Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Апреля 2013 в 03:47, курсовая работа
Целью данной работы является проследить, какое же влияние оказала культура Византии на русскую культуру.
Византия занимает особое место в истории европейской культуры. Ее культура возникла в государстве, существовавшем с конца IV века до середины XV века со столицей Константинополем (ныне Стамбул) после раздела Римской империи на две части – восточную и западную. Свое название государство получило позже; сами византийцы гордо называли себя ромеями. Уникальность культуры, сформировавшейся на востоке Римской империи, состоит в том, что она возникла и существовала в своего рода пограничной ситуации.
Введение…………………………………………………………….2
Культура Византии ……………………………………………..5
Культура России. Византийское наследие ……………………12
Заключение …………………………………………………………17
Список используемой литературы ………………………………..19
Византийские императоры из династии Палеологов восстановили империю. В XIV столетии византийское искусство пережило новый и последний период подъема. Каноническая система поколебалась, искусство потянулось к большей свободе и экспрессии. Выдающийся памятник палеологского периода – мозаики церкви Кахрие-Джами в Константинополе.
Последние столетия существования
Византии характеризовались
Одновременно с развитием
В XV столетии Византия пала под натиском турок. Собор Святой Софии был превращен в мусульманскую мечеть. Но вклад византийской цивилизации в мировую культуру оценивается по достоинству. Прежде всего следует отметить, что Византия была «золотым мостом» между западной и восточной культурами; она оказала глубокое влияние и устойчивое воздействие на развитие культур многих стран средневековой Европы. Наиболее интенсивно византийское культурное влияние, естественно, сказывалось в странах, где утвердилось православие, в первую очередь – в Древней Руси.
2. КУЛЬТУРА РОССИИ. ВИЗАНТИЙСКОЕ НАСЛЕДИЕ.
Для России событием первостепенной важности явилось принятие христианства: войдя в состав христианской цивилизации, Россия открыла для себя путь к усвоению религиозно-нравственных ценностей, естественнонаучных знаний, накопленных Византией и Европой.
Однако противоборство восточного и западного христианства сразу же определило и положение России в христианском мире, и направление культурных контактов.
Оказавшись в орбите влияния Византии, которая активно занималась миссионерской деятельностью, Россия приняла христианство в форме православия и многие века отстранилась от Западной Европы. Это не означает, конечно, что контакты отсутствовали вообще, они существовали, но на протяжении всего русского средневековья были слабыми. Гораздо более серьезным было воздействие Византии, по отношению к которой Древняя Русь – особенно с XV века – ощущала себя религиозной преемницей.
Различия в вероисповедании были настолько важны для средневекового сознания, что Европа воспринималась прежде всего как центр «латинства», которое считалось чуть ли не ересью. Естественно, что отношение к европейской культуре в целом было окрашено религиозной неприязнью; это отнюдь не способствовало ее усвоению. Интерес к плодам западной цивилизации нарастал медленно и только начиная с XVII века обрел устойчивый характер и стал охватывать все более широкие круги интеллектуалов.
Византия не «одарила» Россию своей богатой материальной культурой. В отличие от Западной Европы, которая развивалась непосредственно на территории бывшей Римской империи, Россия усваивала плоды византийской цивилизации опосредованно. Поэтому византийское влияние в основном распространялось на литературу, искусство, политическую и богословскую мысль.
Византийская литература была тем источником, из которого черпали премудрость древнерусские книжники; по византийскому образцу велось богослужение в русских церквях; творения византийских богословов были основой, на которой развивалась оригинальная философская мысль в Древней Руси; иконы создавались по византийским образцам, а сюжеты многих византийских легенд и житий вошли в народную поэзию и сохраняли свою популярность вплоть до XX века. Влияние византийской культуры на русскую продолжалось и после падения Константинополя; это была жизнь культуры после гибели породившей ее цивилизации.
При этом нужно иметь в виду, что подражание византийским образцам далеко не всегда было делом свободного выбора. Например, для иконописцев были разработаны четкие детальные предписания, как именно следует рисовать святых или те или иные библейские сюжеты. Главной причиной такого «диктата» было, конечно, средневековое сознание, которое всегда стремилось не к «опасной» новизне, а к повторам, ссылкам на авторитеты. Русская культура, несмотря на это, сумела создать и сохранить свою яркую индивидуальность, но необходимость ориентироваться на византийские образцы с течением времени все больше сковывала творческое начало, ставила перед ним ненужные препятствия. Особенно ярко это проявилось в XVII века, когда средневековье стало уходить в прошлое.
Что же дала византийская культура молодой, еще только начинающей свою историю России и что именно Россия смогла взять у Византии? Ведь усвоение достижений чужой культуры – процесс активный и творческий, в котором обязательно происходит своего рода отбор: заимствуется далеко не все, а прежде всего то, что соответствует уровню и потребностям воспринимающей культуры.
Перед читателем XI – XII века был достаточно широкий выбор: в его распоряжении были тексты Писания и отцов церкви; нравоучительные сборники; исторические произведения – византийские хроники, в которые включалась, по средневековой традиции, вся мировая история начиная от Адама; географический трактат «Космография» (т. е. «Описание мира») Козьмы Индикоплава; «Физиолог», из которого можно было узнать о различных птицах и животных, и реальных, и фантастических; авантюрные романы об Александре Македонском и византийском народном герое Дигенисе Акрите. Но развлекательная литература является уступала место душеспасительной, приобщающей недавних язычников к новым истинам, к новому взгляду на мир.
Через византийскую культуру Русь получила возможность ознакомиться в опосредованной форме с традициями культуры античной. Но вполне естественно, что византийское и русское духовенство не было заинтересованно в переводах языческих философов и писателей. Большие препятствия стояли и перед теми, кто хотел самостоятельно, независимо от одобрения церкви, обратиться к античным источникам, ибо здесь возникал языковой барьер. Поскольку богослужение в Древней Руси велось на церковнославянском языке, изучение латыни и греческого не было обязательным. В результате подавляющая масса древнерусских читателей получила сведения об античной культуре из пересказов византийских писателей и историков, которые, будучи христианами, старались давать им особую интерпретацию. Так, из хроник древнерусские книжники узнавали содержание древнегреческих мифов. Но хронисты, обличая язычество, обычно донельзя упрощали или даже искажали их содержание: укоряли языческих богов в различных пороках или старались рассказывать о них не как о богах, а как о людях, с которыми происходили интересные и поучительные истории.
Отрывки из произведений античных философов помещались в сборники изречений. Один из них, под названием «Пчела», был очень популярен на протяжении почти всего средневековья и активно переписывался, переходя таким образом из рук в руки. Но и в нем отчетливо заметен строгий отбор: не картина мира мыслителей древности, а практические советы и нравственные рекомендации составляют его содержание.
Поэмы Гомера и античные трагедии не переводились; только в XV – XVII вв. появился цикл романов о взятии Трои «Троянские сказания», но они имели очень мало общего с «Илиадой » Гомера.
Итак, переводы античной литературы не были сделаны ни в эпоху принятия христианства, ни позднее. Во многом, вероятно, это объясняется и отсутствием светской системы образования, и позиции русской церкви, осуждавшей увлечение чуждой, нехристианской культурой. Неправильно было бы сказать, что в Древней Руси не поощрялась образованность. Напротив, многие древнерусские поучения содержат похвалы книгам и учености, но учености прежде всего христианской по духу.
Лишь немногие интеллектуалы, особенно в домонгольский период, постигли «эллинскую премудрость». Одним из них был митрополит Климент Смолятич (XII в.), которого современники превозносили за ученость, ибо он читал Гомера, Платона и Аристотеля. Однако духовенство с недоверием относилось к «излишней» учености Климента Смолятича, а позднее обвинило его в «кривоверии» и обрекло на забвение все его религиозно-филисофские труды.
К какому же результату привело то, что античность была усвоена из вторых рук? Прежде всего это поставило большие препятствия на пути новых идей, появившихся в XIV – XV веков Древняя Русь так и не пережила эпохи Возрождения, в частности и потому, что знания об античной культуре были слишком скудны (конечно, это была не единственная причина).
Следующий после X – XII веков период сильного влияния Византии на древнерусскую культуру наступил в XIV – XV веков. В результате избавления от монголо-татарского владычества усиливается интерес к древней (домонгольской) культуре и к культуре Византии. Через южнославянские страны, в первую очередь через Болгарию, на Русь хлынул поток литературы. Однако обращение к Византии не принесло в русскую культуру принципиально новых по сравнению со средневековыми идей и ценностей.
Мы… выдержали натиск монголов, и какое у нас могло бы быть Возрождение, если бы наша интеллигенция московского периода так же знала греческий, как Запад – латинский, если бы наши московские и киевские предки читали хотя бы то, что христианство не успело спрятать и уничтожить…
Г. Шпет, российский философ,
«Очерк развития русской философии», 1992
Господствовавший в то время в византийском богословии исихазм, выражал чисто средневековое отношение к миру.
Исихасты ставили в центр своего внимания личность, ее сложный внутренний мир, но личность средневекового типа, нацеленную в своих помыслах не на земное, а на небесное.
Таким образом, в ту самую эпоху, когда Европа расставалась со средневековой системой ценностей и утверждала идеалы гуманизма и рационализма, Россия получила от Византии идеи, которые возрождали мистико-аскетическое направление. Под влиянием исихазма в русской церкви появилось движение нестяжателей во главе с Нилом Сорским, который проповедовал «оставление мира».
Византия передала Древней Руси огромное культурное богатство, потенциал которого не был израсходован полностью в эпоху средневековья. К нему обращались в XIX в. выдающиеся философы и писатели: Вл. Соловьев, К. Леонтьев, Ф. Достоевский, Л. Толстой. Но византийская культура, как, впрочем, и любая другая, имела свою специфическую направленность, свою систему ценностей, которая, особенно к XVII в., все сильнее стала расходиться с новыми тенденциями в русской культуре.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В истории мировой культуры Византии принадлежит особое, выдающееся место. В художественном творчестве Византия дала средневековому миру высокие образы литературы и искусства, которые отличались благородным изяществом форм, образным видением мысли, утонченностью эстетического мышления, глубиной философской мысли.
Все это придало византийской культуре неповторимое своеобразие. Так, источником мифологических представлений становятся христианские образы и символы. Христианское мироощущение пронизывает и повседневную жизнь. Высшими ценностями считаются аскетизм, смирение и благочестие, а земная жизнь понимается в качестве подготовки к переходу к вечной жизни. Отсутствие “разрывов” в развитии культуры приводит в Византии к настоящему культу книжной мудрости, под которой понимается не только Священное Писание и Священное Предание, но и античная художественная и философская классика. Но этим же обусловлена и почти безраздельная власть традиции, которая невозможна без превозношения методов в классификации и систематизации, без унификации и научно-философского, и художественного творчества. Традиционализм всегда идет рука об руку с замкнутостью, с подозрительностью по отношению ко всему, что приходит извне, из других культур. Интерес к достижениям и ценностям других культур если и существовал в Византии, то всегда был слабым, сопряженным с опасениями и с оглядкой на возможные последствия такого несанкционированного любопытства. И хотя сама Византия включала в свой состав различные этнические группы, на границах империи соприкосновение с иными культурами переживалось очень болезненно, и контакты с иноплеменниками уже изначально считались подозрительными.