Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Мая 2013 в 22:45, реферат
Истинная задача маркетинга — окончательно запутать человека и заставить его купить не совсем нужную вещь. Китайский маркетинг имеет теже цели, но отличается от своего западного брата углом зрения на покупателя. Что может быть объяснено абстрактным китайским мышлением, которое никак не вписывается в рамки европейской логики. И «лаоваю» нужно потренироваться, чтобы уметь смотреть на вещи под «китайским градусом». Нужно уметь переключаться с европейской логики, на китайскую специфику.
Маркетинг в Китае
Истинная задача маркетинга
— окончательно запутать
«Весь Китай одевается
на распродажах» — говорит
один русский старожил в
Самое первое, что может сбить с толку «лаовая» (иностранца), это китайская система скидок. Она непроцентная. Над товаром будет возвышаться какая-нибудь цифра и иероглиф 折 (чжэ). Многие ошибочно полагают, что это «китайский» знак процента. Это не так. У нас принято читать «Скидка 30%» и это предполагает математическую задачу из которой выходит, что нужно оплачивать разность первоначальной цены от 30% (100%-30%=70%). В Китае читают «7折» и это означает «Плати семь кусков (из десяти) и свободен!». Т.е. одно и тоже:
товар стоит 100 юаней
Европейское мышление:100Y — 30% = 70Y
Китайское мышление: 100Y * 7折 = 100*0,7 = 70Y
Китайское = Европейское
Чтобы быстро перевести «Х折» на «-Y%», нужно от 10 отнять Х и умножить на 10. Например: Скидка в семь китайских «чжэ» равна ... (10-7)*10 ... европейским -30 процентам.
А чтобы быстро подсчитать сколько же будет...