Эпитет у Моэма (по материалам романа «Пироги и пиво»)

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Января 2013 в 16:57, курсовая работа

Краткое описание

Одной из важнейших задач лингвостилистики на современном этапе её развития
является изучение лингвистической природы и функционирования отдельных
стилистических приемов в различных функциональных стилях литературного языка.
Настоящая дипломная работа посвящена исследованию одного из древнейших и
эффективнейших стилистических приемов – эпитета. Эпитет издавна привлекал к
себе внимание ученых–стилистов как лингвистического, так и
литературоведческого направления. История изучения эпитета восходит к древним
риторикам, которые отводили этому стилистическому приему значительное место.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ...............................2
ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИСТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ЭПИТЕТА.......6
1. Сущностные характеристики эпитета................6
2. Определение эпитета.........................7
ГЛАВА II. КЛАССИФИКАЦИЯ ЭПИТЕТОВ...............9
1. Принципы классификации эпитетов...............9
2. Языковые и речевые эпитеты......................9
3. Структурные типы эпитета.....................10
4. Классификация по семантическому принципу...........14
1) Ассоциированные эпитеты................14
2) Неассоциированные эпитеты...............14
a) Образные эпитеты....................15
b) Безобразные эпитеты..................24
ГЛАВА III. ЭПИТЕТЫ В ЯЗЫКЕ МОЭМА..............32
ПЕРЕЧЕНЬ ОТОБРАННЫХ ЭПИТЕТОВ................37
ЗАКЛЮЧЕНИЕ...........................44
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ............46
СПИСОК ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ..............47
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ............48

Вложенные файлы: 1 файл

дипломка.docx

— 58.78 Кб (Скачать файл)

Диплом: Эпитет у Моэма (по материалам романа Пироги и пиво) 

ДИПЛОМ

Тема: «Эпитет у Моэма (по материалам романа «Пироги и пиво»)

СОДЕРЖАНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ...........................1

ВВЕДЕНИЕ...............................2

ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИСТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ЭПИТЕТА.......6

1. Сущностные характеристики  эпитета................6

2. Определение эпитета.........................7

     ГЛАВА II. КЛАССИФИКАЦИЯ  ЭПИТЕТОВ...............9

     1. Принципы  классификации эпитетов...............9

     2. Языковые  и речевые эпитеты......................9

3. Структурные типы эпитета.....................10

4. Классификация по семантическому  принципу...........14

     1)    Ассоциированные  эпитеты................14

     2)    Неассоциированные  эпитеты...............14

     a)    Образные  эпитеты....................15

     b)    Безобразные  эпитеты..................24

     ГЛАВА III. ЭПИТЕТЫ  В ЯЗЫКЕ МОЭМА..............32

     ПЕРЕЧЕНЬ ОТОБРАННЫХ  ЭПИТЕТОВ................37

ЗАКЛЮЧЕНИЕ...........................44

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ............46

СПИСОК ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ..............47

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ............48

ВВЕДЕНИЕ

Одной из важнейших задач  лингвостилистики на современном этапе  её развития

является изучение лингвистической  природы и функционирования отдельных

стилистических приемов  в различных функциональных стилях литературного языка.

Настоящая дипломная работа посвящена исследованию одного из древнейших и

эффективнейших стилистических приемов – эпитета. Эпитет издавна  привлекал к

себе внимание ученых–стилистов как лингвистического, так и

литературоведческого направления. История изучения эпитета восходит к древним

риторикам, которые отводили этому стилистическому приему значительное место.

Однако эти риторики, так  же как и многочисленные учебники риторики и пособия

по стилистике последующих  веков, вплоть до второй половины прошлого столетия,

рассматривали эпитет лишь как  прием украшения речи, способ сделать  её более

выразительной. Работы А.А. Потебни  прокладывают дорогу к изучению эпитета  под

новым – не сугубо прикладным, а теоретическим углом зрения. А.Н. Веселовский

первым из русских ученых исследует онтологические характеристики эпитета, но

подходит к нему скорее с литературоведческих позиций. С этих же позиций

продолжается изучение эпитета 20-30-ые годы. И только последние два

десятилетия ознаменовались новым поворотом в изучении эпитета: эпитет

начинают изучать с  позиций лингвостилистики. За последние  годы целый ряд

авторов посвятили свои статьи и диссертационные исследования разным сторонам

лингвистической природы  эпитета. Тем не менее, сущностные характеристики

эпитета нельзя считать описанными адекватно и исчерпывающе. Многие проблемы в

области изучения эпитета  остаются до сих пор нерешёнными: нет единства в

подходе к классификации  эпитетов, не выработаны принципы, позволяющие  сделать

такую классификацию исчерпывающей  и непротиворечивой; существуют разные

мнения по вопросу эмоциональной  природы эпитета; недостаточно исследованы

семантические процессы, происходящие в эпитете; совершенно не изучено

поведение эпитета в конвергенциях  стилистических приёмов; отрывочны  и

бессистемны наблюдения над  функционированием эпитета в  разных стилях речи, в

том числе и в стиле  языка художественной прозы. Целью  данной работы является

классификация и описание системы эпитетов и их функционирования в языке

современной английской художественной прозы. Наблюдению подвергся роман  С.

Моэма «Пироги и пиво». Именно функциональный стиль языка  художественной

литературы, главной функцией которого является эстетико-познавательная

функция, большое место  отводит выражению субъективного  авторского видения

мира, эмоционального и оценочного отношения к окружающей действительности и

образного её восприятия, из этого естественно предположить, что именно этот

стиль дает наиболее полную картину функционирования всех стилистических

приемов вообще и эпитета  в частности. Перед нами ставилась  задача выявить

особенности использования  этого стилистического приёма в  индивидуальном

авторском стиле С. Моэма. Интересно было проследить, как инвариантные модели

эпитета отражаются в стиле  автора, какие особенности откладываются  на них

индивидуальной авторской  манерой и какие широкие возможности  варьирования

открывают они для автора. Рассмотрение этих проблем, как нам  кажется, лежит

на грани литературоведческой  и лингвистической стилистики и  должно стать

предметом особого исследования. Выбранный нами язык прозы с его  вынужденной

описательностью, несомненно, даёт наиболее полное представление  о системе

эпитетов данного языка, нежели язык драмы, представляющий собой  отражение

диалогической формы речи; с другой стороны, язык художественной прозы в

гораздо большей степени  подчиняется нормам литературного  языка, нежели язык

поэзии, поэтому результаты его исследования могут, с известными оговорками,

быть экстраполированы на литературный язык вообще; кроме того,

лингвостилистическое исследование эпитета как стилистического  приёма на

уровне языковой системы  было бы чрезвычайно затруднено в  языке поэзии сложной

системой нелинейных связей слов, смысловыми оттенками, накладываемыми

ритмическим рисунком стиха, а также особенностями индивидуального  авторского

словоупотребления, которые  проявляются в языке поэзии значительно  ярче, чем в

языке прозы.

Изучение эпитета с  позиций лингвистической стилистики с его стремлением к

подробному и адекватному  описанию всех сторон этого стилистического  приема

неизбежно выходит за рамки  чисто стилистического исследования и оказывается

вовлеченным в русло важнейших  проблем, как общего языкознания, так  и

некоторых его частных  разделов, а также ряда смежных  наук, таких, как

философия, эстетика, теория информации.

Прежде всего, эпитет является членом атрибутивного словосочетания и вне этого

словосочетания не может  быть адекватно описан; следовательно, изучение

эпитета тесно связано  с проблемой атрибутивных отношений  и атрибутивного

словосочетания. С другой стороны, под влиянием семантической  характеристики

эпитета атрибутивная связь  его с определяемым расшатывается, возникают своего

рода предикативные отношения  – можно, таким образом, говорить о связи эпитета

с проблемами предикативности  и актуального членения в широком  смысле.

Наряду с проблемой  синтаксических отношений в группе эпитета возникает целый

ряд проблем в связи  с семантическими отношениями эпитета  и определяемого им

слова. Таким образом, изучение эпитета оказывается тесно связанным  с

семасиологией – проблемами знака и значения, вопросами сочетаемости,

расширения границ нормативной  сочетаемости в стилистическом контексте.

Изучение семантики эпитета, стремясь определить объем и содержание понятия,

передаваемого словом – эпитетом, ставит его в один ряд с такими проблемами

общего языкознания, как  язык и мышление, обнаруживает связь  эпитета с

философскими проблемами теории познания и эстетики.

Теснейшим образом проблема эпитета связана с теорией  информации. Если для

современной лингвистики  вообще характерен повышенный интерес  к теории

информации, естественно  вытекающий из коммуникативной функции  языка, то для

исследователя эпитета такой  интерес вдвойне оправдан, т.к. информативность

эпитета, заложенная в смысловой  структуре слова и выявляющаяся в сочетаниях

эпитета с определяемыми  словами, чрезвычайно велика.

Именно эти огромные информативные  возможности, предоставляемые эпитетом

писателю, делают его одним  из самых распространенных и излюбленных  приемов

художественной речи. Считая эпитет основным среди всех видов  поэтической

образности, Г.Н. Поспелов пишет: «Писатель может употреблять  олицетворения,

символы, гиперболы и не употреблять их. Он может пользоваться словами –

тропами или избегать их. Но какова бы ни была его поэтическая  мысль, без

эпитетов он никогда не обойдется. Без эпитетов нельзя построить

художественного образа. Эпитеты  обозначают свойства изображаемой жизни.

Нельзя изображать явления  жизни, не употребляя слов, определяющих и

оттеняющих особенности  изображаемого».

Связь проблемы изучения эпитета  с целым рядом важнейших проблем  современного

языкознания, философии и  других смежных научных дисциплин  с несомненностью

доказывает целесообразность и злободневность исследования этого

стилистического приема с  позиций лингвистической стилистики.

               ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИСТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА  ЭПИТЕТА              

1. Сущностные характеристики  эпитета

Несмотря на многовековую историю изучения эпитета до сих  пор нет единства во

взглядах на его сущностные характеристики. Большинство исследователей главной

характеристикой эпитета  считают его семантические особенности  и именно их

ставят в центр определения  эпитета, при этом семантика эпитета  чаще всего

определяется весьма нечетко  как выделение какого-либо признака определяемого

предмета или, ещё более  расплывчато, как «такое второстепенное слово фразы,

которое присоединяется к  другому слову для усиления и  обогащения его

изобразительного и выразительного значения».

Другие исследователи  считают необходимым присоединить к характеристике

семантической ещё одну существенную характеристику - свойственную эпитету

синтаксическую функцию  определения. При этом ряд исследователей проводит

чёткую грань между  эпитетом и логическим определением (обычно эпитет, в

отличие от логического, определяется как художественное определение), другие

видят разницу между логическим определением и эпитетом лишь в возникающей  под

влиянием контекста особой стилистической функции, третьи вообще не проводят

такой грани и относят  к эпитетам любые характеризующие  или поясняющие

определения. Сочетая в  характеристике эпитета семантический  и синтаксический

критерии, многие лингвисты  считают, что эпитет ничего не прибавляет к

содержанию определяемого  понятия, сохраняя его в том же объеме. Однако, как

совершенно верно отмечают  А.Н. Веселовский и Б.В. Томашевский, при этом

происходит некоторое  переосмысление признаков, входящих в  данный объем

содержания понятия: эпитет либо повторяет на тавтологической  основе признак,

уже названный в самом  определяемом, либо перегруппировывает признаки,

«выдвигая в ясное поле сознания тот признак, который мог  бы и не

присутствовать».

Проводя грань между эпитетом и логическим определением, отдельные  лингвисты

чрезвычайно сужают рамки  эпитета, ограничивая его только определениями

«переносного (тропсического) характера» или метафорическими  определениями.

Ещё один подход к определению  сущностных характеристик эпитета  включает в эти

характеристики способ морфолого-синтаксического  выражения эпитета. В решении

этого вопроса наблюдается  тенденция к наибольшей противоречивости мнений, от

крайне суженной точки  зрения, согласно которой эпитет может  быть выражен

только прилагательным до крайне расширенной, по которой «поэт  может

определить явление любой  морфологической категорией, лишь бы этим достигалось

основное требование поэтической  мысли – анализировать данное явление, а затем

обобщать, вводить его  в круг других образов».

Анализ вышеперечисленных  принципов в подходе к определению  эпитета

показывает, что ни один из них, взятый в отдельности, не позволяет  дать

исчерпывающую и непротиворечивую характеристику данного стилистического

приема. Совершенно очевидно, что все эти три стороны  – особенности семантики,

синтаксическая функция  и способы морфолого-синтаксического  выражения –

являются сущностными  характеристиками эпитета и только с учетом всех этих

трёх сторон можно дать полное и непротиворечивое его описание.

2. Определение эпитета

Как указывает И.Р. Гальперин, образность создаётся взаимодействием  предметно-

логического значения слова  с его контекстуальным значением, «причём основой

образности всегда является предметно-логическое значение». Он определяет

эпитет как стилистический приём, основанный на взаимодействии предметно-

логического и контекстуального значений в определении, которое  может быть

выражено словом, фразой или  даже предложением. Это определение  раскрывает

индивидуальное эмоционально-окрашенное отношение автора к предмету, который

он описывает. В отличие  от логического определения, которое  является

исключительно объективным, не содержащим оценки необходимо различать  эпитет и

логическое определение. Эпитет носит всегда субъективно-оценочный  характер.

Так, например, прилагательные в словосочетаниях white snow – «белый снег»,

blue skies – «голубое небо», round table – «круглый стол» являются

логическими определениями. Они указывают на те качества предметов, которые

считаются общепризнанными. Прилагательные же в словосочетаниях wild wind –

Информация о работе Эпитет у Моэма (по материалам романа «Пироги и пиво»)