Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Июня 2014 в 22:45, дипломная работа
Целью исследования является комплексный анализ официальных деловых писем на грамматическом и лексическом уровнях, а также определение структуры писем различных коммуникативных намерений. Для достижения поставленной цели представляется необходимым решение следующих задач:
- рассмотреть стиль английского делового общения как объект перевода;
- продемонстрировать примеры перевода деловой корреспонденции и проанализировать приемы их перевода и
Введение………………………………………………………………………………………….3
1. Глава. Особенности перевода письменного
английского языка делового общения………………………………………………………...
1.1. Лексические способы перевода при деловом общении………………………..
1.2.Грамматические способы перевода при деловом общении……………………
2 Глава. Стилистические особенности перевода официальных деловых писем
Заключение……………………………………………………………………………………...
Список использованной литературы…………………………………………………………