Перевод брачных договоров

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Октября 2013 в 21:11, курсовая работа

Краткое описание

З розвитком суспільства соціум потребує все нових та нових способів для захисту своїх прав. У наші часи шлюбний договір став поширеним явищем, а іноді він є не забаганкою, а необхідністю. Все частіше люди починають прибирати кордони між країнами, а мовний бар'єр вже не є чимось неймовірно складним та непорушним.
Актуальність теми дослідження, таким чином, полягає у попиті на шлюбні контракти та їх важливості, адже перекладач не просто використовує певні трансформації, він має точно донести зміст юридично тексту, в якому нерідко значне місце посідають діти.

Содержание

ВсТУП...........................................................................................................3
РОЗДІЛ 1. ШлЮБНИЙ КОНТРАКТ ЯК ПОНЯТТЯ................................5
1.1. ВИЗНАЧЕННЯ ШЛЮБНОГО КОНТРАКТУ.....................................5
РОЗДІЛ 2. шЛЮБНИЙ КОНТРАКТ ТА ОСОБЛИВОСТІ ЙОГО ПЕРЕКЛАДУ..........................................................................................................8
2.1.вИКОРИСТАННЯ ЗАГАЛЬНИХ КЛІШЕ В ЮРИДИЧНИХ КОНТРАКТАХ.......................................................................................................8
2.2 тРУДНОЩІ ПЕРЕКЛАДУ ШЛЮБНИХ КОНТРАКТІВ............... 12
ВИСНОВКИ................................................................................................27
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ...................................................29

Вложенные файлы: 1 файл