литературного произведения - это взаимная соотнесенность и расположение единиц изображаемого и художественно-речевых средств, «система соединения знаков, элементов произведения» [24, с. 146]. Композиционные приемы служат расстановке нужных автору акцентов и определенным образом, направленно «подают» читателю воссозданную предметность и словесную «плоть». Они обладают уникальной энергией эстетического воздействия.
Термин произошел от латинского глагола componere, что значит складывать, строить, оформлять. Слову «композиция» в его применении к плодам литературного творчества в большей или меньшей мере синонимичны такие слова, как «конструкция», «диспозиция», «компоновка», «организация», «план».
Композиция осуществляет единство и целостность художественных творений. Это, утверждает П.В. Палиевский, — «дисциплинирующая сила и организатор произведения. Ей поручено следить за тем, чтобы ничто не вырывалось в сторону, в собственный закон, а именно сопрягалось в целое ... Ее цель — расположить все куски так, чтобы они замыкались в полное выражение» темы и идеи произведения.[40, с. 115]
К сказанному добавим, что
совокупность композиционных приемов
и средств стимулирует и
Фундаментом композиции является организованность (упорядоченность) вымышленной и изображенной писателем реальности, т.е. структурные аспекты самого мира произведения. Но главное и специфическое начало художественного построения — это способы «подачи» изображенного, а также речевых единиц.
Композиционные приемы обладают прежде всего выразительной энергией. «Выразительный эффект, — отмечает теоретик музыки, — обычно достигается в произведении с помощью не какого-либо одного средства, а нескольких средств, направленных к той же цели»[43, c. 124]. Так же обстоит дело и в литературе. Композиционные средства здесь составляют своего рода систему, к «слагаемым» (элементам) которой мы и обратимся.
Основными композиционными приемами, их всего четыре, являются: повтор, усиление, противопоставление и монтаж.
Повтор – один из самых
простых и в то же время самых
действенных приемов
Он позволяет легко и естественно «закруглить» произведение, придать ему композиционную стройность.
Широко распространены повторы сюжетных эпизодов, высказываний героев, словесных формул (клише) также в традиционной эпической поэзии, в частности в «Песни о Роланде». Истоки эпических повторов А.Н. Веселовский усмотрел в народных песнях, которые пелись поочередно вдвоем (исполнение антифоническое) либо «друг за другом несколькими певцами», воспроизводившими одни и те же предметы [4, c. 93].
Решающую роль придавал повторам P.O. Якобсон. Сославшись на древнеиндийский трактат «Натьяшастра», где о повторе говорилось как об одной из основных фигур речи (наряду со сравнением и метафорой), он утверждал: «Существо поэтической ткани состоит в периодических возвратах»[43, c. 124].
Повторами и полуповторами изобилуют произведения традиционных, канонических жанров (таково клишированное «микроописание» утренней зари, нередкое на страницах гомеровской «Одиссеи»: «Встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос»). Присутствуют они и в литературе близких нам эпох, освободившейся от всяческих стереотипов и канонов.
Близким к повтору
приемом является усиление. Этот прием
применяется в тех случаях, когда
простого повтора недостаточно для
создания художественного эффекта,
когда требуется усилить
Противоположным повтору и усилению приемом является противопоставление. Из самого названия ясно, что этот композиционный прием основан на антитезе контрастных образов. Здесь подчеркнутые эпитеты образуют композиционно значимое противопоставление. В более широком смысле противопоставлением называется всякое противоположение образов.
Противопоставление – очень сильный и выразительный художественный прием, на который всегда надо обращать внимание при анализе композиции.
Все композиционные приемы могут выполнять в композиции произведения две функции, несколько отличающиеся друг от друга: они могут организовывать либо отдельный небольшой фрагмент текста (на микроуровне), либо весь текст (на макроуровне), становясь в последнем случае принципом композиции.
Художественная форма произведения складывается из отдельных образов. Их последовательность и взаимодействие между собой – важный момент, который непременно должен быть проанализирован, без чего зачастую нельзя понять ни оттенки художественного содержания, ни своеобразие воплощающей его формы.
Информация о работе Стилевые особенности романа "Грозовой перевал" Эмили Бронте