Художественная деталь как часть целого в рассказах В. Набокова

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Ноября 2013 в 07:16, курсовая работа

Краткое описание

Цель курсового исследования - показать проблематику рассказов В.В. Набокова через выявление, «развертывание» художественной детали.
В соответствии с целью исследования формулируются следующие задачи работы:
- познакомиться с теорией художественной детали в литературоведении;
- познакомиться с критическими и исследовательскими работами по творчеству В.В. Набокова;
- сделать целостные эстетические анализы рассказов «Знаки и символы», «Рождество», «Весна в Фиальте»;
- выявить художественные детали и их смысловое значение в сотворении целого рассказа

Содержание

Введение………………………………………………………………………… ..3
Глава 1. Функциональность и типологическое
многообразие художественной детали….5
Глава 2. Набоков глазами критиков и исследователей его творчества…………………9
Глава 3. Художественная деталь как аккумулятор смысла в рассказах В.В.Набокова «Знаки и символы, «Рождество», « Весна в Фиальте» ................................................12
1.1.Анализ рассказов………………………………………………………………..13
1.2.Вывод по трём рассказам Набокова………………………………………………21
Заключение……………………………………………………………………….
Список литературы……………………………………………………………….

Вложенные файлы: 1 файл

Курсовая работа по литературе.doc

— 111.00 Кб (Скачать файл)

Минобрнауки России

Федеральное государственное  бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального  образования

«Иркутский  государственный лингвистический  университет»

 

Кафедра русского языка, литературы и  языкознания

 

Художественная  деталь как часть целого в                   рассказах В. Набокова

Курсовая  работа

 

 

 

 

 

 

 

            Выполнила:

                студентка группы ФОБ1-10-01

               гуманитарно-педагогического факультета

                направления подготовки

             «Филологическое образование»

               Космачевская Анастасия Борисовна,

               Научный руководитель:

               Кузьмищева Наталья Михайловна,

               кандидат филолог. наук, доцент 

 

 

 

 

Иркутск 2012

 

 

 

 

 

Оглавление

 

Введение………………………………………………………………………… ..3

Глава 1. Функциональность и типологическое многообразие художественной детали….5

Глава 2. Набоков глазами критиков и исследователей его творчества…………………9

Глава 3. Художественная деталь как аккумулятор  смысла в рассказах В.В.Набокова «Знаки и символы,  «Рождество», « Весна в Фиальте» ................................................12

1.1.Анализ рассказов………………………………………………………………..13

1.2.Вывод по  трём рассказам Набокова………………………………………………21

Заключение……………………………………………………………………….

Список литературы……………………………………………………………….  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение 

 

В.В. Набоков  любил подчеркивать, что родился  «в один день с Шекспиром и через  сто лет после Пушкина», упоминая имена-символы двух великих литератур, которым сам равно принадлежит. В русскую он вошёл как Владимиръ Сиринъ, литературное существование которого прекратилось так же через сто лет после Пушкина, в 1937, когда начал публиковаться его последний роман «Дар». В Америке он прославился как Vladimir Nabokov, пишущий на английском и даже внешне сильно отличающийся от Сирина (об этом говорят его современники и фотографии).

Он всегда был  не таким, как все. В эмиграции  его книги удивляли своей отдаленностью  от литературных традиций, вызывали обвинения  в «нерусскости». В Америке он шокировал и покорил всех своей «Лолитой», превратился из безвестного преподавателя провинциального колледжа в живого классика. Теперь же на его родине спорят, что делать с «феноменом Набокова»: относить ли его к русской или к американской литературе.

Творчество В. В. Набокова загадочно и недостаточно изучено. Этим определяется актуальность нашей работы. В произведениях писателя все целесообразно и подчинено экономии художественных средств. Его называют мастером художественной детали.

Цель курсового  исследования - показать проблематику рассказов В.В. Набокова через выявление, «развертывание» художественной детали.

В соответствии с целью  исследования формулируются следующие задачи работы:

- познакомиться с теорией  художественной детали в литературоведении;

- познакомиться с критическими и исследовательскими работами по творчеству В.В. Набокова; 

- сделать целостные  эстетические анализы рассказов  «Знаки и символы», «Рождество»,  «Весна в Фиальте»;

- выявить художественные  детали и их смысловое значение  в сотворении целого рассказа.

 В работе используются  следующие методы: описательно-аналитический; эстетический анализы, анализ теоретической литературы по разрабатываемой проблеме

Объектом исследования являются: рассказы В.В. Набокова «Знаки и символы», «Рождество», «Весна в Фиальте».

Предметом нашего исследования является художественная деталь, как намек, как символ, как аккумулятор смысла целого повествования.

Научно-практическая значимость курсовой работы обусловлена тем, что ее результаты могут быть использованы при изучении творчества Владимира Набокова на уроках литературы в старших классах, могут послужить основой для дипломного исследования по творчеству В. Набокова.

При работе над курсовым проектом мы опирались на труды: Бориса Носика, Зинаиды Шаховской, Николая Анастасьев, а также  на материалы следующих сайтов:

    • http://nabokov.niv.ru 
    • http://nabokovandko.narod.ru
    • http://www.uznaem-kak.ru

 Курсовая  работа состоит из введения, трех  глав, заключения и библиографии.

 

ГЛАВА 1.Функциональность и типологическое многообразие художественной детали

 

   Слово  «деталь» как научный термин литературоведения и как изобразительное средство, заслуживающее внимание ученых, было упомянуто еще В.Белинским [Белинский В. Полн.собр.соч. - Т.ХП.-М.:Госиздат,1926.-c.382]. Однако должным образом о детали заговорили только в двадцатом столетии. Определение детали как одного из средств изобразительного искусства и суждения о ее разновидностях впервые появились в книге Г.Поспелова «Теория литературы» [Поспелов, 1966.c.67], из которой выясняется, что слово «detael», будучи французского происхождения, обозначает «часть, частицу, долю, подробность, мелкую часть мелочи» и в качестве художественного средства выполняет важные функции в литературном произведении.

  Исследуя  особенности функционирования художественной  детали, литературоведы сходятся  во мнении о важности ее в художественном тексте. Так, В. Щеглов в работе «Верность деталей» говорит, что «художественная деталь» имеет идейный, психологический, эстетический вес в произведении» [Щеглов, 1985, с.86]. И. Роднянская пишет, что «художественная деталь» необходима, чтобы «читатель всегда держался начеку» [Роднянская, 1989, с.21]. Ю. Борев подчеркивает, что «благодаря художественной детали в тексте возникает возможность усмотрения дополнительного смысла» [Борев, 1985, с. 18].

  Ряд авторов  - литературоведов выделяют в художественной детали две стороны. Так, Н. Сахарный за внешнюю сторону детали принимает описание образа внешности или природы, а за внутреннюю -имплицируемое ею какое-либо душевное движение. С. Калачева классифицирует деталь следующим образом:

  • деталь-портрет
  • предметная деталь
  • деталь-поступок
  • деталь-образ
  • деталь-вопрос

   Раскрывая  и само понятие детали: «Деталь  помогает при названии каждого  внешнего признака понять что-то  в сущности изображаемого характера» [Калачева, 1993, с.89]. 3. Гузар отмечает, что «деталь может быть рельефной, пластической, картинной или «необразной» [Гузар, 1970, с.21].

  Таким образом,  художественная деталь рассматривается  учеными как средство текстопостроения, способствующее построению различных  смыслов.  М. Березняк, выделяет имплицирующую деталь в отдельный тип детали , указывая на то, что «назначение этой детали - одновременная активизация более чем одного значения» [Березняк, 1985,с.194]. В статье «Роль художественной детали в создании трагического характера» М.Березняк выделяет три основных типа деталей:

а) констатирующая, реализующую в контексте лишь одно, словарно закрепленное (узуальное) значение и призванную сообщить объекту  чувственную осязаемость, достоверность;

 б) характеризующую,  функцией которой является более полная, многосторонняя характеристика объекта изображения, атмосферы, в которой протекают события, и самого действия;

 в) репрезентирующую, благодаря которой в сознании  читателя возникает и закрепляется  не только предмет непосредственного  изображения, но и мотив, им репрезентируемый [Березняк, 1985.c.37].

Н. Колодина выделяет несколько типов художественных деталей, которые способствуют построению разных социально адекватных смыслов:

1) изобразительная  деталь (ее функция состоит в  репрезентации внешности персонажа, картины природы, какого-либо помещения или предмета);

2) характерологическая  деталь выделяется на основании  того, что «при рецепции художественной  детали этого типа направленность  рефлексии активизирует прежде  всего уже осмысленные элементы опыта, приобретенного в результате общения с людьми, который способствует порождению поэм в виде характеристик людей или в виде значащих переживаний»;

3) констатирующая  деталь выводит к построению  смысла-тональности;

4) сопоставительная  деталь способствует усмотрению отнесенности репрезентируемых реальностей к определенному месту и времени;

5) лейтмотивная деталь  выводит к построению смысла -значащего  переживания; смысла-тональности;  смысла-оценки состояния личности.

По оценке Н. Колодиной, художественная деталь «представляет собой отрезок текста как экспликационно-импликационное средство текстопостроения, имеющее смысловую завершенность, способное обращать на себя рефлексию и приводить, в результате мыследействования с ним, к усмотрению и построению социально адекватных смыслов этого отрезка текста» [Колодина, 1993, с.24].

   Таким образом,  художественная деталь, по мнению  ученых, сама по себе имеет  лишь значение своих лексических  составляющих, но в процессе восприятия, она становится средством, способствующим построению различных смыслов.

    Средством выражения  подтекста в рассказе являются  детали-намеки. Именно они обладают  особой структурообразующей ролью,  поскольку подтекст создается  посредством рассредоточенного,  дистанцированного повтора, все  звенья которого вступают друг с другом в сложные взаимоотношения, из чего и рождается их новый, более глубокий смысл.

В нашей работе мы будем  придерживаться классификации С. Калачева и  Н. Колодина,  так как она нам импонируют в большей степени и поможет в раскрытии глубинных смыслов рассказов.

 

ГЛАВА 2. Набоков глазами критиков и исследователей его творчества

  

На протяжении всей своей  творческой жизни Владимир Набоков  никогда не был обделен вниманием  критиков. Самым ранним проявлением  этого внимания можно считать саркастичный разнос первого сборника стихов Набокова, устроенный Владимиром Гиппиусом на уроке литературы в Тенишевском училище в 1916 году. Этот эпизод стал точкой отсчета отношений Набокова и его критиков. В них никогда не было недостатка, и их отношение к набоковскому творчеству менялось по мере "возмужания" писательского дара. Весьма наглядную картину того, как это происходило, дает издание Классик без ретуши. Литературный мир о творчестве Владимира Набокова: Критические отзывы, эссе, пародии. [М., Новое литературное обозрение, 2000], где собраны наиболее значимые прижизненные отклики на набоковские произведения. Сюда входят отзывы и эмигрантских критиков, относящиеся к русскому периоду, и иностранных, - в основном, на англоязычные произведения. Любопытно, что эволюция восприятия в обоих случаях очень похожа, на что указывает в предисловии составитель Г.Н. Мельников: "эволюцию литературной репутации В. Набокова можно представить в виде двух параллельно разворачивающихся спиралей. Первый виток спирали (1922 - 1929 гг. для Сирина и 1940 - 1955 гг. для В. Набокова) характеризуется появлением редких, но по большей части благожелательных отзывов; писатель мучительно ищет себя, неуклонно завоевывая признание авторитетных критиков, но пользуясь известностью в относительно узком кругу литературных гурманов. Второй виток (1929 - 1937 гг. и, соответственно, 1955 - 1969 гг.) открывается бурным успехом романа, который становится главным литературным событием года, привлекая к автору внимание литературной элиты и широкой читательской аудитории; "Защита Лужина" - в "русский" период, "Лолита" - в "американский" делают Набокову громкое имя и выдвигают его в эшелон авторов "первого ряда". Отныне любому произведению писателя обеспечено самое пристальное внимание со стороны критиков и читателей. Он "входит в обойму" широко читаемых и печатаемых авторов; несмотря на выпады враждебно настроенных зоилов, его положение достаточно прочно - с ним вынуждены считаться даже его литературные недруги, его творчество получает общее признание. Третий виток спирали (1937 - 1940; 1969 - 1977) - своего рода "осень патриарха". Репутация писателя по-прежнему высока, он - желанный гость престижных журналов и издательств, однако в силу ряда причин намечается охлаждение к нему со стороны критиков и читателей. Главные" вещи писателя не находят прежнего восторженного отклика, голоса недоброжелателей звучат все громче, среди литературных союзников и почитателей царит растерянность и смятение, а иные из них порой присоединяются к представителям враждебного лагеря и награждают писателя разгромными рецензиями". Впрочем, несмотря на все эти сложности, среди критиков нашлось немало внимательных и вдумчивых читателей, чьи статьи дали ориентиры для последующего изучения набоковского творчества. Такими критиками были В. Ходасевич, В. Вейдле, П. Бицилли, среди зарубежных - Мэри Маккарти, ее статья "Гром среди ясного неба" стала в американской литературе таким же неизменным спутником романа Набокова "Бледный огонь", как в русской - статья И. Гончарова "Мильон терзаний" для "Горя от ума" Грибоедова.

  Интерес литературоведов набоковское творчество привлекло еще при жизни писателя, и с тех пор он только возрастал. Свидетельством тому могут служить, например, посвященные Набокову два специализированных периодических издания - "The Nabokovian" и "Nabokov Studies", выходящие в США в течение нескольких десятилетий. Зарубежная набоковиана представляет собой огромный океан, контуры которого обрисованы в библиографиях Schuman Samuel. Vladimir Nabokov: A Refernce Guide. [Boston: G.K. Hall, 1979]; Juliar M. Vladimir Nabokov: A Descriptive Bibliography. [N.Y.: Garland, 1986], а также Bibliography // The Garland Companion to Vladimir Nabokov / Ed. E. Alexandrov. [N.Y. and Lnd.: Garland, 1995]. Темы, проблемы, направления исследований Набокова за рубежом бесконечно разнообразны. За те десятилетия, в течение которых само имя Набокова было под запретом в России, западное набоковедение так далеко ушло вперед, что "догнать" его отечественной науке уже не представляется возможным.

   Переходя к обзору  российской литературы о Набокове, нужно отметить, что интерес к  творчеству писателя, возникший  с момента первых публикаций, постоянно растет и приносит  все новые и новые плоды.  Кроме отдельных книг и монографий, о которых будет сказано ниже, нельзя не отметить издание двух томов сборника "Владимир Набоков: Pro et contra" [Набоков В.В. Pro et contra. Т.1, СПб., 1997; Набоков В.В. Pro et contra. Т.2, СПб., 2001]. В сборнике опубликованы редкие библиографические набоковские материалы, а также научно-критические статьи ведущих зарубежных и отечественных набоковедов. В России есть свое специализированное периодическое издание, посвященное Набокову - "Набоковский вестник" [Набоковский вестник. Выпуск 1-5. СПб., 1997-2000]. Несколько раз выходили номера литературных журналов, целиком посвященные Набокову: "Звезда", 1996, №11; "Литературное обозрение", 1999, №2 (274); "Звезда", 1999, №4; "Вышгород", 1999, №3. Публикуются сборники статей по материалам научных конференций, посвященных Набокову: А.С. Пушкин и В.В. Набоков (Сборник докладов международной конференции). СПб., 1999; Набоковский сборник: Мастерство писателя. Калининград, 2001.  Самой первой книгой, вышедшей в Советском Союзе и посвященной Набокову, является Шаховская З.А. В Поисках Набокова; Отражения. [М., 1991]. В ней сочетаются мемуары автора, лично знавшей Набокова, и аналитические обзоры некоторых проблем набоковского творчества.

  Первым чисто литературоведческим  исследованием стала книга Анастасьев  Н. А. Феномен Набокова. [М., Сов. Писатель, 1992]. Недавно вышло ее новое переработанное издание - Анастасьев Н. А. Владимир Набоков. Одинокий король. [М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2002]. В книге предпринята попытка осмыслить весь творческий путь писателя, выделить в его творчестве некие смысловые доминанты.   В следующей по хронологии книге Линецкий В.В. «Анти-Бахтин» - лучшая книга о Владимире Набокове. [СПб., 1994] набоковское творчество становится "полигоном", на котором автор испытывает тогда еще новаторские для России методы деконструктивистского исследования текста.

Информация о работе Художественная деталь как часть целого в рассказах В. Набокова