Использование игровых ситуаций в формировании фонетических навыков на уроках английского языка в 7 классе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Мая 2013 в 17:09, дипломная работа

Краткое описание

Цель исследования: рассмотреть особенности использования игровых ситуаций при обучении фонетике на уроках английского языка в 7 классе.Для достижения поставленной цели и подтверждения гипотезы необходимо решить следующие задачи исследования:
1.Изучить психолого-педагогическую и методическую литературу по проблеме исследования.
2.Определить особенности формирования фонетических навыков на уроках английского языка.
3.Обосновать использование игровых ситуаций в формировании фонетических навыков.
4. Разработать конспект уроков английского языка в 7 классе с использованием игровых ситуаций в формировании фонетических навыков.

Содержание

Введение………………………………………………………………………..….3
Глава I. Теоретические основы использования игровых ситуаций в формировании фонетических навыков на уроках английского языка………………………………………………………………………………
1.1 Формирование фонетических навыков на уроках английского языка.. 6
1.2 Игровые ситуации на уроках английского языка………………………10
1.3 Использование игровых ситуаций в формировании фонетических навыков в 7 классе……………………………………………………………… 14
Выводы по I главе…………..…………………………………………… …….27
Глава II. Опытно-практическая работа по использованию игровых ситуаций в формировании фонетических навыков на уроках английского языка в 7 классе……………………………………………………………………………..28
2.1. Цели и задачи опытно-практической работы. Первичная диагностика….28
2.2. Апробация использования игровых ситуаций в формировании фонетических навыков на уроках английского языка в 7 классе …. 32
2.3. Сравнительный анализ результатов диагностики ……………………….37
Выводы по II главе………………………………………………………….…...40
Заключение……………………………………………………………………….42
Список литературы……………………………………………………………...

Вложенные файлы: 1 файл

Калимуллина 1.06.docx

— 142.09 Кб (Скачать файл)

Рассмотрим   игры  и упражнения на развитие фонематического слуха. Одним из видов фонетических упражнений являются упражнения на развитие фонематического слуха, наличие которого необходимо при изучении английского языка. Так как в английском языке существуют фонемы, совершенно не имеющие соответствий в русском языке, хоть и сходные с русскими, но все же отличающиеся от них в той или иной степени. Например, звук [i ], который не имеет аналогии в русском языке, и для того, чтобы научиться произносить этот и подобные звуки правильно, нужно развивать фонематический слух.  Игры  и упражнения помогают справиться с проблемой непохожести языков, в данной ситуации используются  игры  на развитие фонематического слуха, вида (9, стр 53): «Please»: Учитель предлагает детям поиграть. Участникам требуется выполнять команды, данные учителем, только в том случае если они услышат вежливую просьбу: «please». Участники, выполнившие команду без ключевого слова – выбывают. « - Please, say [o]. - [o]! - say [p] - silence. » «It can fly»: Эта  игра  имеет два варианта: - учащиеся внимательно прослушивают текст, предлагаемый учителем, когда они услышат название предмета (животного, насекомого), которое может летать (плавать, бегать и т.п.), они должны хлопнуть в ладоши. - Нужно выбрать лишнее животное, из произнесенного ряда названий, которое не подходит по определенному заранее признаку. Животное, которое не может летать: Duck, penguin, crane, ostrich.

Также существует система упражнений на развитие речевого (фонематического  и интонационного) слуха: 1. Прослушайте  в магнитной записи слоги, слова  и предложения, читаемые разными  дикторами, и отметьте номерами мужские, женские и детские голоса. 2. Устно  разделите услышанное слово на звуки  и назовите их. 3. Определите количество слогов в услышанных словах. 4. Определите на слух принадлежность слов к родному  или иностранному языку (подбираются  слова со сходным звуковым составом) 5. Прослушайте слова и назовите те, которые рифмуются. 6. Определите количество слов в прослушанных предложениях. 7. Определите на слух и запишите в  орфографии последнее слово каждого  предложения. Использование таких  игр  и упражнений помогают значительно  развивать фонематический слух и  облегчают процесс усвоения английской  фонетики .

Игры  и упражнения на развитие навыков звукопроизношения. После  тренировки фонематического слуха (или параллельно с ней) используются игры и упражнения, обучающие и  помогающие развитию навыка правильного  произношения английских звуков (т.е. выработки  произношения, отвечающего стандартам английской речи). Одна из наиболее популярных таких игр - игра в сказочную страну, она рассчитана на учащихся младшей  школы, которая была разработана Шолпо И.Л.

Каждый звук – это житель этой сказочной страны, который или  произносит какие-либо звуки, либо занят  какой-либо работой, производящей звуки, например: «Вот рано утром мистер Язычок просыпается и выпрыгивает из кровати. Как холодно в доме! Это  потому, что за ночь камин совсем остыл. Мистер Язычок дрожит от холода. Находим бугорки за верхними зубами. Когда Язычок дрожит, то ударяется  кончиком об эти бугорки: [d], [d], [d]! Но вдруг он слышит из ванной такие звуки: [t t-t t]! Это капает вода из крана, который он плохо закрыл вечером. Кончик язычка ударяется в бугорки за верхними зубами, как капли о дно раковины: [t], [t], [t]!». Ученики повторяют за учителем звуки, не давая себе отчета в том, что они тренируют произношение. Каждый урок к сказке прибавляются новые звуки-герои, новые приключения звуков. При этом соблюдаются условия, необходимые для того, чтобы дети не переставали получать удовольствие от рассказываемой им истории: с одной стороны основа сказки сохраняется, остаются неизменными условные моменты, за точностью воспроизведения которых ученики ревностно следят, напоминая, подсказывая, исправляя ошибки учителя. С другой стороны в сюжет каждый раз вносится что-то новое, поэтому сказка не надоедает, и продолжает вызывать активный интерес.

Особый интерес представляют упражнения в обучении произношению звуков, которые  не имеют аналогов в русском языке, например [ð]. Вот как можно представить этот звук при помощи игры: «Когда мы произносим этот звук, язык, как лягушка, хочет выпрыгнуть изо рта. Но ему не позволяют это сделать нижние зубы, за которые он зацепляется кончиком. Крепко упираем язык в нижние зубы…»,- как правило, половина детей при этом неправильно ставит язык, так как у детей отсутствует моторная привычка. Но эту ошибку легко исправить: « Мистер Язычок высовывается из окна своего домика, чтобы посмотреть, какая на улице погода, и чуть не вываливается, но зацепляется за подоконник» Нижние зубы – это подоконник, а губы по ходу сказки обыгрываются как занавески. «Разве удержишься за занавеску? Если ты не зацепишься языком за нижние зубы - подоконник, то язычок выпадет из окна и ушибется». Сказка увеличивается, как снежный ком, обрастая все новыми и новыми героями и сюжетами, но сказка должна не только расти, но и сокращаться, иначе она станет слишком длинной и громоздкой и станет утомлять детей, которым необходима частая смена деятельности.

Отработанные и не слишком сложные  звуки постепенно выключаются из сказки вместе со связанными с ними сюжетными моментами. Это происходит постепенно: сначала этот эпизод становится короче, излагается во все более  сжатой, схематичной форме, без подробностей, а затем уже и вовсе исчезает. Однако время от времени стоит возвращаться к уже отработанным моментам, ведь без тренировки отработанные звуки легко забываются, и произношение становится неправильным. Так как учащиеся уже воспринимают некоторые слова, новые звуки - одновременно вводится транскрипция: постепенно при произношении определенного слова или звука и показе транскрипционного значка дети усваивают звук и его транскрипцию. Например: cold – [d], water – [t], cat – [t]. По мнению американского педагога Элизабет Клейр овладению фонетическим строем языка способствует также сопровождение процесса произнесения звуков движениями рук и всего тела, ведь ребенок, учится всем своим существом. Пользу физического действия для усвоения языкового материала заметили уже давно, поэтому существует такое огромное количество ''пальчиковых игр'' у англичан и американцев. Но в России они пока не нашли столь широкого использования и применяются в основном в работе с детьми имеющими дефекты речи или какие-либо психические отклонения.

Существует большое количество игровых упражнений на развитие навыков  звукопроизношения, вот некоторые  из них:

  1. Учитель произносит один из пройденных гласных звуков и бросает мяч кому-либо из учеников, который ловит мяч, говорит слово, содержащее данный звук, и бросает мяч учителю. Тот бросает мяч второму ученику, третьему и т. д. Если ученик ошибся, он выбывает из игры. Когда запас слов на данный звук исчерпан, учитель называет другой звук и игра продолжается. Польза этой игры заключается еще и в том, что детям дается возможность подвигаться, ее можно использовать и в качестве физ. минутки.
  2. Ученики получают карточки с буквами. Учитель называет, например, букву "А", учащиеся поднимают карточку с этой буквой. Если кто-либо в команде ошибся, команда получает минус. Выигрывает команда, которая получит меньше минусов. Также предлагается вариант, когда на доске написана транскрипция, а детям предлагается назвать букву и показать карточку с ней: На доске -[ei] => произносим [ei] => карточка "A” На доске [yai] => произносим [yai] => карточка "Y”
  3. Дается рисунок, изучив который, надо назвать определенное количество предметов, изображенных на нем, начинающихся с заданной буквы. Например, учитель задумывает букву "р" и показывает карточку с этой буквой детям, которым предлагается найти 10 слов, начинающихся с буквы «Р». Внимательно рассмотрев предметы на картинке, они называют слова. Победителем становится тот, кто правильно назовет по-английски 10 предметов.
  4. На доске написаны несколько фонетических значков, вызванный ученик пишет под соответствующим значком столько слов, содержащих данный звук, сколько он помнит. Его команда имеет право помогать, если ученик затрудняется и получает плюс за каждое правильно написанное слово. Во время написания ученик должен произносить звуки и слова, которые он пишет.
  5. Учитель пишет на доске 10-15 слов и просит в течение 2-3 минут расположить их в алфавитном порядке, а затем произнести их. Выигрывает тот, кто не допустил ни одной ошибки.
  6. Учитель пишет на доске слова с переводом и предлагает учащимся внимательно посмотреть и запомнить их. Он предупреждает, что через несколько секунд сотрет слова и вызовет из каждого ряда, или команды, по ученику. Каждый из них должен будет произнести все слова с переводом. Победит тот ряд, представитель которого запомнит все слова с переводом и без ошибок произнесет их. В командной игре можно предложить посоветоваться с командой.
  7. На доске пишется ряд слов, например: A map, a book, an apple. Один из учащихся выходит из комнаты. Ведущий вместе с другими учениками выбирает одно из написанных слов. Вышедший из комнаты возвращается и спрашивает, стараясь отгадать: Is it a map? и т. д., до тех пор, пока не отгадает. Если слово угадано, уходит из комнаты тот, на кого пала отгадка.
  8. Кроме того, на уроках английского языка учитель может использовать различные упражнения в качестве фонетической зарядки. Например, когда учитель называет части тела, или органы, а ученики должны повторить название и показать названную часть тела (плечи, живот, пальцы, сердце и т.д.).
  9. Игра  «Волшебник»: Учащимся предлагается на время стать «волшебниками» и при помощи «звукового» волшебства превращать один предмет в другой. Им нужно изменять в предложенном слове один звук так, чтобы получилось другое слово. Рекомендуется в ходе сказки и  игры  вводить транскрипцию и обосновывать ее введение, например, в  игре  «Волшебник»: «Попробуйте превратить кошку в шляпу, посмотрим, что у вас получится! Cat à Hat! А как мы это сделали? При помощи изменения звука [k] на звук [h], запишите в тетрадях транскрипцию». В целом в этот раздел можно включать все представленные в данной работе  игры  и упражнения, так как все они рассчитаны на развитие произносительных навыков.

Освоение детьми транскрипции позволяет  им вести словарик и активно пользоваться им гораздо раньше, чем это возможно при изучении грамоты: ведь в транскрипционном письме за каждым знаком закреплено единственное звучание. Поэтому можно сделать  вывод, что  обучение  транскрипции это немаловажная часть  обучения  школьников английскому языку и  этой части  обучения  нужно уделять  большое внимание. И.Л. Шолпо предлагает оригинальную методику  обучения  транскрипции при помощи пособия-раскраски ''Hello, Mr. Tongue!’’ Работа с ним, является логическим продолжением процесса игрового изучения  фонетики  и делает усвоение транскрипции легким, интересным и веселым занятием. Принцип, положенный в основу данного пособия, очень прост. Каждый звук представлен в нем тремя картинками. На первой изображен предмет, который учитель связывает с данным звуком. На второй картинке дано стилизованное, схематическое изображение того же предмета. Это, как бы переходная форма, в которой видны черты, как первого, конкретного рисунка, так и отвлеченного фонетического символа. И, наконец, на третьей картинке представлен сам транскрипционный значок. Таким образом, у ребенка возникает связь между сказкой о звуках, рассказываемой учителем, мнемонической картинкой и транскрипционным знаком, что позволяет ему запомнить последний легко и быстро.

Важно поддерживать мотивировку изучения транскрипции, тут же находить ей практическое применение в игровых ситуациях: например, получено таинственное послание или нужно расшифровать надписи  на ''пиратской карте''. И, конечно  же, сразу завести словарик, в  котором рисовать предметы, животных и подписывать их значками.

На наш взгляд более удачной  является методика обучения произношению через сказку [25, с.39].

При сочинении своей сказки необходимо придерживаться следующих правил:

  1. Вводить звуки постепенно, продвигаясь от более простых к более сложным.
  2. Работу с каждым звуком строить в три этапа: а) предъявление звука с подробным описанием действий «Язычка», работы органов речи; б) закрепление, отработка звука, в процессе которой сами учащиеся говорят о работе органов речи, отвечая на вопросы преподавателя; в) повторение, когда воспроизводится только сам звук и комментируется игровая ситуация, но о работе органов речи не говорится.
  3. Связывать звук с игровым обоснованием его произнесения, как на основе звукоподражания, так и по сходству действий.
  4. Вводить в сказку только те английские слова, которые включают уже знакомые звуки, или те, которые близки по звучанию к русским и требуют очень короткого объяснения ( [j, d ] близки по звучанию к русским, но отличаются).
  5. Создание эмоционального отношения к звуку. Следовательно, в обучении транскрипции необходимо применение перечисленных игровых приемов для запоминания транскрипционных знаков и их значения. Путем обыгрывания темы с помощью сказочной ситуации, которую преподаватель создает вместе с детьми, достигается наилучший результат отработки, закрепления и запоминания материала.

Игры, сопровождаемые песнями. Такого рода игры относятся к разряду фонетических упражнений, так как пропевая звуки дети учатся четче их произносить и легче их запоминают.

Одной из простейших игр для детей, изучающих английский язык, является игра в "Черных дроздов". Двое из играющих изображают птиц. Они сидят на корточках  внутри хоровода. Остальные участники  ходят вокруг и, взявшись за руки, поют: There were 2 black birds

Sitting on the hill

One named Jack

The other named Jill.

Fly away, Jack

Fly away, Jill

Come again, Jack

Come again, Jill Дрозд, имя которого поют – «хлопает крыльями» Затем они по-очереди выбегают из круга, а затем возвращаются и становятся на место кого-то из круга, те двое, на чьи места встали – становятся новыми «дроздами», хоровод продолжается.

Всё вышесказанное доказывает, что  игра действительно является эффективным  приёмом обучения английскому языку  и формированию фонетических навыков.

Использование игровой ситуации на уроке иностранного языка вызывает живой интерес, потому что в отличие от сухого объяснения грамматического материала, она:  не вызывает тревожности у обучающихся, удачно маскируя функции контроля и закрепления знаний;  привлекает своим оформлением; затрагивает фактор удачи и обеспечивает интерес к предмету; является коллективным видом деятельности, а значит включает компоненты само- и взаимоконтроля; создает ситуацию успеха, потому что ученик может общаться как со сверстником, так и с учителем и может выиграть в игре;   фонетика может стать доступной даже для отстающего, неспособного к языкам ученика, так как материал излагается  в доступной форме.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выводы по I главе

Изучив и проанализировав литературу таких авторов, как Ильин Е. П.,  Зимняя И. А., Гальскова Н. Д., Верещагина И. И. пришли к выводу, что обучающиеся, не зная фонетики, не смогут понять современное письмо и разобраться в грамматике. Обучение произношению – это важная ступень как в практическом овладении механизмом произношения и произносительной нормой, так и в выработке речевых умений. Знания английского языка закладываются и формируются в процессе школьного обучения, поэтому формированию фонетических навыков в школе должно уделяться большое внимание. Лучше всего это будет проходить через игру.

Использование игровой ситуации на уроках – эффективнейшее средство повышения коммуникативных возможностей учащихся. Эффективность использования зависит от правильности его организации игровых ситуаций и соблюдения определенных требований к ее проведению. Применение игр на уроках английского языка позволяет успешно предупреждать возникновение ошибок в произношении и быстрой коррекции таковых. Благодаря некоторым возрастным особенностям обучающихся (легкость вхождения в образы склонность к имитации - повторению звуков и фраз), игры и упражнения отлично вливаются в процесс обучения, удовлетворяя не только учебные задачи, но и потребности обучающихся в играх подобного типа. Проведение разнообразных игр,  упражнений и игровых ситуаций на уроках английского языка позволяет реализовать воспитательные и развивающие цели и задачи обучения.

Информация о работе Использование игровых ситуаций в формировании фонетических навыков на уроках английского языка в 7 классе