Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Октября 2014 в 20:40, дипломная работа
Данная дипломная работа посвящена образной номинации и народной картине мира, проблеме перевода образных единиц языка с компонентом народной картины мира – народных антропонимов и топонимов.
В работе анализируются лингвистические концепции имен собственных, излагаются основания нового направления в теории перевода – переводоведческой ономастики, а также вопросы двуязычной ономастической лексикографии. Также рассматриваются особенности разнообразных категорий народных антропонимов и топонимов, трудности их межъязыковой передачи. Формулируются принципы стратегии переводчика в передаче народных антропонимов и топонимов в составе фразеологических единиц.
Актуальность дипломной работы заключается в анализе малоисследованных аспектов функционирования образной номинации и народной картины мира, а также особенности их перевода.
17 Катцер
Ю.М., Кунин А.В. Письменный перевод
с русского языка на
18 Коммисаров В.Н. Слово о переводе : очерк лингвистического учения о переводе/ В.Н. Коммисаров. – М.: Междунар. отношения, 1973. – 59с.
19 Коммисаров В.Н. Лингвистика перевода: учеб. пособие для вузов/ В.Н. Коммисаров. – М.:Междунар. отношения, 1980. – 53с.
20 Коммисаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты)/ В.Н. Коммисаров. – М.:Высш. шк., 1990. – 154с.
21 Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии/ М.М. Копыленко, З.Д. Попова. – Воронеж: Голос, 1989. – 67с.
22 Коралова
А.Л. Характер информативности
23 Кунин
А.В. Основные понятия фразеологии
как лингвистической
24 Кунин А.В. Теория фразеологии Шарля Балли: ИЯШ/ А.В. Кунин. – М.: Наука, 1966. – 99с.
25 Кунин А.В. Английская фразеология: учеб. пособие для вузов/ А.В. Кунин. – М.: Наука, 1964. – 64с.
26 Кунин
А.В. Фразеология современного
27 Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. языков/ А.В. Кунин. – Дубна: Феникс+, 2005. – 247с.
28 Лосев А.В. Философия имени/ А.В. Лосев. – М.: Изд-во МГУ, 1990. – 68с.
29 Мелерович
А.М. Смысловая структура
30 Перкас
С.В. Парадигматические и
31 Полищук
Н.В. Номинативный статус
32 Ройзензон Л.И., Абрамец И.В. Совмещенная омонимия в сфере фразеологии/ Л.И. Ройзенон, И.В. Абрамец. – М.: Наука,1969. – 85с.
33 Ройзенон
Л.И., Малиновский С.А., Халютин А.Д.
Очерки становления
34 Романова
Н.Б. Эволюция некоторых
35 Саркисян
Е.И. Атрибутивные имена
36 Смирницкий А.И. К вопросу о слове (проблема отдельности слова) / Вопросы теории и истории языка / редкол.: Г.Ф. Александров и др. – М.: Наука, 1952. – 82с.
37 Смит Л.П. Фразеология английского языка / пер. с англ. А.Р. Игнатьева/ Л.П. Смит. – М.: Просвещение, 1959. – 39с.
38 Ступин Л.П. О месте имен собственных в лексическом составе языка. / Вопр. общего и романно-герман. языкознания/ Л.П. Ступин – Уфа, 1965. – 154с.
39 Суперанская
А.В. Общая теория имени
40 Суперанская А.В., Сталтмане В.Э. Теория и методика ономастических исследований: учеб. пособие для вузов/ А.В. Суперанская, В.Э. Сталтмане. – М.: Наука, 1986. – 139с.
41 Шадрин Н.Л. О раздельнооформленности и устойчивости фразеологических единиц как предпосылке их окказиональных преобразований: Вопросы английской фразеологии/ Н.Л. Шадрин. – Пятигорск, 1973. – 254с.
42 Шарашова М.К. О значении собственных имен: Семантика языковых единиц/ М.К. Шарашова. – М.: Физкультура, образование, наука, 1996. – 61с.
43 Ахманова
О.С. Словарь лингвистических
44 Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник / Отв. ред. Д.П. Горский. – М., 1975 – 143 с. .
45 Конецкая
В.П. лексико-семантические
46 Кузьмин С.С.. Шадрин Н.Л. Русско-английский словарь пословиц и поговорок/ С.С. Кузьмин, Н.Л. Шадрин. – М.: Просвещение,1989. – 458.
47 Кунин
А.В. Англо-русский
48 A Supplement to the Oxford English Dictionary. – Oxford, 1972-1986.
49 Longman Dictionary of English Idioms. –Harlow and London, 1979.
50 Oxford Dictionary of Current Idiomatic English. – Oxford Press, 1988.
Информация о работе Образная номинация и народная картина мира