Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Июня 2013 в 22:47, дипломная работа
Настоящая дипломная работа посвящена исследованию одного из древнейших и эффективнейших стилистических приемов – эпитета. Эпитет издавна привлекал к себе внимание ученых–стилистов как лингвистического, так и литературоведческого направления. История изучения эпитета восходит к древним риторикам, которые отводили этому стилистическому приему значительное место. Однако эти риторики, так же как и многочисленные учебники риторики и пособия по стилистике последующих веков, вплоть до второй половины прошлого столетия, рассматривали эпитет лишь как прием украшения речи, способ сделать её более выразительной. Работы А.А. Потебни прокладывают дорогу к изучению эпитета под новым – не сугубо прикладным, а теоретическим углом зрения. А.Н. Веселовский первым из русских ученых исследует онтологические характеристики эпитета, но подходит к нему скорее с литературоведческих позиций. С этих же позиций продолжается изучение эпитета 20-30-ые годы.
СОДЕРЖАНИЕ…………………………………………………………………..1
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………...…..2
ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИСТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ЭПИТЕТА……….…..6
1. Сущностные характеристики эпитета……………………………………..6
2. Определение эпитета…………………………………………………...…….7
ГЛАВА II. КЛАССИФИКАЦИЯ ЭПИТЕТОВ………………………...…….9
1. Принципы классификации эпитетов………………………………………9
2. Языковые и речевые эпитеты…………………………………………...…..9
3. Структурные типы эпитета………………………………………………...10
4. Классификация по семантическому принципу………………………….14
Ассоциированные эпитеты……………………………………….14
Неассоциированные эпитеты………………………………….…14
Образные эпитеты…………………………………………..……15
Безобразные эпитеты………………………………………….…24
ГЛАВА III. ЭПИТЕТЫ В ЯЗЫКЕ МОЭМА……………………………..…32
ПЕРЕЧЕНЬ ОТОБРАННЫХ ЭПИТЕТОВ……………………………...….37
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………...44
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………………...46
СПИСОК ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………………………..47
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ…………………………….48
ДИПЛОМ
Тема: «Эпитет у Моэма (по материалам романа «Пироги и пиво»)
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ……………………………………………………
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………
ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИСТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ЭПИТЕТА……….…..6
1. Сущностные характеристики эпитета……………………………………..6
2. Определение эпитета……………………………
ГЛАВА II. КЛАССИФИКАЦИЯ ЭПИТЕТОВ………………………...…….9
1. Принципы
классификации эпитетов……………………
2. Языковые
и речевые эпитеты…………………………………
3. Структурные типы эпитета………………………………………………...10
4. Классификация по
семантическому принципу…………………
ГЛАВА III. ЭПИТЕТЫ В ЯЗЫКЕ МОЭМА……………………………..…32
ПЕРЕЧЕНЬ ОТОБРАННЫХ ЭПИТЕТОВ……………………………...….37
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………………...46
СПИСОК ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………………………..47
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ…………………………….48
ВВЕДЕНИЕ
Одной из важнейших
задач лингвостилистики на
Настоящая дипломная работа посвящена исследованию одного из древнейших и эффективнейших стилистических приемов – эпитета. Эпитет издавна привлекал к себе внимание ученых–стилистов как лингвистического, так и литературоведческого направления. История изучения эпитета восходит к древним риторикам, которые отводили этому стилистическому приему значительное место. Однако эти риторики, так же как и многочисленные учебники риторики и пособия по стилистике последующих веков, вплоть до второй половины прошлого столетия, рассматривали эпитет лишь как прием украшения речи, способ сделать её более выразительной. Работы А.А. Потебни прокладывают дорогу к изучению эпитета под новым – не сугубо прикладным, а теоретическим углом зрения. А.Н. Веселовский первым из русских ученых исследует онтологические характеристики эпитета, но подходит к нему скорее с литературоведческих позиций. С этих же позиций продолжается изучение эпитета 20-30-ые годы. И только последние два десятилетия ознаменовались новым поворотом в изучении эпитета: эпитет начинают изучать с позиций лингвостилистики. За последние годы целый ряд авторов посвятили свои статьи и диссертационные исследования разным сторонам лингвистической природы эпитета. Тем не менее, сущностные характеристики эпитета нельзя считать описанными адекватно и исчерпывающе. Многие проблемы в области изучения эпитета остаются до сих пор нерешёнными: нет единства в подходе к классификации эпитетов, не выработаны принципы, позволяющие сделать такую классификацию исчерпывающей и непротиворечивой; существуют разные мнения по вопросу эмоциональной природы эпитета; недостаточно исследованы семантические процессы, происходящие в эпитете; совершенно не изучено поведение эпитета в конвергенциях стилистических приёмов; отрывочны и бессистемны наблюдения над функционированием эпитета в разных стилях речи, в том числе и в стиле языка художественной прозы. Целью данной работы является классификация и описание системы эпитетов и их функционирования в языке современной английской художественной прозы. Наблюдению подвергся роман С. Моэма «Пироги и пиво». Именно функциональный стиль языка художественной литературы, главной функцией которого является эстетико-познавательная функция, большое место отводит выражению субъективного авторского видения мира, эмоционального и оценочного отношения к окружающей действительности и образного её восприятия, из этого естественно предположить, что именно этот стиль дает наиболее полную картину функционирования всех стилистических приемов вообще и эпитета в частности. Перед нами ставилась задача выявить особенности использования этого стилистического приёма в индивидуальном авторском стиле С. Моэма. Интересно было проследить, как инвариантные модели эпитета отражаются в стиле автора, какие особенности откладываются на них индивидуальной авторской манерой и какие широкие возможности варьирования открывают они для автора. Рассмотрение этих проблем, как нам кажется, лежит на грани литературоведческой и лингвистической стилистики и должно стать предметом особого исследования. Выбранный нами язык прозы с его вынужденной описательностью, несомненно, даёт наиболее полное представление о системе эпитетов данного языка, нежели язык драмы, представляющий собой отражение диалогической формы речи; с другой стороны, язык художественной прозы в гораздо большей степени подчиняется нормам литературного языка, нежели язык поэзии, поэтому результаты его исследования могут, с известными оговорками, быть экстраполированы на литературный язык вообще; кроме того, лингвостилистическое исследование эпитета как стилистического приёма на уровне языковой системы было бы чрезвычайно затруднено в языке поэзии сложной системой нелинейных связей слов, смысловыми оттенками, накладываемыми ритмическим рисунком стиха, а также особенностями индивидуального авторского словоупотребления, которые проявляются в языке поэзии значительно ярче, чем в языке прозы.
Изучение эпитета с
позиций лингвистической
Прежде всего, эпитет
является членом атрибутивного словосочетания
и вне этого словосочетания не
может быть адекватно описан; следовательно,
изучение эпитета тесно связано
с проблемой атрибутивных отношений
и атрибутивного
Наряду с проблемой
синтаксических отношений в группе
эпитета возникает целый ряд
проблем в связи с
Изучение семантики эпитета, стремясь определить объем и содержание понятия, передаваемого словом – эпитетом, ставит его в один ряд с такими проблемами общего языкознания, как язык и мышление, обнаруживает связь эпитета с философскими проблемами теории познания и эстетики.
Теснейшим образом проблема эпитета связана с теорией информации. Если для современной лингвистики вообще характерен повышенный интерес к теории информации, естественно вытекающий из коммуникативной функции языка, то для исследователя эпитета такой интерес вдвойне оправдан, т.к. информативность эпитета, заложенная в смысловой структуре слова и выявляющаяся в сочетаниях эпитета с определяемыми словами, чрезвычайно велика.
Именно эти огромные информативные возможности, предоставляемые эпитетом писателю, делают его одним из самых распространенных и излюбленных приемов художественной речи. Считая эпитет основным среди всех видов поэтической образности, Г.Н. Поспелов пишет: «Писатель может употреблять олицетворения, символы, гиперболы и не употреблять их. Он может пользоваться словами – тропами или избегать их. Но какова бы ни была его поэтическая мысль, без эпитетов он никогда не обойдется. Без эпитетов нельзя построить художественного образа. Эпитеты обозначают свойства изображаемой жизни. Нельзя изображать явления жизни, не употребляя слов, определяющих и оттеняющих особенности изображаемого».
Связь проблемы изучения эпитета с целым рядом важнейших проблем современного языкознания, философии и других смежных научных дисциплин с несомненностью доказывает целесообразность и злободневность исследования этого стилистического приема с позиций лингвистической стилистики.
ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИСТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ЭПИТЕТА
1. Сущностные характеристики эпитета
Несмотря на многовековую историю изучения эпитета до сих пор нет единства во взглядах на его сущностные характеристики. Большинство исследователей главной характеристикой эпитета считают его семантические особенности и именно их ставят в центр определения эпитета, при этом семантика эпитета чаще всего определяется весьма нечетко как выделение какого-либо признака определяемого предмета или, ещё более расплывчато, как «такое второстепенное слово фразы, которое присоединяется к другому слову для усиления и обогащения его изобразительного и выразительного значения».
Другие исследователи
считают необходимым
Проводя грань между
эпитетом и логическим определением,
отдельные лингвисты
Ещё один подход к определению сущностных
характеристик эпитета включает
в эти характеристики способ морфолого-синтаксического
выражения эпитета. В решении
этого вопроса наблюдается
Анализ вышеперечисленных
2. Определение эпитета
Как указывает И.Р. Гальперин, образность
создаётся взаимодействием
Иными словами, характеризуя предмет с неожиданной стороны, эпитет сообщает какую-то дополнительную информацию о нём. По поводу информации И.Р. Гальперин пишет: «Информацию надо понимать в 2-х планах – существует информация смысловая и информация эстетическая». Последнюю ученый называет также «не смысловой, эмоциональной, дополнительной». В данной работе определим эпитет как стилистический приём, представляющий собой такое определение, которое передаёт информацию о какой-либо характеристике определяемого предмета или явления, дополнительную к его предметно-логической характеристике, т.е. стилистическую информацию.
ГЛАВА II. КЛАССИФИКАЦИЯ ЭПИТЕТОВ
1. Принципы классификации эпитетов
Наиболее чёткой и
стройной нам представляется классификация
эпитетов, предложенная И.Р. Гальпериным.
Классификация основана на трёх принципах:
по принципу закреплённости-
2. Языковые и речевые эпитеты
На языковые и речевые И.Р. Гальперин подразделяет эпитеты в зависимости от определённым образом сложившихся отношений между эпитетом и словом, к которому он относится. К языковым (стёртым) он относит эпитеты в словосочетаниях, ставших стабильными литературными клише, в готовом виде воспроизводимыми в речи, которые иначе называются постоянными, традиционными, фиксированными (fixed) эпитетами, например, unbearable pain – «невыносимая боль», close friendship – «тесная дружба», unearthy beauty – «неземная красота», deep feeling – «глубокое чувство». Отметим, что подобные эпитеты свойственны народному эпосу, например, merry green wood – «весёлый зелёный лес». Постоянные эпитеты также могут быть свойственны определённому автору или определённому произведению.
При изучении индивидуального стиля писателя и рассматриваются традиционные эпитеты (т.е. эпитеты, характерные для какого-либо литературного жанра или направления, для представителей одной литературной школы), излюбленные эпитеты (т.е. эпитеты, особенно часто употребляемые каким-либо отдельным писателем и несущие в его произведениях особую стилистическую нагрузку) и прикреплённые эпитеты (т.е. эпитеты, которые настойчиво, иногда на протяжении целого произведения придаются автором одному и тому же объекту с целью выделить его ведущие черты или подчеркнуть своё отношение к нему).
Речевыми (свежими) являются оригинальные эпитеты, созданные специально для данного произведения. В качестве примеров речевых эпитетов И.Р. Гальперин приводит словосочетания slavish knees – «раболепные колени», sleepless bay – «неугомонный залив».
3. Структурные типы эпитета
Анализ композиционной структуры эпитетов и их морфолого-синтаксического выражения позволяет выделить и описать ряд структурных моделей эпитета, характерных для языка английской художественной литературы.
1) Наиболее частой является
Необходимо подчеркнуть, что простое прилагательное в качестве эпитета может употребляться в одной из степеней сравнения, например, a faint and bitter smile – «слабая и горькая улыбка» (Голсуорси). Однако чаще в качестве эпитета употребляются прилагательные в превосходной степени, например, the sweetest little moustache – «небольшие милейшие усы». Эпитеты, выраженные сложными прилагательными, обычно называют сложными эпитетами.
Следует отметить, что, по мнению ряда исследователей, сложные прилагательные с суффиксом –ed, например, flat-cheeked, mild-eyed наиболее распространенные в английском языке, встречаются в различных пластах словарного состава и часто входят во фразеологические сочетания. Например, The luminary was a golden-haired, beaming, mild-eyed, God-like creature – Светило было золотоволосым, сияющим (лучезарным), богоподобным созданием с кроткими глазами.
Информация о работе Эпитет у Моэма (по материалам романа «Пироги и пиво»)