Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Декабря 2012 в 20:47, реферат
нно-побутові пісні — це ліричні поетично-музичні твори, в яких відбиті почуття, переживання, думки людини, пов´язані з її особистим життям, подіями в сім´ї, родинними стосунками.
За тематикою вони поділяються на три великі групи: 1) пісні про кохання (дошлюбні взаємини); 2) пісні про сімейне життя (родинні стосунки); 3) пісні про трагічні сімейні обставини, пов´язані з втратою членів сім´єї (вдовині, сирітські).
Нехай миші кужіль трублять,
І піду на вечорниці.
Нехай мене хлопці люблять.
У таких піснях часто змальовується образ матері, яка то «виховує» дочку, а то поблажливо ставиться до її примхів, чи навіть сама випроводжає «погуляти»:
Послала мене мати
А я собі гуляю,
До хлопців погуляти:
Як рибка по Дунаю.
«Погуляй трохи, доню,
Як рибка з окунцями
Я ж тобі не бороню!»
Я, молода, з хлопцями!
Тут теж нерідко зустрічаємо збережені з далекого минулого об-рази-архетипи води, річки, елементів світу природи.
Трапляється й прийом самовисміювання, коли дівчина з іронією говорить про себе: «хоч я гарна, та ледащо», «чи я собі не хазяйка та не господиня / три дні хати не мела / сміття по коліна». Найчастіше дівчат ганять за те, що вони ліниві чи погані господині. Хлопців же висміюють за те, що вони хваляться своїми любовними походеньками, ґоноруються, що вміють подобатись дівчатам:
Ой, дівчино, не вір ми, не вір ми,
Я мандрую тут і там, тут і там,
Бо я хлопець мандрівний, мандрівний,
Подобаюсь дівчатам, дівчатам.
Ще більш колоритно, з
непідробним гумором народ
Ой кум до куми залицявся. Ти кума, ти душа,
Вибирати конопельки обіцявся: Ти кругом, кума, хороша.
Добродушною іронією пронизані пісні про жінку, яка є невправною господинею:
Гоп, мої гречаники, Молов батько, не віявши,
Гоп, мої смачні, Пекла мати, не сіявши,
Чогось мої гречаники 3 помийниці воду брала,
Не вдалися вдачні. Гречаники учиняла.
У жартівливих піснях висміються речі, які в інших ліричних творах постають причиною сімейних драм. Так, з іронією народ змальовує дідів, які, розраховуючи на свої маєтки, сватаються до молодих дівчат, але ті відповідають:
Я в середу родилася, Не піду я за старого,—
Кажуть люди — горе. Бородою коле.
У таких піснях старий чоловік є не трагедією для молодої жінки, а, навпаки, стає об´єктом насмішок, бо дружина його обдурює, ходить на танці, гуляє з молодими:
Ой ти, старий дідуган,
А я молоденька
Ізогнувся як дуга,
Гуляти раденька;
і просить в Бога:
«Поможи, ми, Пане Боже,
І повісь на грушу,
Возьми з діда душу.
Щоби старим знати,
Возьми з діда душу
Як молодих брати.
Сатирично оспівуються п´яниці, яких жінки женуть додому з корчми:
— Додому, додому, нероба моя,
— Не їла, не пила худоба твоя.
— Най не їсть, най не п є, най виздихає,
— Допоки у корчмі горівонька є.
Жінка хвалиться сусідам, як вона шанує такого чоловіка:
А я його шаную, До припічка припинаю,
Як собаку рудую: Помиями напуваю.
У них злегка чи дошкульно висміюються й інші шкідливі звички чи вади людей, негативні риси характеру: скупість і бажання розбагатіти («Задумала вража баба та й розбагатіти»), ледарство («Грицю, Грицю, до роботи») та ін. Народ умів з гумором подивитись навіть на матеріальні нестатки, убогість.
У жартівливих піснях з гумором співається навіть про сімейні трагедії (вдівство, сирітство, смерть близьких людей).
Так, хлопець-сирота хвалиться своїм завзяттям:
Нема впину вдовиному сину, Що звів з ума хорошу дівчину.
Комічно змальовується молода вдова, яка не дуже переймається смертю свого чоловіка, не страждає від самотності:
Удовицю я любив,
Подарунки їй носив.
Носив сало, носив свічки,
Носив м´ясо, носив стрічки.
Носив гречку, черевички,
Носив просо, носив мак.
Ось було як!... А раз таки теля припер,
Доки допер, трохи не вмер,
А вона мені змінила
І панича полюбила.
Поширеними є гумористичні пісні на тему смерті, наприклад: «Ой що ж то за шум учинився», де говориться про смерть комарика:
Ой упав же комар
На помості,
Потрощив, поломив Ребра й кості.
Прилетіла муха, Жалкувати:
«Ой де ж тебе, комарику Поховати?»
«Поховай ти мене В чистім полі,
Та й висип мені Високу могилу...»,
щоб усі знали, що там похований «мухи-зеленухи полюбовник!». Часто у таких піснях показано, як родичі ставляться до смерті різних членів сім´ї («Ой дівчина горлиця»):
Умер батько — байдуже,
Вмерла мати — байдуже,
Умер милий, чорнобривий.
Жаль мені його дуже.
Я за батька книш, дала,
І за матір книш. дала.
А за свого миленького
— Цуцика рябенького.
Слід зауважити, що традиція сміятися над смертю є дуже давня і бере свій початок у доісторичні часи, коли в обряді поховання після тризни над покійником справляли похоронну оргію, задум якої полягав у тому, щоб веселими гучними піснями, іграми, забавами «прогнати» смерть, утверджуючи таким чином перемогу життя. Тому серед слов´ян дуже поширені гумористичні пісні, жарти, дотепи на тему смерті у формі діалогів:
— Ой, умру, мила, ой умру мила,
— Ой умру у ха-ха, мила чорнобривая.
— Де ж я тебе поховаю, милий мій миленький,
— Де ж я тебе поховаю, голубе сивенький?
— В кропиві, мила, в кропиві, мила,
В кропиві уха-ха, мила чорнобривая...
Подібні пісні зустрічаються у всіх слов´янських народів. Ще одним підтвердженням давності походження цієї групи пісень є численні твори на сюжет про смерть і весілля комара (мухи), які, вочевидь, є відлунням древніх весняних обрядів.
Не менш давньою серед
гумористично-жартівливих
Як бачимо, жартівливі пісні численні за кількістю і розмаїті за тематикою. Вони становлять значну частину української народної пісенності. У них, за висловом М. Закревського, проявляється «привілля для веселощів, іронії, дотепу українця, без яких він не може жити. Ця веселість тим привабливіша, що вона не підробна, природня; а дотепність, неначе іскра, часто з´являється несподівано і з блиском».
Родинно-побутові пісні дуже давні за походженням. На це вказують елементи магії і міфології, як наприклад, контагіозної магії:
...Погнав до Дунаю коня напувати,
Піду я в садочок, зірву я листочок,
На білім пісочку два слідочки знати.
Прикрию, пристелю милого слідочок,
Той перший слідочок коня вороного,
Щоб вітер не звіяв, пташки не ходили.
А другий слідочок мого миленького.
Щоб мого милого інші не любили...
Є згадки навіть про такі давні ритуали, як людські жертвоприношення, наприклад, у пісні «Ненько моя, вишня...»:
Чи ти, ненько моя, пшениці не жала,
Що ти мене маленькою у сніп не зв´язала?
Чи ти, ненько моя, води не носила,
Що ти мене маленькою в криниці не втопила?
Чи ти, ненько моя, діжі не місила?
Чом ти мене маленькую в тісті не вмісила?
Своїм корінням вони ґенетично
пов´язані з обрядовою лірикою
(веснянками, колядками, весільними піснями
та ін.). Тому їх можна вважати спадком
багатьох поколінь, в якому збереглися
давні уявлення й звичаї дослов´янської
та давньоруської народності, історичні
нашарування пізніших епох. Вони відображають
багатогранність життя