Определения понятия межкультурной коммуникации

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Марта 2014 в 10:56, курсовая работа

Краткое описание

Целью курсовой работы является изучение проблем возникающих при межкультурной коммуникации, и найти пути их решения. Задачи исследования: 1. определения понятия межкультурной коммуникации
2. изучение методов культурных систем и межкультурных ситуаций
3. выявление уровней межкультурной коммуникации
4. анализ типов восприятия межкультурных различий и форм межкультурной коммуникации
5. исследования сущности этноцентризма и определение его роль в межкультурной коммуникации
6. описание лингвокультурологических аспектов межкультурной коммуникации и невербальных средств передачи информации.

Содержание

Введение 3
1. Определения понятия межкультурной коммуникации 6
2. Методы изучения культурных систем и межкультурных ситуаций
общения 8
3. Уровни межкультурной коммуникации 14
4. Типы восприятия межкультурных различий 17
5. Формы межкультурной коммуникации 21
6. Сущность этноцентризма и его роль в межкультурной коммуникации 27
7.Лингвокультурологические аспекты межкультурной коммуникации 29
8. Невербальные средства передачи информации в межкультурной
коммуникации 31
Заключение 34
Список использованной литературы 36

Вложенные файлы: 1 файл

курсовая по коммуникациям.doc

— 161.00 Кб (Скачать файл)

Содержание

 

Введение                                                                                                                  3                                                                                                                 

1. Определения понятия межкультурной коммуникации                                   6           

2. Методы изучения культурных  систем и межкультурных ситуаций 

общения                                                                                                                    8

3. Уровни межкультурной коммуникации                                                          14

4. Типы восприятия межкультурных  различий                                                  17

5. Формы межкультурной коммуникации                                                           21

6. Сущность этноцентризма и его  роль в межкультурной коммуникации      27

7.Лингвокультурологические аспекты  межкультурной коммуникации          29

8. Невербальные средства передачи  информации в межкультурной

 коммуникации                                                                                                       31       

Заключение                                                                                                            34

Список использованной  литературы                                                                  36                          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

В основе богатства человеческой цивилизации лежит многообразие культур и языков, которые находятся в постоянной взаимосвязи и взаимодействии. В современном мире проблема взаимопонимания становится очень важной с развитием политических, экономических, научно-технических и культурных связей. Все больше расширяется обмен между странами в области деловых отношений, туризма, науки и искусства, которые требуют адекватных основ общения и взаимопонимания.

До недавнего времени проблемы межкультурной коммуникации были предметом дискуссии преимущественно в сфере преподавания иностранных языков. Сегодня есть все основания рассматривать эти проблемы в более широком контексте. На современном этапе развития мирового сообщества большое внимание уделяется диалогу между культурами. По мнению дипломатов, работающих на межгосударственном уровне и представляющих культуры своих стран, важен процесс культурного обмена между народами, способствующий большому взаимопонимании. Существующие на современном этапе проблемы международных взаимоотношений требуют исследования в области межкультурного взаимопонимания. Диалог культур предполагает не только обмен достижениями материальной и духовной культуры стран и народов в области производства, торговли, науки, искусства, диалог культур реализуется и в виде взаимодействия этносов в различных областях культуры.  Межкультурная коммуникация характеризуется многоаспектностью, которая охватывает разные стороны данного процесса, не только лингвистические, но и социокультурные основы межкультурного общения. Межкультурная коммуникация представляется не только как непосредственный разговор представителей различных культур и этносов. В процессе межкультурного контакта происходит диалог и взаимодействие культур посредством обмена культурной информацией между партнерами по коммуникации. Научное осмысление диалога и взаимодействия культур представляется актуальным с точки зрения прагматического аспекта межкультурной коммуникации.

Многосторонний характер межкультурной коммуникации определяет комплексность проблем изучения межкультурного общения с точки зрения культурологии, лингвистики, социологии, философии, этнологии, прагматики, теории речевой коммуникации. Исследование прагматического аспекта межкультурной коммуникации представляется актуальным с точки зрения комплексного подхода, способствующего выявлению картины мира народа, его образа жизни, а социокультурная обусловленность языка позволяет установить факты культуры народа, что в межкультурном диалоге способствует лучшему взаимопониманию и правильной интерпретации действий партнеров. В последнее время Россия расширила международные отношения со многими странами, и особый интерес стали представлять ряд вопросов межкультурной коммуникации. Овладение искусством коммуникации обретает в наше время всё большую значимость и актуальность. Владение основами межкультурного общения является необходимым условием конкурентоспособности на рынке труда. Эффективность межкультурного общения зависит от умения учитывать культурные особенности страны собеседника, от способности изменить тактику коммуникативного поведения в меняющихся условиях ситуации общения и использовать его для решения профессиональных задач.

Проблемы, возникающие в межкультурной коммуникации исследовали ученые: Василик М.А., Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П., Федоренко Г.Г., Качетков В.В.

 Объектом исследования курсовой  работы является межкультурная коммуникация. Предметом являются проблемы, возникающие при коммуникации между культурами.

       Целью курсовой  работы является изучение проблем  возникающих при межкультурной  коммуникации, и найти пути их решения. Задачи исследования: 1. определения понятия межкультурной коммуникации

2. изучение методов культурных систем и межкультурных ситуаций

3. выявление уровней межкультурной коммуникации

4. анализ типов восприятия межкультурных различий и форм межкультурной коммуникации

5. исследования сущности этноцентризма и определение его роль в межкультурной коммуникации

6. описание лингвокультурологических аспектов межкультурной коммуникации и невербальных средств передачи информации.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Понятие межкультурной  коммуникации

 

  Межкультурная коммуникация - это общение, осуществляемое между различными  культурно обусловленными участниками коммуникации. Под коммуникационной компетенцией при этом понимается знание используемых при коммуникации символьных систем и правил их функционирования, а так же принципов коммуникационного взаимодействия. Межкультурная коммуникация характеризуется тем, что её участники при прямом контакте используют специальные языковые варианты и дискурсивные стратегии, отличные от тех, которыми они пользуются при общении внутри одной и той же культуры.

Межкультурная коммуникация - это взаимодействие участников коммуникативного процесса, принадлежащих к разным национальным культурам[1,38]. Понятие «межкультурная коммуникация» является производным от понятия «культура». В свою очередь, понятие культура относится к числу фундаментальных в современных гуманитарных науках.

Культура - весьма сложное и многогранное явление, которое выражается  с помощью человека. Сегодня учёные насчитывают более чем 1200 определений. Культура – система материальных и духовных ценностей, общая для определённой группы людей или социума в целом. Способ и мера развития человеческого в человеке. Культура выполняет познавательную, коммуникативную, аксиологическую, регулятивную, гедонистическую, знаковую, воспитательную функции, а также функции социальной интеграции, исторической преемственности. Главная задача культуры – человекотворчество [1, 35]. В иностранных языках слово культура, чаще трактуется как совокупность человеческих достижений, которые передаются из поколения в поколение. 

Межкультурная коммуникация характеризуется как встреча представителей разных культур, где  каждая из культур действует в соответствии со своими культурными нормами. При контакте с другими культурами большинство людей судят о чужих культурных ценностях, используя в качестве образца и критерия собственный этнос. Но человеком, в большинстве случаев, эти нормы не осознаются, поскольку они ему присущи и составляют часть его личности. Только при контакте с представителями иных  культурных норм, человек осознаёт нормы поведения и мышления собственной культуры. Это взаимодействие может вызвать дискомфорт или привести к возникновению конфликтов.

 Резюме: в каждой культуре  существуют так же отступления  от стандартов мышления и поведения присущих той или иной культуре. Чаще всего эти отступления уживаются в данной культуре, поскольку варьируются в допустимых пределах. Что приводит к возникновению субкультур.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.Методы изучения культурных  систем и межкультурных ситуаций общения

 

 История становления межкультурной  коммуникации как учебной дисциплины  свидетельствует, что она изначально  формировалась на основе интеграции  различных гуманитарных наук  и их методов. Основоположниками  межкультурной коммуникации были представители различных научных отраслей: лингвистики, антропологии, психологии, социологии, этнологии, фольклористики и т.д. В процессе их совместной работы теории и методы этих областей знаний смешивались, придавая межкультурной коммуникации интегративный характер, который стал и остается в ней до сих пор основополагающим [7,45].

   Однако междисциплинарный  характер межкультурной коммуникации  не исключает наличия специфических, характерных для каждой отдельной  науки подходов к ее исследованию. В результате постепенно сложились три методологических подхода к изучению межкультурного общения: функциональный, объяснительный и критический [5,56]. Эти подходы основываются на различных представлениях о природе человека, человеческом поведении и природе человеческих знаний. Каждый из них вносит свой вклад в наше понимание процесса межкультурного общения.

Функциональный подход сложился в 1980-е годы и основывается на методах социологии и психологии [7,159]. Согласно этому подходу культуру любого народа можно описать с помощью различных методов. Любые изменения в культуре также могут быть измерены и описаны. Культура определяет поведение и общение человека, и поэтому они также поддаются описанию и могут быть предсказаны. Основная цель заключается в том, чтобы показать специфику влияния культуры на коммуникацию. Сравнение культурных различий взаимодействующих сторон позволяет предсказать успех или провал их коммуникации. Результатом функционального подхода стала теория коммуникационного приспособления, которая утверждает, что в ситуациях межкультурной коммуникации люди зачастую меняют модели своего коммуникативного поведения, приспосабливаясь к моделям партнеров по общению. При этом изменение стиля коммуникации происходит быстрее во время ненапряженного, спокойного общения или в случаях, когда партнеры не видят большой разницы между собой и собеседником. Даже из собственного опыта общения с представителями других культур можно сделать вывод, что мы предпочтем подстроиться к собеседнику, если оцениваем его положительно. Например, при общении с иностранцем мы можем говорить медленнее, яснее и отчетливее, использовать меньше жаргонной лексики, облегчая процесс общения для собеседника [22,152].

Функциональный подход позволяет изучать стили общения в разных культурах. Так, известный американский исследователь межкультурной коммуникации Дэн Бернланд с помощью этого подхода сравнил стили общения в Японии и США. Он установил довольно много различий, включая и различия в том, как представители японской и американской культур говорят комплименты и извиняются. Оказалось, что в обеих культурах люди предпочитают простые извинения, но американцы склонны значительно чаще извиняться и хвалить своего партнера. При возникновении одних и тех же неурядиц и проблем японцы предпочитают быстрые действия по их устранению, в то время как американцы склонны давать объяснения и приносить извинения [6,45].

Объяснительный (еще его называют интрапритирующий) подход также получил распространение в конце 1980-х годов [3,79]. Сторонники этого подхода полагают, что окружающий человека мир не является чуждым ему, поскольку создается человеком. В ходе деятельности человек получает субъективный опыт, в том числе и в общении с представителями других культур. В силу субъективности человеческого опыта поведение человека становится непредсказуемым, и на него невозможно каким-либо образом повлиять. Цель объяснительного подхода заключается в том, чтобы понять и описать, но не предсказать поведение человека. Сторонники объяснительного подхода рассматривают культуру как среду обитания человека, созданную и изменяемую через общение. В этом подходе используются методы антропологии и лингвистики: ролевые игры, включенное наблюдение и другие [7,26]. Основное внимание обычно акцентируется на понимании коммуникационных моделей внутри отдельной культурной группы. В процессе исследований межкультурного общения, основанных на объяснительном подходе, был сделан вывод, что коммуникационные правила той или иной общности людей основываются на культурных ценностях и представлениях этой конкретной группы.[5,48].

Критический подход включает многие положения объяснительного подхода. В исследованиях межкультурной коммуникации, проведенных на его основе, акцент делается на изучении условий общения: ситуаций, окружающей обстановки и т.п. [5,52]. Сторонники данного направления интересуются прежде всего историческим контекстом коммуникации. В своих исследованиях они исходят из того, что в общении всегда присутствуют силовые отношения. С этой точки зрения культура рассматривается ими как поле борьбы, место, где многочисленные объяснения и интерпретации культурных явлений собираются вместе и где всегда есть доминирующая сила, которая определяет культурные различия и характер общения. Целью изучения межкультурной коммуникации является объяснение человеческого поведения, а через него — изменение жизни людей. По убеждению сторонников критического подхода, изучение и описание доминирующей в культурных ситуациях силы научит людей ей противостоять и более эффективно организовывать свое общение с другими людьми и культурами. Основным методом критического подхода является анализ текстов. Поэтому ученые обычно анализируют средства массовой информации (телевизионные передачи, видеоматериалы, публикации в печати), которые, по их мнению, вносят основной вклад в формирование современной культуры. Однако они не вступают в прямые контакты с коммуникантами, не исследуют личностные межкультурные взаимодействия [8,64].

 История возникновения межкультурной  коммуникации свидетельствует, что  изначально у изучающих этот предмет не проявлялось активного интереса к теоретическим основам культуры и коммуникации, напротив, они хотели получить конкретные рекомендации и советы для практического общения с представителями других культур. По этой причине процесс изучения межкультурной коммуникации по многим параметрам отличается от других видов обучения. Главное отличие состоит в том, что этот процесс основывается на анализе и интерпретации реальных культурных контактов.

Информация о работе Определения понятия межкультурной коммуникации