Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Мая 2013 в 17:11, курсовая работа
Актуальность темы состоит в том, что в условиях современного общества, туризм можно рассматривать как распространенный и все более доступный способ познания и освоения окружающего мира, своей и чужих культур живущими и будущими поколениями людей, рожденных в эпоху глобализации.
Целью курсовой работы является рассмотрение проблемы межкультурной коммуникации в сфере туризма. Задачи:
изучить понятие межкультурной коммуникации, содержание понятия применительно к сфере туризма;
рассмотреть значение культурного туризма в развитии межкультурной коммуникации;
изучить состояние межкультурной коммуникации в туризме между Россией и Китаем.
ВВЕДЕНИЕ
В современную эпоху становится все более очевидным, что человечество развивается по пути расширения взаимосвязи и взаимозависимости различных стран, народов и их культур. Сегодня невозможно найти этнические общности, которые не испытали бы на себе воздействие со стороны культур других народов. Это выразилось в бурном росте культурных обменов и прямых контактов между государственными институтами, социальными группами, общественными движениями и отдельными индивидами разных стран и культур. Развитие культурных связей происходит в самых разных сферах человеческой жизни — туризме, спорте, личных контактах и т.д .
Туризм в этом процессе играет особую роль. По признанию специалистов, туризм стал феноменом XX века, а XXI век призван стать веком туризма. По прогнозам Всемирной туристской организации (ЮНВТО), к 2020 году количество международных туристов в мире достигнет 1,6 млрд.
Актуальность темы состоит в том, что в условиях современного общества, туризм можно рассматривать как распространенный и все более доступный способ познания и освоения окружающего мира, своей и чужих культур живущими и будущими поколениями людей, рожденных в эпоху глобализации.
Целью курсовой работы является рассмотрение проблемы межкультурной коммуникации в сфере туризма.
Задачи:
изучить понятие межкультурной коммуникации, содержание понятия применительно к сфере туризма;
рассмотреть значение культурного туризма в развитии межкультурной коммуникации;
изучить состояние межкультурной коммуникации в туризме между Россией и Китаем.
Объектом изучения является сфера туризма, предметом исследования - межкультурные коммуникации в данной сфере.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ
МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ В ТУРИЗМЕ
Как отмечают многие авторы, межкультурная комму
Современный туризм как
социокультурная практика и модель
рекреации, досуга и бизнеса, система
международных туристских связей и коммуникаций,
туристский рынок и крупномасштабная
индустрия по своей природе является транснациональным.
Кроме того, выступая как мощный глобализационный
фактор, туризм сам испытывает
на себе трансформирующее влияние глобализации,
создающей новый контекст его развития и новую
среду, в которой люди путешествуют с постоянно
уменьшающимися ограничениями, становясь
свидетелями и участниками взаимопроникновения
культур, широких межкультурных
Как отмечают исследователи, глобализация не просто воздействует на застывшие местные культуры, а вплетает их в изменяющуюся глобальную ситуацию. При этом одновременно с тенденциями глобализации, размывающей границы национального и нивелирующей своеобразие этнокультур, действуют встречные тенденции локализации, продвигающей на мировые рынки уникальный, национально окрашенный продукт. Инновационный тренд «глокализации», сочетающей глобальные и локальные черты в едином интегрированном подходе к разработке и продвижению туристского продукта, на практике означает, что локальный турпродукт должен был адаптирован для понимания и принятия на глобальном рынке.
Существует ряд вошедших в научный оборот определений понятия «межкультурная коммуникация», с большей или меньшей детализацией раскрывающих суть данного феномена социокультурной практики.
Впервые, по утверждению большинства исследователей, понятие межкультурная коммуникация» было введено американским лингвистом Эдвардом Холлом в 1954 г. с выходом книги Э. Холла и Д. Трейгера «Культура как коммуникация».
Е.М. Верещагин и В.Г.
Костомаров определяют межкультурную
коммуникацию как «адекватное
взаимопонимание двух участников коммуникативного
акта, принадлежащих к разным национальным
культурам»1. С.Г.Тер-Минасова представляет
межкультурную коммуникацию
Авторы работы « Межкультурная коммуникация
В условиях современного общества, когда межкультурные коммуникации приобретают исключительное значение как источник информации об инаковом социокультурном пространстве, важен коммуникативный подход к изучению феномена туризма.
Специфика туристской отраслевой
культуры формируется под существенным
влиянием других культур иного порядка:
этнической, экологической, социальной,
политической, экономической, коммуникационно-
Мошняга Е.В отмечает: «Концепты туризма маркируют рубрики и образуют центральные опорные точки, вокруг которых формируются специфические области туристской отраслевой культуры. При этом они могут относиться к национальным отраслевым культурам и нести локально-национальные черты (напр., концепты «русское гостеприимство»/«Russian hospitality», «немецкий комфорт»/«Deutsche Gemütlichkeit», «швейцарская программа «после лыж»»/«Swiss après-ski», «французское обслуживание (с сервировочного столика)»/«French guéridon service», «размещение в пульмановском спальном вагоне»/«Pullman sleeping accommodation») или быть универсальными для всех культур, участвующих в туристских обменах (напр., концепты «дестинация», «турпакет», «инклюзив», «инсентив-туризм», «социальный туризм»). Многие концепты имеют транзитный характер, находясь на стадии перехода из локальной туристской концептосферы в универсальную»4.
Туризм является способом передачи информации и фактором, способствующим коммуникации. С помощью туризма информация может быть передана как вербально, так и через реализацию в действиях, в поведении, знаково-символическом коде другой культуры. Кроме того, туризм становится инструментом сохранения и трансляции средствами социальной коммуникации традиций и преемственности культуры.
Межкультурную коммуникацию в туризме следует рассматривать как: 1) саму деятельность, 2) условие и организационный принцип этой деятельности, 3) фактор и критерий качества турпродукта, 4) профессионально значимое качество и компетенцию специалиста в сфере туризма, 5) обязательный компонент содержания профессионального туристского образования.
Межкультурная коммуникация как деятельность предполагает взаимодействие представителей разных культур в процессе совместной профессиональной деятельности в туризме: в рамках деятельности ТНК, партнерской деятельности поставщиков туруслуг и туроператоров, инициативных и рецептивных туроператоров, деятельности компаний рецептивного сообщества по приему и обслуживанию иностранных туристов.
Межкультурная коммуникация как условие и организационный принцип может использоваться при проектировании и разработке турпродукта, развитии маркетинговых коммуникаций, планировании и осуществлении рекламной и выставочной деятельности, организации приема и обслуживания иностранных туристов на территории принимающего этнокультурного или поликультурного сообщества.
Межкультурная коммуникация как профессионально значимое качество и как компонента содержания профессионального образования в туризме должна рассматриваться в разных плоскостях: как инвариантная и как вариативная составляющая компетенции специалиста в сфере туризма. Это означает, что требования к уровню межкультурной коммуникативной компетенции различны для контактного и неконтактного туристского персонала.
Очевидно, что базовый
уровень межкультурной
Требования к межкультурной коммуникативной компетенции специалистов в сфере туризма зависят и от специфики туристской аудитории, например, являются ли они первичными или повторными клиентами; позитивно, нейтрально или негативно настроенными; от ее возрастного, полового, профессионального состава, образовательного ценза и т.п. Наиболее высокие требования в этом контексте должны предъявляться к маркетологам, специалистам по туристской рекламе и общественным связям, сопровождающим, гидам, гидам-экскурсоводам, гидам-переводчикам, аниматорам. От их межкультурной компетенции зависят многие качества турпродукта, включая познавательность, достоверность (неискаженность) информации, безопасность, эстетичность, новизну, межкультурность.
Действительно, эстетичность культурного турпродукта в целом или отдельной экскурсии, например, неизбежно снизится, если об уникальных культурных объектах и явлениях будет рассказано скудным языком, с речевыми ошибками, в неадекватном стиле и с другими грубыми нарушениями. Важно подчеркнуть, что в культурном туризме потребители предъявляют высокие требования именно к культурной составляющей продукта.
В содержательном смысле межкультурная коммуникация как профессиональная деятельность в туризме может быть дифференцирована в виде четырех основных информационных направлений: 1) новационная, 2) ориентационная, 3) стимуляционная, 4) корреляционная39.
Новационная коммуникация приобщает туриста как реципиента информации к новым для него знаниям о свойствах и признаках явлений, объектов и процессов, о технологиях и нормах осуществления какой-либо деятельности, актов поведения и взаимодействия, о языках, знаках и средствах социокультурной коммуникации в новом для него лингвокультурном окружении страны посещения.
Ориентационная коммуникация помогает туристу как реципиенту информации ориентироваться в системной структуре природного и социокультурного пространства, в иерархической соотнесенности его элементов, частично инкультурирует его в лингвокультурном сообществе временного проживания туриста, задает критерии оценочных суждений и приоритетов выбора.
Стимуляционная коммуникация воздействует на мотивационные основания социокультурной активности туриста как реципиента информации, актуализирует его знания об окружающей лингвокультурной действительности, а также стремление к получению недостающих знаний ради удовлетворения его социокультурных ожиданий и потребностей.
Корреляционная коммуникация уточняет или обновляет отдельные параметры перечисленных выше видов знаний, ориентаций и стимулов, которые в определенной мере предопределяют жизнедеятельность потребителя этих услуг.
Основная нагрузка
в области межкультурных
Информация о работе Межкультурные коммуникации в туризме между Россией и Китаем