Особенности применения ГС отдельными участниками Конвенции

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Ноября 2014 в 23:53, курсовая работа

Краткое описание

Созданная в 1980-х гг. Гармонизированная система (ГС) описания и кодирования товаров отвечала практически всем перечисленным условиям и потребностям, и это объясняет, почему в настоящий момент она получила столь широкое распространение не только как таможенно-статистическая, но и как многоцелевая товарная номенклатура. Были определены две основные цели гармонизированной системы:
1.Способствовать развитию международной торговли.
2.Упростить сбор, сравнение и анализ статистических данных в области международной торговли.

Содержание

Введение………………………………………………………………………………………………………2-3
История Гармонизированной системы описания и кодирования товаров…………………………………………………………………………………………………………3-10
Интерпретация и толкование Гармонизированной системы……………………11-22
Ведение Гармонизированной системы и изменение ее номенклатуры…22-26
Особенности применения ГС отдельными участниками Конвенции……….26-29
Заключение……………………………………………………………………………………………………..29
Литература………………………………………

Вложенные файлы: 1 файл

курсовая ТН ВЭД.docx

— 63.09 Кб (Скачать файл)

Пример 3. (Товар, представленный в виде набора для розничной продажи). Рассмотрим парикмахерский набор, состоящий из двух машинок для стрижки волос (товарная позиция 85.10), расчески (товарная позиция 96.15), двух ножниц (82.13) и щетки (96.03). В этом примере товар состоит более чем из одного предмета или изделия, каждый составляющий товар может быть классифицирован по соответствующей товарной позиции, а в ГС не содержится особых указаний относительно того, по какой конкретно товарной позиции необходимо классифицировать этот товар, представленный в виде набора. В парикмахерском наборе изделия собраны вместе с целью удовлетворить конкретную потребность или выполнить определенную работу, а именно осуществлять уход за волосами.                        Во всех трех примерах определяющим будет тот ингредиент (вещество, компонент или изделие), который придает многокомпонентному товару основное свойство. Соответственно, многокомпонентный товар в этом случае будет классифицирован, как если бы он был целиком сделан или полностью состоял из этого ингредиента (вещества, компонента или изделия).                 Что считать в данном случае основным свойством? Значение термина "основное свойство" (или "основная характеристика") изделия, используемое в Основных правилах интерпретации ГС, в самой ГС не определено. Однако этот термин определен в Пояснениях к Гармонизированной системе описания и кодирования товаров (Пояснения являются внешним средством интерпретации ГС, о них будет сказано ниже), где указано, что фактор, определяющий основное свойство изделия, будет различным для разного вида товаров (то есть в каждом конкретном случае может быть различным). Основное свойство изделия, к примеру, может определяться природой материала или компонента, его объемом, количеством, массой, его стоимостью или ролью составного материала (или изделия), которую он (оно) играет в использовании комбинированных товаров. Кроме того, при определении основного свойства товара могут приниматься во внимание и другие факторы.

Однако не всегда удается определить тот ингредиент, который определяет основное свойство многокомпонентного товара. В этом случае необходимо классифицировать товар в соответствии с Правилом 3 (в).

 Правило 3 (в). Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а) или 3 (б), должны классифицироваться в товарной позиции, последней в порядке возрастания кодов среди товарных позиций, в равной степени приемлемых для рассмотрения при классификации данных товаров.

Пример. Допустим, что в приведенном выше примере смеси, в равных пропорциях состоящей из ячменя и овса, основное свойство какой-либо из двух составляющих выявить невозможно. В случае если ни один из двух этих компонентов не может рассматриваться как определяющий основное свойство данной смеси, то в соответствии с Правилом 3 (в) этот товар необходимо классифицировать в позиции 10.04, как если бы он полностью состоял из овса, поскольку товарная позиция, относящаяся к овсу (одному из компонентов смеси), по сравнению с ячменем стоит последней в порядке возрастания кодов (10.03 - ячмень, 10.04 - овес).

Правило 4. Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями вышеизложенных правил, классифицируются в товарной позиции, соответствующей товарам, наиболее сходным (близким) с рассматриваемыми товарами.

Данное правило применяется крайне редко, поскольку Правила 1 - 3 позволяют классифицировать почти любой товар. Сходство или близость товаров может зависеть от многих факторов, в том числе таких, как вид, характерная особенность, специфическое назначение. 

Правило 5. В дополнение к вышеупомянутым положениям в отношении нижепоименованных товаров должны применяться следующие правила.

Правило 5 (а). Чехлы и футляры для фотоаппаратов, музыкальных инструментов, ружей, чертежных принадлежностей, ожерелий, а также аналогичная тара, имеющая специальную форму или приспособленная для размещения соответствующего изделия или набора изделий, пригодная для длительного использования и представленная вместе с изделиями, для которых она предназначена, должны классифицироваться совместно с упакованными в них изделиями, если такого вида тара обычно поступает в продажу вместе с данными изделиями. Однако данное Правило не применяется к таре, которая, образуя с упакованным изделием единое целое, придает последнему основное свойство;

Согласно Правилу 5 (а) упаковка или тара, ввозимая вместе с изделиями, для которых эта тара и предназначена, должна классифицироваться совместно с упакованными в нее изделиями, если такого вида упаковка обычно поступает в продажу вместе с указанными товарами (например, чехол для фотоаппарата и сам фотоаппарат, чехол или футляр для музыкального инструмента и сам этот инструмент). Но Правило 5 (а) не должно применяться к таре, которая придает изделию основное свойство (например, серебряная чайница или посуда, внутри которой находится чай или декоративная керамическая чаша с конфетами или сладостями внутри). Указанная тара должна классифицироваться отдельно от содержимого по соответствующей товарной позиции.

 Правило 5 (б). Согласно положениям вышеприведенного Правила 5 (а), упаковочные материалы и тара, поставляемые вместе с находящимися в них товарами, должны классифицироваться совместно, если они такого вида, который обычно используется для упаковки данных товаров. Однако данное положение не является обязательным, если такие упаковочные материалы или тара со всей очевидностью пригодны для повторного использования. Правило 5 (б) указывает, что тара и упаковочные материалы, обычно непригодные для повторного использования, классифицируются вместе с представленными или импортируемыми товарами (например, картонные коробки или контейнеры, в которые упакованы продукты питания). Однако это правило не может применяться к упаковочным материалам и контейнерам, которые однозначно пригодны для повторного использования (например, металлические ящики для упаковки сушеных фруктов либо цистерны из черных металлов для сжатого или сжиженного газа). Такая тара должна также классифицироваться отдельно от перевозимого в ней товара.    Правило 6. Для юридических целей классификация товаров в субпозициях товарной позиции должна осуществляться в соответствии с наименованиями субпозиций и примечаниями, имеющими отношение к субпозициям, а также, mutatis mutandis, положениями вышеупомянутых правил, при условии, что лишь субпозиции на одном уровне являются сравнимыми. Для целей настоящего Правила также могут применяться соответствующие примечания к разделам и группам, если в контексте не оговорено иное.

В шестом правиле указано, что основные Правила 1 - 5 применяются mutatis mutandis (т.е. с соответствующими изменениями) и для классификации товаров на уровне субпозиций в пределах одной и той же товарной позиции. Таможенное приравнивание товаров по данному правилу должно осуществляться на уровне одной и той же товарной субпозиции (т.е. выбор должен производиться между субпозициями, кодируемыми одинаковым числом знаков) в пределах одной и той же товарной позиции, установленной согласно Правилам 1 - 5. Сравнимы лишь субпозиции одного уровня в пределах одной и той же товарной позиции (то есть не должны приниматься во внимание описания и указания, содержащиеся в какой-либо иной субпозиции более низкого уровня, когда решается вопрос о выборе между двумя субпозициями данного уровня).

 Пример. Набор садовника, состоящий из лопаты, вил и кирки, должен классифицироваться в товарной позиции 82.01, поскольку каждый предмет в отдельности прямо удовлетворяет описанию данной позиции. В пределах товарной позиции 82.01, лопаты охватываются субпозицией 8201.10, вилы - 8201.20, а кирки - субпозицией 8201.30. Исходя из шестого правила, для классификации этого набора необходимо воспользоваться Правилом 3, чтобы в пределах товарной позиции 82.01 классифицировать данный набор на уровне субпозиции. По Правилу 3 (б) для этого необходимо определить, какой из трех товаров придает набору основное свойство. Если окажется, что ни одно изделие из трех не придает набору основное свойство, то указанный набор следует классифицировать в субпозиции 8201.30, что предписано Правилом 3 (в), поскольку эта товарная субпозиция является последней в порядке возрастания кодов среди других товарных субпозиций.                   Таким образом, в соответствии с Основными правилами интерпретации ГС, сначала определяется товарная позиция, потом в пределах выбранной товарной позиции в соответствии с Правилами с 1 по 5 выбирается субпозиция первого уровня (с одним дефисом), далее, субпозиция второго уровня (между субпозициями с двумя дефисами) и так далее применительно к ГС-производным номенклатурам, уровень за уровнем, пока не будет достигнут последний уровень и не установлен окончательно n-значный код товара.

Основные правила интерпретации используются во всех случаях, когда речь идет о таможенной классификации товаров, особенно часто в работе Комитета по ГС, национальных таможенных органов, лабораторий и декларантов, реже - в работе судов, экспедиторов. Иногда встречаются трудные случаи, когда таможенные органы разных государств по-разному предписывают классифицировать один и тот же товар. Естественно, что это не способствует единообразному применению НГС, поэтому для этих сложных случаев существуют авторитетные органы международного уровня, которые разрешают подобные противоречия, а также вспомогательные публикации, способствующие единообразному пониманию и применению номенклатуры ГС и производных таможенно-статистических номенклатур.        Согласно статье 10 Конвенции о ГС, споры между сторонами относительно толкования или применения ГС разрешаются по мере возможности посредством переговоров между ними. Споры, которые не урегулированы таким путем, передаются в Комитет по Гармонизированной системе, который рассматривает их и дает рекомендации по урегулированию спора. Если Комитету по ГС урегулировать спор не удается, то он передается на рассмотрение Совету, который также вправе давать рекомендации.  Необходимо отметить, что до этих споров доходит крайне редко. Гораздо чаще имеют место латентные споры, когда таможенные администрации двух государств по-разному предписывают классифицировать одни и те же товары. Такие скрытые споры, разумеется, разрешаются в национальных судах, а не Комитетом по ГС, однако в СТС частные лица в принципе могут инициировать обсуждение проблемы через Международную торговую палату (МТП), которая приглашается как представитель частного сектора для участия во всех заседаниях Комитета по ГС в качестве наблюдателя. Международная торговая палата регулярно консультирует Комитет по вопросам классификации товаров и предоставляет иную техническую информацию.                                                                                                                         Два вспомогательных, но очень авторитетных источника толкования международно-правовой основы таможенно-статистических номенклатур, вырабатываются в рамках СТС ВТО.

Первый из них, Пояснения к ГС, представляет собой четыре тома комментариев к НГС, публикуемых Всемирной таможенной организацией на двух официальных языках СТС - английском и французском. Пояснения представляют собой официальное толкование Совета таможенного сотрудничества содержания всех товарных позиций и субпозиций ГС, причем это толкование имеет международно-правовое значение.

Каждый раз, когда в номенклатуру НГС вносятся существенные изменения, СТС издает дополнения к Пояснениям. Таким образом, всего вышло три редакции - первоначальная 1988 г., а также 1996 и 2002 г. Пояснения к ГС в третьей редакции уже переведены на русский язык. Кроме того, в Пояснения вносятся текущие поправки по итогам почти каждой сессии Комитета по ГС.     Характерно, что в Пояснениях СТС могут содержаться указания и относительно классификации товаров на уровне национальных товарных номенклатур, то есть на уровне седьмого и более знаков, используемых в тарифно-статистической системе участника Конвенции.

Хотя Пояснения не являются юридически обязательными для участников Конвенции и не рассматриваются как источник международно-правового регулирования отношений по интерпретации ГС, общепринята точка зрения, что Пояснения должны приниматься во внимание и рассматриваться при толковании ГС как "убедительный прецедент". В отдельных странах Пояснениям к ГС придается та же юридическая сила, что и самой ГС.            Второе вспомогательное средство интерпретации ГС - Сборник (Компендиум) классификационных решений Комитета по ГС, представляет собой компиляцию решений (мнений), вынесенных Комитетом по ГС относительно классификации конкретных товаров. Необходимость их принятия продиктована различными затруднениями при классификации, а также разногласиями между таможенными органами разных государств.                      Все решения издаются в форме классификационных заключений Комитета по ГС и периодически публикуются СТС ВТО на английском и французском языках в форме дополнений, которые вносят изменения в Сборник классификационных заключений Комитета по ГС. Хотя в суде Сборник имеет определенное доказательственное значение, в нем самом содержится предупреждение, что он носит рекомендательный характер и импортерам при ввозе товара надежнее получить предварительное классификационное решение у таможенной администрации страны назначения.                            Один из последних перечней поправок к Сборнику классификационных решений был принят на 32-й сессии Комитета по ГС, проходившей в ноябре 2003 г. в штаб-квартире СТС ВТО в Брюсселе. Интересно, что из 17 поправок только 3 касаются сырьевых продуктов, остальные вызваны трудностями классификации промышленных и высокотехнологичных изделий групп 84 ("реакторы ядерные, котлы, оборудование и механические устройства; их части"), 85 ("электрические машины и оборудование, их части"), 87 ("средства наземного транспорта, кроме железнодорожного или трамвайного подвижного состава, и их части и принадлежности") и 95 ("игрушки, игры и спортивный инвентарь; их части и принадлежности").    Существует и еще одна форма публикации классификационных решений Комитета по ГС - в форме ссылки на вынесенное решение в докладах, принимаемых на сессии Комитета.

Ведение Гармонизированной системы и изменение ее номенклатуры.

Гармонизированная система по замыслу ее создателей всегда должна отвечать требованиям времени и меняющейся структуре международной торговли. С этой целью в Конвенции о ГС предусмотрена специальная процедура внесения поправок как в саму Конвенцию, так и в приложение к ней.                                                                                                                                         Еще на Первой сессии Комитета по ГС стороны условились обновлять НГС не реже чем раз в четыре-пять лет. Технологические изменения, а также сдвиги в структуре международной торговли, о которых говорится в Преамбуле Конвенции, отслеживает Комитет по ГС. По итогам этого мониторинга Комитет в соответствии с п. 1 (а) ст. 7 Конвенции предлагает любые поправки к ней, которые представляются ему желательными, с учетом, в частности, потребностей пользователей, а также изменений в технологии и структуре международной торговли.

Международно-правовая основа внесения поправок в НГС - статья 16 Конвенции. Механизм, введенный этой статьей, отражает, с одной стороны, используемый в СТС принцип консенсуса при разрешении всех противоречий (путем общего согласия и учета различных мнений), а с другой стороны, жестко устанавливает сторонам сроки, в которые участники Конвенции о ГС обязаны привести в соответствие с поправками к НГС свои таможенно-статистические товарные номенклатуры.

Проекты поправок готовит Комитет по ГС, учрежденный Конвенцией (ст. 6). Комитет состоит из представителей каждой стороны Конвенции, а также представителей остальных государств - членов Всемирной таможенной организации, которые не являются участниками Конвенции о ГС. В него также могут входить представители государств, не являющихся членами СТС ВТО, представители соответствующих межправительственных и международных организаций и эксперты, если их участие признано необходимым.                                                                                                                      Комитет по ГС собирается два раза в год в штаб-квартире Всемирной таможенной организации в Брюсселе. Решения по вопросам, вынесенным на рассмотрение Комитета по ГС, принимаются путем голосования, которому предшествует обсуждение и прения. Право голоса принадлежит только стороне Конвенции о ГС, так что если от имени нескольких государств стороной Конвенции является таможенный или экономический союз, то совместно все страны этого союза имеют в Комитете, как и в Совете, только один голос. Поправки к НГС принимаются, если за них проголосовало большинство в две трети. Однако, прежде чем предложенные поправки к ГС вступят в силу, они должны быть приняты и рекомендованы участникам Конвенции о ГС Советом.

Информация о работе Особенности применения ГС отдельными участниками Конвенции