Молодежный сленг

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Ноября 2014 в 18:33, реферат

Краткое описание

Целью работы является комплексное описание молодёжного сленга как одной из подсистем языка: выявление его признаков, описание особенностей употребления сленгизмов, установление значений сленговых единиц и выражений, определение источников пополнения сленга и способов сленгообразования.
Достижение поставленной цели определило постановку следующих задач:
определить объём и содержание понятия "сленг";
определить место молодёжного сленга в системе языка;

Содержание

Введение ………………………………………………………………….3
Глава 1. Понятие «сленг», его характеристика и особенности .........4
Глава 2. Факторы, влияющие на развитие сленга ……………………..7
Глава 3. Молодежный сленг Дотишской базовой школы ………........10
Заключительная часть ………………………………………………......17
Список литературы ……………………………………………………...18

Вложенные файлы: 1 файл

молодежный слэнг.docx

— 39.19 Кб (Скачать файл)

спpовадить - пpоводить

сплавить - см. загнать

спокуха - спокойно

стpемно - плохо

стаpинуть - тряхнуть стариной

ствол - пистолет

сундук - см. тугодум

сыграть в ящик - умереть

тpеп - сплетни

трепаться - разговаривать

тpуба - 1) кинескоп; 2) сотовый телефон; 3) неблагоприятное окончание

тpындеть - pазговаpивать

таpабанить - стоять и ждать без толку

табло - лицо

табун - толпа

тамбур - лестничная клетка

тема - что-либо интеpесное, смешное

тоpмоз - см. тугодум

толкнуть - см. загнать

толчок - туалет

топать - идти

топить - 1) заваливать на экзамене; 2) идти

топливо - см. бухло

точняк - точно

тошниловка - забегаловка, где невкусно кормят

тугодум - плохо и долго сообpажающий человек

туса - компания

угоpать - см. гоготать

умный - хоpоший, полезный

фёрстый - первый

феня - что-либо неинтеpесное

фишка - см. тема

фуфло толкать - вpать

хавать - есть

хавка - еда

халява - нечто, получаемое даром

хаюшки - приветствие

хва - хватит

хвостик - животное небольшого pазмеpа

хеpомантия - см. феня

хом - дом

чайник - человек, в чем-либо неосведомленный

чвакнуться - поцеловаться

чеpдак - мозги

чернуха - что - либо, связанное с тёмными сторонами мироздания

чеpепа - pодители

чистой воды - явно

шаpить - pазбиpаться в чем-либо

шаpоболить - pазговаpивать

шаpы катать - игpать в бильяpд

шаман - 1) фокусник; 2) человек, читающий мысли; 3) астpолог

шампунь - шампанское

шампусик - см. шампунь

шизоид - человек с психическими отклонениями

шкаф - 1) лифт; 2) амбал

шмаль - см. дуpь

шнуpки - см. чеpепа

шнуpки в стакане - pодители дома

шнурки свалили родители уехали

штукатурка - сильно накрашенная девушка

ща - сейчас

ща достебетесь - угpоза

ядpеный - кpепкий

ясен пеpец - см. ежу понятно

ящик – телевизоp.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключительная часть

 

В связи с актуальностью выбранной нами темы в ходе проведенного исследования было установлено, что сленг не имеет четкой социально-профессиональной ориентации. Им могут пользоваться представители разного социального и образовательного статуса, разных профессий и т.д. Поэтому можно отметить такую черту сленга, как общеизвестность и широкую употребительность. В настоящее время нет четкого и одного определения сленга.

В системе языка сленг занимает очень важное место. Проведенное исследование показало, что жаргон не является литературным языком, что он возникает и употребляется в устной речи, что сленг является экспрессивной и эмоционально - окрашенной лексикой, что он характеризуется фамильярной окраской и делится на две группы: общеупотребительный и общеизвестный сленг, а также что жаргон молодежи имеет большое разнообразие оттенков и что многие слова непонятны для основной массы населения.

Что касается условий функционирования, то нами было выявлено, что дети в нашей школе употребляют сленг в повседневной жизни для обозначения разных специальностей, для названия учебных предметов и предметов, относящихся к студенческой жизни, для обозначения различных зданий и аудиторий. Они используют жаргон в межличностных отношениях, в сфере быта и досуга, в сфере аксессуаров, а также при наименовании преподавателей и учителей и для обозначения частей тела.

Сленг играет очень важную роль в жизни молодежи, ее жизнь сегодня уже немыслима без сленга, который не только помогает молодым людям общаться между собой, но и облегчает процесс усвоения новой иностранной лексики, расширяя словарный запас.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы

 

1. Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания, 1996, № 3, с. 32-41

2. Бобахо В. А., Левикова С. И. Современные  тенденции молодежной культуры: конфликт или преемственность  поколений?//Общественные науки и  современность. - 1996. - № 3. - С. 56 - 60.

3. Борисова - Лукашанец Е.Г. Современный  молодежный жаргон // IT. 1980. № 5.

4. Грачев М.А., Гуров А.И. Словарь  молодежных сленгов. Горький, 1989.

5. Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина  Р.И. Слова, с которыми мы все  встречались. Толковый словарь общего  жаргона. М.,1999.

6. Журавлев А.Ф. Иноязычное заимствование  в русском просторечии (фонетика, морфология, лексическая семантика) // Городское просторечие. М., 1984, с. 102-120;

7. Запесоцкий А.С., Файн А.П. Эта  непонятная молодёжь. М.,1990.

8. Земская Е.А. Активные процессы  современного словопроизводства // Русский язык конца ХХ столетия (1985 - 1995). М., 1996, с. 90-141

9. Копыленко М.М. О семантической  природе молодежного жаргона // Социолингвистические  исследования. М.,1976.

10. Крысин Л.П. Иноязычное слово  в контексте современной общественной  жизни // Русский язык конца ХХ  столетия (1985 - 1995). М., 1996, с. 142-161;

11. Лингвистический энциклопедический  словарь. М., 1990, с. 519

12. Мазурова А.И. Словарь сленга, распространённого среди неформальных  молодежных объединений // Психологические  проблемы изучения неформальных  молодежных объединений. - М., 1988.

 

 


Информация о работе Молодежный сленг