Шпаргалка по "Русскому языку и культуре речи"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Ноября 2013 в 11:18, шпаргалка

Краткое описание

Современный русский язык по происхождению связан с общеславянским, который выделился из индоевропейского языка - основы. На основе общеславянского языка образовались восточнославянский (древнерусский) язык, а также языки южнославянской группы (болгарский, сербский…) и западнославянской (польский, словацкий, чешский и др.)
В 14-15вв в результате распада Киевского государства на основе единого языка древнерусской народности возникло 3 самостоятельных языка: русский, украинский, белорусский.

Содержание

1. Происхождение русского языка. Значение русского языка в современном мире
2. Фонетические нормы в культуре речевого общения
3. Дикция и выразительное чтение в культуре речевого общения
4. Грамматические нормы в культуре речевого общения
5. Особенности устной и письменной формы речи в русском языке
6. Фунционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение) в речевой коммуникации
7. Вербальные и невербальные средства общения
8. Логика, этика, эстетика речи в речевой коммуникации
9. Подготовка речи: выбор темы, цель, содержание и структура речи
10. Выступление как разновидность ораторской речи
11. Способы словесного оформления публичного выступления
12. Научный и официально-деловой стили: характеристики, особенности использования в профессиональной деятельности
13. Служебная документация: реквизиты и основные виды управленческих документов.
14. Работа с документами для внешнего пользования: простые деловые письма и контрактные документы
15. Культура делового письма
16. Аннотирование и реферирование в письменной речи современного русского языка.
17. Спор. Логические и психологические аспекты полемики
18. Культура ведения диалога и монолога
19. Публицистический и художественный стили: характеристики и возможность использования в процессе профессиональной деятельности
20. Разговорно-обиходный стиль в процессе речевой коммуникации
21. Деловое совещание. Особенности служебного делового общения
22. Деловая беседа. Структурная организация беседы
23. Особенности телефонной коммуникации
24. Особенности речевой коммуникации в деловых переговорах
25. Технические средства информации в коммуникации (телефакс, факс-модем, электронная почта и т.д.)
26. Особенности речи перед микрофоном и телевизионной камерой
27. Литературное произношение: стили, правила произношения гласных и согласных звуков, литературные ударения

Вложенные файлы: 1 файл

Содержание.docx

— 92.22 Кб (Скачать файл)

Ролевые установки. Дополнительное преимущество получает инициатор разговора, так как  он заранее продумывает свое поведение, выбирая удобный ему момент и  манеру ведения разговора.

Этикетно-речевые  формулы общения по телефону:

1. Начало разговора:  Произвести хорошее впечатление  сразу вам помогут в первую  очередь тембр голоса, интонация  уверенности и дружелюбия, размеренный  ритм речи. Информационный повод:  Вам звонят из фирмы..., Моя фамилия..., Я хотел бы..., Вы не могли  бы дать информацию...

2. Основной момент  разговора: Интригующее обещание: выгода, прибыль и т.д. Не обрывайте  разговор, не бурчите, не отмахивайтесь  навсегда от этого собеседника.

3. Завершение разговора:  Нейтральное: До свидания. Всего  доброго.

Нарушение делового этикета:

Не перезвонить, когда вашего звонка ждут. Это необходимо сделать в течение рабочего дня, даже вечером, не откладывать на долгое время.

Заставлять ждать  у телефона говорящего с вами человека, решая в это время свои проблемы "на месте". Лучше договориться о повторном звонке собеседнику  через какое-то время.

 

 

 

 

24. Особенности  речевой коммуникации в деловых  переговорах

 

Основная функция  речи - коммуникативная, т.е. человеческая речь возникает в ответ на необходимость  вступить в общение с кем-либо или сообщить что-либо, через речь происходит контакт говорящего и  слушающего

Эффективность распространения  деловой информации "по горизонтали" (т.е. между отделами, подразделениями  или сотрудниками одного уровня), как  правило, очень высока. Люди, работающие на одном и том же уровне, понимают друг друга "с полуслова", им не требуется детальное и подробное  объяснение сути задачи.

Эффективность вертикальной коммуникации (т.е. вверх и вниз по иерархическим уровням) значительно  ниже.

Особенности служебно-делового общения во многом объясняют характер требований к речевой коммуникации в деловой среде. Эти требования могут быть сформулированы следующим  образом:

1. Четко определяйте  цели своего сообщения.

2. Делайте сообщение  понятным и доступным для восприятия  разными группами работников.

3. Делайте сообщения  по возможности краткими и  сжатыми, отказывайтесь от излишней  информации, привлекайте внимание  сотрудников лишь к тем проблемам,  которые касаются их конкретно.

4. В разговоре  с сотрудниками следуйте правилам  активного слушания, демонстрируйте  им сигналы вашего понимания  и готовности к совместным  действиям.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25. Технические  средства информации в коммуникации (телефакс, факс-модем, электронная  почта и т.д.)

 

Наиболее распространенными  техническими средствами информирования в коммуникациях являются системы  радиовещания и телевидения: сведения о принятии новых положений и  законов, постановления правительств, курсы валют, курсы ценных бумаг  и т.д.

Тип электросвязи предназначен для передачи сообщений, представленных в форме документов. Существуют две  большие группы: с факсимильным и  кодовым методами передачи.

Факсимильный метод  передачи сообщений предполагает непосредственную передачу изображения документа  с помощью специальных аппаратов - телефаксов или просто факсов. Факсы, по сути дела, являются просто быстрыми письмами, поэтому к ним применими  все требования, предъявляемые к  письмам. Факсы бывают двух видов - очень  короткие сообщения, требующие срочного ответа, и более длинные.

При передаче кодовым  методом производится посимвольное кодирование сообщений - как текстов, вводимых в персональный компьютер  непосредственно с клавиатуры, так  и графических файлов(персональные компьютеры с соответствующим программно-аппаратным обеспечением, часто объединенные в  компьютерные сети (Интернет), сканеры). На базе таких технических средств  основаны чрезвычайно распространенные сейчас системы электронной почты, компьютерных досок объявлений, телеконференций, и т.п.

Электронная почта - совершенно особый вид коммуникаций, позволяющий общаться в диалоговом режиме, в режиме телеконференций  и т.п.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26. Особенности  речи перед микрофоном и телевизионной  камерой

 

Анализируя особенности  общения по радио и телевидению, выделим два ключевых момента:

1) влияние характера  радио - и телевизионной аудитории  на поведение выступающих;

2) факторы, определяющие  привлекательность или непривлекательность  образа выступающего в глазах  аудитории.

Психологические трудности, с которыми не встречается выступающий  в "живой" аудитории, но которые  возникают у человека во время  выступления по радио или телевидению:

Коммуникатор не видит своей аудитории, следовательно, он лишен возможности непосредственно  регулировать средства воздействия  на слушателей, сообразуясь с их реакцией.

Радио - и телевизионная  публика не просто рассредоточена в  пространстве - она рассредоточена психологически. Люди становятся радио - или телеаудиторией случайно, без  объединяющего их мотива, интереса, цели.

Аудитория телевизионного и радиовыступления практически  не поддается "заражению", поэтому  манера обращения, сам способ говорить с нею должен отличаться от обычной  публичной речи. Поэтому выступление  должно не только привлекать внимание, но и постоянно поддерживать его.

Человек слушает  и смотрит радио - и телепрограммы, так сказать, в "мягких туфлях", в домашней обстановке, что не может  не влиять на требования как к форме, так и к содержанию выступления. От публичного выступления по радио  и телевидению ожидается, с одной  стороны, сохранение некоторой отстраненности, а с другой - доверительность, неофициальность.

Аудитория радио  и телевидения гораздо более  разнообразна, чем аудитория "живого" публичного выступления.

Между восприятием  образа выступающего и воздействием его сообщения обнаружена следующая  связь: если у аудитории складывается положительный образ коммуникатора, то это, как правило, содействует  положительному восприятию его сообщения, и наоборот

 

Образ коммуникатора

Отношения между

коммуникатором  и сообщением

Отношения между

коммуникатором  и аудиторией

Характеристика:

знание того, о  чем он говорит;

его искренность, правдивость, убежденность в том, что он говорит;

умение донести  свои знания, мысли до аудитории.

Характеристика:

знание своей  аудитории;

искреннее уважение к аудитории;

О умение общаться с ней на равных, не поучая, не заискивая, не занимаясь самолюбованием.


 

Аудитория тонко  чувствует отношение к себе. Степень  ее доверия и симпатии к выступающему зависит от таких его важных качеств, как авторитетность и компетентность, внешняя привлекательность и  тактичность.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27. Литературное  произношение: стили, правила произношения  гласных и согласных звуков, литературные  ударения

 

Стили произношения:

Нейтральный стиль  произношения - это речь в нормальной, обычной обстановке, в среднем  темпе, при спокойном состоянии  говорящего, который хочет передать или получить какую-либо информацию.

К сниженному (неполный) стилю относится небрежная речь, при убыстренном из-за волнения или  по другим причинам темпе говорения.

Высокий (полный) стиль  используется в торжественных случаях; для него характерен замедленный  темп, тщательное проговаривание. Говорящий  в этом случае обычно стремится подчеркнуть  важность сообщаемого, привлечь внимание слушателей и т.д.

Как должны произноситься  те или иные звуки в определенных фонетических позициях, в определенных сочетаниях с другими звуками, а  также в определенных грамматических формах и группах слов - всеми  этими вопросами и занимается орфоэпия.

В произношении гласных, наиболее характерной чертой является изменение в зависимости от их положения (позиции) в ударном или  безударных слогах. Так, для русского литературного языка свойственно  аканье, т.е. произношение [о] в безударном слоге, стоящем перед ударным, после  твердых согласных как звука, близкого к [а], обозначаемого знаком а - альфа: к [а] рдва - корова. В остальных  безударных слогах, независимо от того, находятся ли они до или после  Ударного слога, заметно изменяется произношение не только [о], но и [я]. Оба  звука произносятся как неясный, в большей или меньшей степени  сокращенный (по-научному - редуцированный) ы-образный звук, средний между [а] и [ы], условно обозначаемый знаком ер / ъ /. Например, пишем сковорода, а  произносим скъвърада. При произношении слов с неясными, по большей части  сокращенными (редуцированными) гласными, есть одна опасность, о которой надо постоянно помнить. Если мы будем  слишком сокращать [а] и [о], некоторые  слова могут зазвучать так, как  звучат слова с другими значениями. Тогда наши собеседники могут  не все понять из сказанного нами. Так, слово голова [гълава] может звучать  как глава [глава].

При произнесении согласных  по-прежнему характерно в литературном языке, оглушение звонких согласных  на конце слова и перед глухими  и, наоборот, озвончение глухих перед  звонкими: дуб - ду [п], круг - кру [к],

Однако некоторые  говорящие при оглушении звонкого [г] на конце слова используют не парный ему глухой [к], что соответствовало  бы орфоэпической норме, а согласный [х]: вра [х] - враг, вдру [х] - вдруг, что  соответствует просторечному или  диалектному произношению.

К наиболее заметным чертам старомосковского произношения обычно относят произношение:

1) окончаний 3-го  л. мн. ч. глаголов II спряжения  через =ут, =ют по аналогии с  глаголами I спряжения: сл. ы [шут] ; ср. современное слы [у1ът] ;

2) окончаний И.  п. ед. ч. прилагательных м. р.  с основой на заднеязычные  согласные г, к, хс редуцированным  звуком [г] на месте [и]: стро [гъ] , ср. современное mu [x'uj\ 3) суффиксов  в инфинитиве, стоящих после заднеязычных  г, к, х, также с редуцированным [г] на месте [и]: пере-пры [гъвъ] тъ, ср. современное покрй [к'ива]  тъ,

4) гласного [а] как  среднего между [ы] и [э], т.е. [ы3], после шипящих ж и шъ 1-м  предударном слоге: [жы?] ра; ср. современное  [жа] ра, [ша] гй, [шалун 5) гласных [а,  э] после мягких согласных в  1-м предударном слоге как звука,  близкого к [и]: [ч'и] сь1, с [в'и'] тятц ср. современное [ч'иэ] сы, c [e'if] mamv,

6) смягченных согласных  перед последующими мягкими согласными: сч, з [с'ш'] ьЈ; ср. современный вариант  сча [ст'] ье,

7) суффикса = ся (=сь) в возвратных глаголах как  твердого [са, с] ; ср. общеупотребительное  [с'а, с] ; старал [с'ъ], старая^^ и сценическое  стиралась], старая. [с;

8) сочетание чн  как шн: ску [шн] о, конё [шн] о;

9) сочетаний зж, жж_ка. к долгого мягкого [ж] ; ви [лг] эт', дро [ж'] и; ср. современное  еи- [ж] атъ, дрд [ж] ыс твердым  долгим [ж].

Некоторые произносят заимствованные слова, которые уже "русифицировались", т.е. получили право иметь мягкий согласный  перед е, на "заграничный манер", с твердым согласным в этой позиции: аг [рэ] ссия, [дэ] кан. Однако такое  произношение производит впечатление  оригинальничанья, манерности.

Русское ударение прежде всего силовое. Характерными чертами  его являются также разноместность и подвижность. Разноместным русское  ударение называют потому, что оно  может быть на любом слоге, даже в  родственных словах, на первом, на втором, на последнем. Подвижным его называют потому, что в одних грамматических формах какого-либо слова оно может  стоять на одном слоге, а в других - на другом. В словах, кроме основного ударения, может быть второе, ослабленное (второстепенное, побочное): разноместный, русско-английский.

Конкуренция между  существительными и предлогами (до, за, из, на об, по, под) в перетягивании  ударения имеет давнюю историю. Переносу ударения на предлог еще в начале века отдавалось предпочтение. Однако впоследствии все чаще и чаще ударение стали переносить на существительное.

В настоящее время  для литературного языка в  целом допустимы оба варианта ударения: по боку, под боком, под  бок, за бок. Однако для обычной (не поэтической), повседневной речи более характерны сейчас безударные предлоги: на воду, под  водой. Правда, бывают отступления от этого общего правила. Например, когда  место ударения служит различителем смысла высказывания. Можно сказать  жить за городом и за городом, что  одинаково значит "в пригородной  местности".

Чаще сохраняется  ударение на предлоге и в устойчивых сочетаниях. Так, говорят бок о  бок; зуб на зуб не попадает, В  наречиях типа набок в повседневной речи также предпочитается ударение на предлоге.

В постановке ударения все же лучше ориентироваться  не на поэтическую речь, а на орфоэпические  словари!

 


Информация о работе Шпаргалка по "Русскому языку и культуре речи"