Лексико-семантична група «pastry» в англійській мові

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Июня 2013 в 21:59, курсовая работа

Краткое описание

Мета роботи полягає у дослідженні семантичних, мотиваційних та структурних параметрів ЛСГ «pastry» в англійській мові та розглядові особливостей парадигматичних угрупувань лексики та методів їх дослідження.
Поставлена мета передбачає розв‘язання таких основних завдань:
розглянути основні положення польового підходу до вивчення лексичного складу мови;
визначити поняття ЛСГ та дослідити його характерні риси;
з’ясувати семантичні та мотиваційні особливості конституентів англомовної ЛСГ «pastry»;
вивчити особливості парадигматичних зв’язків лексики та методики їх дослідження;
визначити структуру досліджуваної ЛСГ «pastry» та проаналізувати відношення між його конституентами.

Содержание

Вступ………………………………………………………………………….. .. 3
Розділ І. Теоретичні засади дослідження…………………………………. .6
. Лексична підсистема мови……………………………………………….. 6
. Парадигматичні угрупування лексики та методи їх дослідження……...8
Розділ ІІ. Лексико-семантична група "pastry" в англійській мові....... 15 2.1. Загальна характеристика вибірки……………………………………….. 15 2.2. Структура лексичного значення англомовних номінацій випічки……. 17
2.3. Етимологія англомовних номінацій випічки…………………………….24
Висновки………………………………………………………………………..28
Список використаної літератури……………………………………………30

Вложенные файлы: 1 файл

Міністерство освіти.docx

— 81.00 Кб (Скачать файл)

Семантичний аспект дослідження ЛСГ «випічка» передбачав також й аналіз семантичних відношень між його конституентами, у нашому випадку номінаціями випічки. На основі словникових дефініцій виділяємо гіперо-гіпонімічні (родо-видові) відношення: було зафіксовано 5 гіперонімов, тобто назв тих номінацій випічки, які мають різновиди, а саме: tart, roll, bun, pie,cake.

Мотиваційний аспект дослідження зазначеної  ЛСГ передбачав розгляд походження номінацій випічки в англійській мові.  Згідно з отриманими даними, більшість англомовних назв випічки були запозичені безпосередньо з французької мови, серед яких домінуюче положення займають назви тістечок з кремом  – приблизно 80% й назви булочок - 50%. Цей факт можна пояснити, зокрема, тривалим впливом цієї мови на англійську та особливостями соціально-культурного контексту цього впливу. За характером ознак, що визначають внутрішню форму номінації, виділяємо два типи номінації випічки – кваліфікативну (на основі зовнішнього вигляду – формі) й релятивну (за місцем виникнення та способом приготування і метою приготування), причому домінуюче положення займає остання.  Таким чином, в основі даних номінацій лежать власні ознаки (в нашому випадку зовнішній вигляд, а саме форма) та відносні ознаки (в нашому випадку сюди належать номінації випічки, що отримали свою назву за місцем виникнення та способом приготування, а також за своєю метою приготування).   

Список використаної літератури:

  1. Арнольд  И.В. Лексикология современного английского языка / Арнольд  И.В.   –  Ленинград: Просвещение, 1966. – 346 с.
  2. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика / Васильев Л.М. – М.: Высшая школа, 1990. – 176 с.
  3. Вердиєва З.Н. Семантические поля в современном английском языке / Вердиєва З.Н. – М.: Высшая школа, 1986. – 120с.
  4. Ганич Д.І., Олійник І.С. Словник лінгвістичних термінів / Ганич Д.І., Олійник І.С. – К.: Вища школа, 1985. – 360 с.
  5. Долгих Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии / Долгих Н.Г. // Филологические науки. - 1973. - №1. - С.89-99.
  6. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика / Кобозева И.М. – М.: Эдиториал УРСС, 2000. – 352 с.
  7. Кочерган М. П. Загальне мовознавство: підручник, 2-ге видання / Кочерган М. П.   – К.: ВЦ «Академія», 2006. – 464с.
  8. Левицький В.В., Огуй О.Д., Кійко Ю.С., Кійко С.В.Апроксимативні методи вивчення лексичного складу / Левицький В.В. та інші. – Чернівці: Рута. 2000. – 136с.
  9. Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию / Покровский М.М. – М.: Издательство Академии Наук СССР, 1959. – 382 с.
  10. Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система язика / Попова З.Д., Стернин И.А. – Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1984. – 148 с.
  11. Потебня А.А. Психология поэтического и прозаического мышления. Сущность слова, язык как система / Потебня А.А. // Хрестоматия по истории русского языкознания. – М.: Высшая школа, 1973. – С. 50-93
  12. Расторгуева Т.А. История английского язика / Расторгуева Т.А. – 2-е изд., испр. – М.: Издательство АСТ, 2002. – 352 с.
  13. Селіванова О. Сучасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія / Селіванова О. – Полтава: Довкілля-К, 2006. – 716 с.
  14. Сосюр, Фердінан де. Курс загальної лінгвістики / Пер. з фр. А. Корнійчук, К. Тищенко / Сосюр, Фердінан де. – К.: Основи, 1998. – 324 с. 
  15. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи / Стернин И.А. – Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1985. – 172 с.
  16. Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы / Уфимцева А.А. – М.: Изд-во АН ССС, 1962. – 287с.
  17. Языковая номинация (общие вопросы). – М.: Наука, 1977.    –     360 с.
  18. The New Penguin Encyclopedia. 2003. / Ed. by David Crystal. – London: Penguin Group, 2003. – 1688 p.
  19. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд., дополненное – М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. – 709 с.
  20. Лексико-семантическое поле [Електронній ресурс]. – Марк  Полянский, Надежда Маловская, Виктор  Чижевский – 1998 – Режим доступа к журналу http://www.medtrad.org/pana
  21. Системність у лексиці [Електронний ресурс] . – Ніна Іщенко – Режим доступу:http://archive.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Nz/89_3/statti/01.pdf
  22. Wikipedia – the free encyclopedia [електронний ресурс]. -  Режим доступу: http://uk.wikipedia.org/wiki/
  23. Food Terms Encyclopedia [Електронний ресурс] . – Режим доступу: http://www.foodterms.com/encyclopedia/a/index.html
  24. The Oxford English Reference Dictionary. – Second Edition. – Oxford – New York, 1996. – 1765 p.
  25. New Webster’s Dictionary and Thesaurus of the English Language. – Danbury, 1993. – 1216 p.
  26. The Concise Oxford Dictionary of English Etymology. – Oxford – New York: Oxford University Press, 1996. – 552 p.

 

 

 

 

1 За 100 % ми приймали загальну вибірку із тлумачних словників – 32 номінації випічки та їх дефініції відповідно.


Информация о работе Лексико-семантична група «pastry» в англійській мові