Общение как процесс коммуникации

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Декабря 2013 в 23:34, реферат

Краткое описание

«Коммуникация» в широком понимании этого слова отождествляется с понятием «общение». Относительно узкого толкования , межличностная коммуникация представляет собой сложный процесс, в ходе которого происходит не только обмен информацией (это формальная сторона дела), но и то, как она формируется, отправляется, получается, уточняется, переделывается, обсуждается, развивается.

Вложенные файлы: 1 файл

тема 6.docx

— 32.49 Кб (Скачать файл)

Тема 6. Общение как процесс коммуникации. (6 часов).

1. Понятие, специфика и виды  человеческой коммуникации.

«Коммуникация» в широком понимании этого слова отождествляется с понятием «общение». Относительно узкого толкования , межличностная коммуникация представляет собой сложный процесс, в ходе которого происходит не только обмен информацией (это формальная сторона дела), но и то, как она формируется, отправляется, получается, уточняется, переделывается, обсуждается, развивается.

Поэтому характеризовать  коммуникацию только как обмен информацией - это не только сводить ее к процессам, которые происходят в любых информационных системах, но и не замечать ее специфики.

Специфика коммуникации

  • коммуникация предполагает наличие единого коммуникативного пространства;
  • участники коммуникации являются активными субъектами взаимного информирования, то есть, направляя информацию, один участник общения предусматривает активность другого. Другой, в свою очередь, также должен ориентироваться на мотивы, цели, установки партнера, анализировать их (кроме конечно, анализа собственных мотивов, целей и установок);
  • в ходе озвучивания мнения каждым участником налаживается совместная деятельность;
  • активность субъектов коммуникации предполагает не формальное «движение информации», а активный обмен ею;
  • в процессе коммуникации происходит взаимопонимание (недоразумение), которое достигается наличием обратной связи, а также значимости информации;
  • информация, которая прошла с одного конца в другой и вернулась назад, объединяет партнеров в единое информационное поле;
  • общий смысл производится при условии, что информация не просто принята, но и осмысленна , т.е. происходит процесс совместного постижения предмета разговора;
  • характер обмена информацией определяется тем, что посредством системы знаков партнеры могут повлиять друг на друга, а эффективность коммуникации измеряется тем, насколько удачным является это воздействие;
  • информация, которая зародилась в процессе обмена, намного глубже, чем предыдущая; она может существенно различаться по смыслу от предыдущей;
  • коммуникативное влияние возможно лишь при условии, что человек, который направляет информацию (коммуникатор), и индивид, который ее принимает (реципиент), обладают единой или сходной системой кодификации и декодификации, т.е., другими словами, люди должны говорить на одном языке;
  • коммуникация психологически возможна при условии, если знаки, закрепленные за ними значения (это отражение наиболее обобщенных сторон предметов и явлений) и смыслы (это тот субъективный смысл, который приобретает слово в конкретном контексте) известны всем участникам коммуникативного процесса;
  • у участников коммуникации должно быть идентично понимание ситуации общения;
  • в ходе обмена информацией могут возникнуть коммуникативные барьеры.

 

Во-первых, общение нельзя рассматривать лишь как отправление информации какой-то передающей системой или как прием ее другой системой потому, что в отличие от простого «движения информации» между двумя устройствами здесь мы имеем дело с отношением двух индивидов, каждый из которых является активным субъектом: взаимное информирование их предполагает налаживание совместной деятельности. Это значит, что каждый участник коммуникативного процесса предполагает активность также и в своем партнере, он не может рассматривать его как некий объект. Другой участник предстает тоже как субъект, и отсюда следует, что, направляя ему информацию, на него необходимо ориентироваться, т. е. анализировать его мотивы, цели, установки (кроме, разумеется, анализа своих собственных целей, мотивов, установок), «обращаться» к нему, по выражению В.Н. Мясищева. Схематично коммуникация может быть изображена как интерсубъектный процесс (S ↔ S). Но в этом случае нужно предполагать, что в ответ на посланную информацию будет получена новая информация, исходящая от другого партнера.

Поэтому в коммуникативном  процессе и происходит не простое движение информации, но как минимум активный обмен ею. Главная «прибавка» в специфически человеческом обмене информацией заключается в том, что здесь особую роль играет для каждого участника общения значимость информации, потому что люди не просто «обмениваются» значениями, но, как отмечает А. Н. Леонтьев, стремятся при этом выработать общий смысл. Это возможно лишь при условии, что информация не просто принята, но и понята, осмыслена. Суть коммуникативного процесса — не просто взаимное информирование, но совместное постижение предмета. Поэтому в каждом коммуникативном процессе реально даны в единстве деятельность, общение и познание.

Во-вторых, характер обмена информацией между людьми определяется тем, что посредством системы знаков партнеры могут повлиять друг на друга. Иными словами, обмен такой информацией обязательно предполагает воздействие на поведение партнера, т. е. знак изменяет состояние участников коммуникативного процесса, в этом смысле «знак в общении подобен орудию в труде» (Леонтьев А.Н.).

В-третьих, коммуникативное  влияние возможно лишь тогда, когда  человек, направляющий информацию (коммуникатор), и человек, принимающий ее (реципиент), обладают единой или сходной системой кодификации и декодификации. На обыденном языке это правило выражается в словах: «все должны говорить на одном языке».Только принятие единой системы значений обеспечивает возможность партнеров понимать друг друга. Для описания этой ситуации социальная психология заимствует из лингвистики термин «тезаурус», обозначающий общую систему значений, принимаемых всеми членами группы. Но все дело в том, что, даже зная значения одних и тех же слов, люди могут понимать их неодинаково: социальные, политические, возрастные особенности могут быть тому причиной. Еще Л.С. Выготский отмечал, что мысль никогда не равна прямому значению слов. Поэтому у общающихся должны быть идентичны — в случае звуковой речи — не только лексическая и синтаксическая системы, но и одинаковое понимание ситуации общения. А это возможно лишь в случае включения коммуникации в некоторую общую систему деятельности.

Наконец, в-четвертых, в условиях человеческой коммуникации могут возникать  совершенно специфические коммуникативные  барьеры. Они носят социальный или  психологический характер. Такие барьеры могут возникать из-за того, что отсутствует понимание ситуации общения, вызванное не просто различным языком, но различиями более глубокого плана. Это могут быть социальные, политические, религиозные, профессиональные различия, которые не только порождают разную интерпретацию тех же самых понятий, употребляемых в процессе коммуникации, но и вообще различное мироощущение, мировоззрение, миропонимание.

С другой стороны, барьеры  при коммуникации могут носить и  более чисто выраженный психологический  характер. Они могут возникнуть или вследствие индивидуальных психологических особенностей общающихся (например, чрезмерная застенчивость одного из них, скрытность другого, присутствие у кого-то черты, получившей название некоммуникабельность»), или в силу сложившихся между общающимися особого рода психологических отношений: неприязни по отношению друг к другу, недоверия и т. п.  

Базовые

(совпадают у  разных авторов)

Дополнительные

(варьируют у  разных авторов)

интраперсональную (внутренний диалог, восходит к теории внутренней речи Л. С. Выготского);

межкультурную (коммуникация между носителями разных культур;);

межличностную (двое или более коммуникантов; сочетает вербальную и невербальную формы, например, паралингвистические средства);  

международную (на уровне международных контактов, включая дипломатию) и глобальную

кросс-культурную (в зависимости от толкования может быть понята как межкультурная, как международная, либо как их  синтез – глобальная)

·              групповую (внутри отдельной группы или между группами, а также по схеме «коммуникант и группа», например, интервью политического деятеля);

·        организационную (коммуникация в деловой и производственной сфере) ибизнес-коммуникацию;  

массовую (отправителем может быть один коммуникант, а получателем – масса;);

публичную (межличностная, например, лектор, общественный деятель – аудитория);

политическую (структурирует политическую деятельность; осуществляется как между индивидами. так и между управляющими и управляемыми);

виртуальную (может быть межличностной, групповой; может иметь характеристики массовой; специфика задается каналом коммуникации, основанном на компьютерно-коммуникационных технологиях)

·      бытовую (преимущественно межличностная; содержит возрастной и гендерный компоненты)  


Виды коммуникации

Указанная специфика человеческой коммуникации проявляется в конкретных ситуациях коммуникативного процесса. В зависимости от направленности информации, выделяют аксиальний и ретиальний виды коммуникации.

При этом аксиальная  коммуникация - направляет свои сигналы на отдельного получателя информации, т.е. на отдельное лицо или группу людей, а ретиальная  - имеет своим адресатом многих реципиентов. Особенности аксиальной коммуникации в основном применяются в ситуациях непосредственного межличностного общения, а массовое общение использует модели ретиальной коммуникации.

По характеру воздействия  информация, идущая от коммуникатора, может быть побудительной и констатирующей.

Побудительная информация выражается в приказе, просьбе, совете, инструкции. Этот вид информации рассчитан на то, чтобы стимулировать какое-то действие.

Исходя из этого она  выполняет следующие функции:

  • активизация поведения, т.е. побуждение к действию в заданном направлении; интердикция - импульс, который не допускает определенных действий, запрет нежелательных видов деятельности;
  • дестабилизация, которая предусматривает нарушения отдельных автономных форм поведения.

Констатирующая  информация передается в форме сообщения. Она имеет целью изменение поведения не напрямую, а опосредованно. По целям сообщения различают регуляторную (побуждает партнера к действию), эмоциональную (адресована к чувствам и переживаниям реципиентов) и осведомительную (передает только сведения об объекте) информацию.

 

Панфилова А.П. различает пять видов коммуникации: познавательную, убеждающую, экспрессивная, суггестивную, ритуальную. Для каждого из них характерны свои цели и ожидаемый результат, условия организации, а также коммуникативные формы и средства.

Познавательная  коммуникация

Цель: расширить информационный фонд партнера, передать необходимую  информацию, прокомментировать инновационные  сведения.

Условия организации коммуникации: учет познавательных возможностей конкретных деловых партнеров, их индивидуальных установок на получение новой  информации и интеллектуальных возможностей для ее переработки, понимания и  восприятия.

Коммуникативные формы: лекции и семинары, доклады и сообщения, беседы и консультации, отчеты, а  также письменные работы (рефераты, контрольные, курсовые, дипломные, проектные), позволяющие оценить степень  усвоения теории вопроса, просмотр обучающих  программ.

Коммуникативные средства и  технологии: комментарий, аргументация и доказательство; характеристика причинно-следственных связей, сравнительный анализ; интерпретация  новой лексики, резюмирование, использование вербальных и невербальных ключей доступа в аудиальный, визуальный и кинестетический каналы, речевая культура и ораторское мастерство.

Ожидаемый результат: освоение новой информации и применение ее в практической деятельности, внедрение  инноваций и саморазвитие.

Убеждающая коммуникация

Цель: вызвать у делового партнера определенные чувства и  сформировать ценностные ориентации и  установки; убедить в правомерности  стратегий взаимодействия; сделать  своим единомышленником.

Условия организации коммуникации: опора на восприимчивость партнера, его личностную мотивацию и интеллектуально-эмоциональную  культуру.

Коммуникативные формы: убеждающая, призывающая к действию речь, пресс-конференция, дискуссия, спор. Переговоры, напутствие, комплимент, беседа, презентация, “круглые столы”.

Коммуникативные средства и  технологии: аргументация, демонстрация и доказательство; разъяснение и  сравнительный анализ; факты, цифры  и примеры, показывающие преимущества; опора на эмоциональный настрой  партнера и включение его кинестетического канала с помощью вербальных и  невербальных ключей доступа; учет контраргументов  партнера; психологические приемы присоединения, формирование аттракции, создание атмосферы  доверия.

 

Ожидаемый результат: привлечение  партнера на свою позицию, изменение  личностных установок, взглядов, убеждений, переориентация целей.

Экспрессивная коммуникация

Цель: сформировать у партнера психоэмоциональный настрой, передать чувства, переживания, побудить к необходимому действию.

Условия организации коммуникации: опора на эмоциональную сферу  партнера, использование художественно-эстетических средств воздействия на все сенсорные  каналы партнера.

Коммуникативные формы: речи по специальному поводу, презентации; беседы и собрания; митинги; рассказы о ситуации, о фирме, о человеке; брифинги; мозговой штурм, синектика, демонстрации видео-, кинофрагментов; анализ возможных последствий; лозунги и призывы.

Коммуникативные средства и  технологии: аудио-, видео- и художественные средства; краткость речевых конструкций; эмоционально окрашенная, образная лексика; актерское мастерство: улыбка, голос, взгляд; яркость жестикулирования, мимики; демонстрация конгруэнтности; опора на актуальные потребности слушателей; искренность демонстрируемых чувств.

Информация о работе Общение как процесс коммуникации