Праздники Кореи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Апреля 2014 в 01:30, курсовая работа

Краткое описание

Содержание

Подъемы и причудливые нагромождения корейского гранита и известняка создали захватывающие виды гор и долин. Горные цепи пересекают весь полуостров на восточном побережье, круто вдаваясь в Восточное море, в то время как на западном побережье они медленно опускаются, образуя обширные долины, на которых выращивается главная корейская агрокультура — рис.

Содержание

Вступление 3
1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ТРАДИЦИЙ КОРЕИ 5
1.1. Модернизация обрядов жизненного цикла 5
1.2. Подарки в традициях Кореи 9
2. ОБРЯДЫ ЖИЗНЕННОГО ЦИКЛА 12
2.1 Обряды по случаю рождения ребенка. дни рождения. шестидесятилетний юбилей. годовщина свадьбы. 12
2.2. Свадебный ритуал 16
2.3. Похороны 22
3. ПРАЗДНИКИ И ОБРЯДЫ ГОДОВОГО ЦИКЛА 29
3.1. Общая характеристика 29
3.2. Лунный новый год сольналь 34
3.3. Чхусок 37
3.4. Прочие праздники годового цикла 40
Выводы 43
БИБЛИОГРАФИЯ 46

Вложенные файлы: 1 файл

Праздники Кореи.doc

— 240.50 Кб (Скачать файл)

В старые времена празднование Чхусока всегда сопровождалось коллективными играми и ритуалами, в которых участвовали все жители деревни. Многие из них, по-видимому, носят символический характер и связаны с уже забытыми религиозными корнями этого празднества. В наши дни эти игры временами тоже организуются в деревнях, но они носят уже несколько постановочный, искусственный характер, превратились в некие театрализованные действа и во многом утратили связь с живой традицией. Тем не менее, наиболее типичные из этих обрядов все-таки следует упомянуть здесь.

Традиционно в Чхусок проводится обряд, известный как "черепашья забава" (кор. кобук нори). Два его участника одевают на себя большой соломенный щит, выполненный в виде панциря черепахи. Эту "черепаху" остальные участники обряда водят от дома к дому. "Черепаха" танцует перед хозяевами и всячески развлекает их, а потом падает на землю, показывая, что она утомлена и истощена. Хозяевам после этого следует восстановить силы "черепахи", угостив ее и ее поводырей выпивкой и закуской.

Другим обрядом, также тесно связанным с праздником Чхусок, является "бычья забава" (кор. со нори). Крестьянина, который особенно хорошо поработал в страду, его односельчане сажают на быка и он едет по деревне, делая всем подарки. В некоторых районах Кореи в дни Чхусока проводились петушиные бои и даже бои быков, во время которых животных заставляли бодаться друг с другом. С Чхусоком связан и женский хороводный танец канкансуллэ, сопровождаемый хоровым пением. Во время этого танца хоровод исполнительниц во все более ускоряющемся темпе кружится вокруг находящейся в центре хороводного круга солистки. Она поет песню, припев которой хором подхватывают танцующие. В песнях, которые исполняют во время этого танца, обычно содержатся пожелания успехов и процветания (описание обрядов Чхусока по46).

Традицией, тесно связанной с праздником Чхусок, стали также ежегодные подношения начальству, которые делают сотрудники разнообразных фирм и организаций. Подарок (как правило, продукт национального традиционного производства — мед, сушеная рыба и т. д.), сопровождается письменным поздравительным посланием. Явление это столь массовое, что отступивший от этого правила сотрудник неминуемо попадет в список неблагонадежных.

 

3.4. Прочие праздники годового цикла

Хотя Чхусок и Сольналь являются наиболее популярными празднествами годового цикла, в Корее отмечается и ряд других традиционных праздников, которые, впрочем, пользуются меньшей популярностью и проводятся достаточно скромно. Во многом это вызвано тем, что эти праздники, так сказать, не получили официального признания: они являются рабочими днями и не слишком широко освещаются в средствах массовой информации. Единственным выходным из них является День рождения Будды, который отмечается весной.

Хотя современный корейский буддизм не отличается особой активностью, и большинство тех, кто на словах считает себя приверженцами этой веры, на деле не слишком часто принимает участие в религиозных обрядах, день рождения Будды относится к числу самых красочных праздников корейского календарного цикла. День рождения Будды отмечается в 8-й день 4-го лунного месяца — дата, которая по западному календарю обычно приходится на первую половину мая.

День рождения Будды за границей часто называют "праздником фонарей", что связано с обычаем вывешивать в этот день огромное количество ярких бумажных или пластиковых фонариков. Каждый такой фонарик посвящен конкретному человеку, и повесив такой фонарик во дворе храма или просто на улице, верующий буддист надеется, что таким образом обеспечивает процветание и счастье тому члену семьи, в честь которого вывешивается этот фонарик. К нему обычно прикрепляется короткая записка с именем и адресом человека, которому он посвящен. Фонарики эти могут висеть и в храмах, и за их пределами, так что улицы корейских городов в день праздника представляют из себя совершенно феерическое зрелище. Формы фонарей могут быть самыми разнообразными. Чаще всего встречаются фонари в виде цветков лотоса или сравнительно простых многогранников, но бывают и фонари самой причудливой конструкции и огромного размера. В некоторых городах и храмах в День рождения Будды даже проводятся торжественные парады фонарей. В составе праздничных процессий можно увидеть огромные фонари в виде слонов, драконов, пагод. Автору один раз пришлось видеть, как в расположенный близ г. Сонтхана (пров. Кёнги) храм везли фонарь в виде слона, такой огромный, что его вполне можно было бы назвать "фонарем в виде слона в натуральную величину". Для перевозки этого сооружения был использован специальный грузовик, сопровождаемый эскортом полицейских на мотоциклах. Другой раз, в день рождения Будды, автор, находившийся в это время в горах Сораксан, стал свидетелем парада фонарей, в котором участвовло несколько тысяч человек. Среди фонарей, представленных на этом параде, было, например, смонтированное на грузовике огромное светящееся сооружение в виде дракона с стоящей на нем Аволокитешварой (кит. Гуаньинь, кор. Кваным), а также несколько "фонарей-слонов" и "фонарей-пагод"

Другим любопытным обычаем, связанным с празднованием Дня рождения Будды, является традиция "мытья новорожденного Будды". Для этого обряда используется статуя Будды-младенца на лотосе, довольно часто встречающаяся в буддийских монастырях. В праздник любой желающий может облить статую водой и, таким образом, "помыть новорожденного Будду". Проводятся в этот день и торжественные шествия вокруг особо почитаемых пагод, во время которых группа верующих следует за читающим сутры монахом, который возглавляет процессию. Впрочем, во всех этих обрядах участвуют преимущественно буддисты.

 

Выводы

 

Помимо таких традиционных праздников как Чхусок, лунный Новый год или День рождения Будды, которые в современной Южной Корее официально признаны нерабочими днями, существует ряд других праздничных дней, которые отмечаются с давних времен, но не считаются выходными. Разумеется, современный горожанин, не может, да и не очень хочет, соблюдать те ритуалы, которыми раньше отмечались многие праздники. Тем не менее, некоторые из старых праздников, хотя и не смогли получить официального признания и не считаются выходными, все-таки до некоторой степени ощутимы в современной городской жизни. Некоторые из этих праздников, в том числе и те, которые практически более не отмечаются в повседневной жизни, стали поводом для разнообразных праздничных мероприятий и фестивалей, организуемых местными властями.

У корейцев важную сторону жизни составляют различные красочные празднества. Во все времена массовые празднества были светлыми днями - днями радости для корейцев, в них отражались мечты, раскрывались дарования народа, проявлялось извечное тяготение простых людей к общению и дружбе.

Все традиционные корейские праздники отмечаются по лунному календарю, что связано с исчислением времени по нему в течение многих веков. Вообще, с древности в жизни корейцев календарь играл исключительно важную роль. Не случайно право на составление календаря предоставлялось избранному кругу людей, которые входили в службу погоды при королевском дворе. Составленный календарь считался действительным только после утверждения личной печатью короля.

В повседневной жизни ориентироваться по лунному календарю весьма затруднительно, так как год по нему короче солнечного примерно на одиннадцать суток. Для того, чтобы привести лунный календарь в соответствие с григорианским, в каждые три года вставляют тринадцатый дополнительный месяц, который корейцы называют "юндаль". В ближайшее время тринадцатый месяц появился в 1999 году. Существует поверье, что этот месяц наиболее благоприятен для вступления в брак.

Самым большим праздником корейцы традиционно считают Новый год по лунному календарю "соль" - первый день первого месяца, который обычно приходится на конец января (не позже 20 февраля) по общепринятому календарю. Новогодние праздники длятся 15 дней, но наиболее торжественным считается первый день Нового года "соль нар". К этому дню каждая семья тщательно готовится (шьют детям новые платья, заготавливают продукты для праздничного стола, убирают квартиру, двор и т.д.). В первый день Нового года совершается обряд поминовения предков, по окончании которого младшие члены семьи с традиционными глубокими поклонами поздравляют старших, после чего все усаживаются за стол. На праздничном столе должен обязательно присутствовать, кроме традиционной рисовой каши, "тток-кук" (напоминающий украинский суп с галушками, только тесто из специального клейкого риса - чапсаль). Считается, что, поев этого супа, человек становится на год старше. Кроме этих обязательных блюд на стол ставят салат из проросших бобов ("дильгум"), из папоротника ("косар чха"), а также множество других овощей.

Новогодний праздник заканчивается на пятнадцатый день первой луны "тэборым" ("борым наль"). В этот день на праздничном столе обязательно должно быть "сями" - листья салатов (если их нет, можно подать чуть отваренные нежные листья белокочанной капусты), на которые кладут рисовую кашу, сою ("дя"), а также другие приправы, заворачивают листья, и блюдо готово к употреблению. Считалось, что если в этот день ты съел "сями", то "завернул" удачу для себя. К этому дню хозяйка готовит также кашу из клейкого риса - "як пап" ("як" - лекарство, "пап" - каша), что означает "целебная каша". Кроме того, варят кашу из различных круп с фасолью - "огокпап". В эту кашу входит обязательно пять ингредиентов (четыре вида круп и фасоль). По корейской традиции, если соседи отведают "огокпап", то будет удачным предстоящий сельскохозяйственный сезон.

У корейцев существует поверье, кто первым увидит полную луну, тот будет удачлив весь год, и поэтому в старину, в "борым наль" масса людей спешила подняться на гору, чтобы не упустить свою удачу. Вечером полагалось пройти по 12 местам, что должно было придать ногам силу на все 12 месяцев года и изгнать злых духов. Это поверье является элементом шаманских ритуалов.

 

 

 

БИБЛИОГРАФИЯ

 

 

  1. Choi Joon Sik. The Concept of Peace in the Korean Thought: a Study of Concept Seen in the Thoughts of the
  2. East Asia: The Great Tradition / eds J.K.Fairbank, E.O.Reischauer. Boston, 1960. 218 p.
  3. htth//ccas.peacenet.or.kr./koi4.htm (дата обращения 30 августа 2008 г.).
  4. Janelli R.L., Janelli D.Y. Ancestor Worship and Korean Society. Stanford, Stanford University Press, 1982.
  5. Kim Yong-Bock. Historical Transformation, Peoples Movement and Messianic Koinonia [Электр. ресурс]. –
  6. Reischauer E. The Japanese. Today Change and Continuity. Cambridge: Belknap Press, 1977. 426 р.
  7. The Korean Times. 1992-1996. 7.04.1993 г.
  8. Three New Religious Thinkers of XIX Century Korea // Korea J. 1992. N 1. P. 5-25.
  9. Ан Киль-мо. "Пульгё-ва сеси пхунъсок (Буддизм и обряды годового цикла)". Сеул, Мёнъсанъ, 1993. с. 16
  10. Бродянский Д.Л. Проблемы истории, филологии, культуры. 2008. № 20. С. 396-398.
  11. Глухарева О.Н. Искусство Кореи с древнейших времен до конца XIX века. М., 1982.
  12. Дасана: в 12 т. Т. 10. Сеул: Мунхон пхёнчхан вивонхве, 1961. С. 43-157. Кор. яз.
  13. Ермолаева Е.М. Тонхак: история, идеология, политика // Роль религиозного фактора в жизни корейского
  14. Зандаева А.И  Традиционная корейская семья: роль женщины//. Вестник Бурятского государственного университета. 2008. № 8. С. 162-165.
  15. И Кванъ-гю. "Хангукин-ый ильсэнъ (Жизнь корейца)". Сеул, Хё нъсоль чхульпханса, 1985.
  16. И Киль-пхё, Чу Ёнъ-э. "Качжонъ кёнъёнъгван-гва хонре хэнъре -ый кванге ёнгу (Исследование связи между воззрениями на стиль ведения домашнего хозяйства и проведением свадебного ритуала)". - "Ёнгу нонмунчжип. #29". Сеул, Сонъсин ёчжа тэхаккё, 1989
  17. И Киль-пхё, Чу Ёнъ-э. "Качжонъ кёнъёнъгван-гва хонре хэнъре -ый кванге ёнгу (Исследование связи между воззрениями на стиль ведения домашнего хозяйства и проведением свадебного ритуала)". - "Ёнгу нонмунчжип. #29". Сеул, Сонъсин ёчжа тэхаккё, 1989.. – с. 120.
  18. И Чонъ-гын. "Ёктэчжон (Большой календарный справочник)". Сеул, Мёнъмунтанъ, 1991.
  19. И Чха-сук. "Хангук качжок сэнъхваль са (История семейных отношений в Корее)". Сеул, Кёмунса, 1996. . – с . 132.
  20. Им Тонъ-гвон. "Хангук сеси пхунъсок ёнгу (Исследование корейских обрядов годового цикла)". Сеул, Чипмунданъ, 1985.с. 261-263
  21. История корейского образования и литературные традиции Корнеева И.В. Среднее профессиональное образование. 2010. № 6. С. 64-66.
  22. Ихон-гва качжок мунчже (Развод и семейные проблемы)". Сеул, Хау, 1993.
  23. Кёса кёри ёнгу: тэсинсава тонъхак сасанъ = Изучение канонов вероучения: Великий учитель и Тонхак.
  24. Ким Сонъ-бэ. "Хангук-ый минсок (Этнография Кореи)". Сеул, Чипмунданъ, 1983.
  25. Ким Сонъ-вон. "Хангук-ый сеси пхунъсок (Корейские обряды годового цикла)". Сеул, Мёнъмунданъ, 1987.с. 114
  26. Ким Хе-сон, Пак Хе-ин, Ок Сон-хва. "Качжок квангехак (Теория семейных связей)". Сеул, Хангук панъсонъ тхонъсин тэхак чхульпханса, 1994. с. 196
  27. КИРЕЕВА Л.И. Статьи по искусству Кореи: сборник избранных статей и заметок. - Магнитогорск: МаГУ, 2006. - 204 с.
  28. Концевич Л.Р. Корееведение. Избранные работы. М., 2001.
  29. Ку Ми-рэ. "Хангугин-ый санъчжинъ сеге (Мир символов корейца)". Сеул, Кёбо мунго, 1995 с. 52$ И Чха-сук. "Хангук качжок сэнъхваль са (История семейных отношений в Корее)". Сеул, Кёмунса, 1996 c. 95
  30. Ку Ми-рэ. "Хангугин-ый санъчжинъ сеге (Мир символов корейца)". Сеул, Кёбо мунго, 1995
  31. Лисевич И.С. Литературная мысль Китая на рубеже древности и средних веков. М., 1979.
  32. Мо Кёнъ-чжун. "Сэнъхваль ечжоль каиды (Руководство по повседневным ритуалам)". Сеул, Ильсин сочжок чхульпханса, 1992.
  33. Мо Кёнъ-чжун. "Сэнъхваль ечжоль каиды (Руководство по повседневным ритуалам)". Сеул, Ильсин сочжок чхульпханса, 1992. с. 122
  34. Мякота О ТРАДИЦИОННАЯ СВАДЕБНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ В КИТАЕ, ЯПОНИИ И КОРЕЕ: КРОСС-КУЛЬТУРНЫЙ АНАЛИЗ. // Вологдинские чтения. 2004. № 38-1. С. 52-53.
  35. общества / под ред. И.А.Толстокулакова. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2004. 468 с.
  36. Пак В.П. Просветительское движение и система образования в Корее во второй половине XIX – начале XX века. М., 1982
  37. Пак Ёнъ-док. "Мучже-е кванхан чонъгёин-ый ыйсик кучжо ёнгу (Исследование структуры сознания верующих людей по вопросу о системе захоронений)". Сокса хакви нонмун (Маг.дисс.). Сеул, Тонъгук тэхаккё, 1985. с. 29
  38. Пак Сын Ы Свадебный обряд корейцев Сахалина и Кореи//Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. 2009 Т. 15. № 1. С. 256-258.
  39. Сеул: Чхондогё чунъан чхонбу, 1999. 64 с. Кор. яз.
  40. Син Кёнъ-чжу. "Кочжухак (Теория жилища)". Сеул, Сухакса, 1991. с. 335
  41. Сон Инсу, Хангук Кёюкса Ёнгу. Исследования истории образования в Корее. Сеул, 1998.
  42. Тихонов В.М. История Кореи. М., 2003. Т. 1.
  43. Тонасиамунхак кибонкудо. Основные исследования по литературе Восточной Азии. Сеул, 1995. Т. 2.
  44. Троцевич А.Ф. Предисловие: в кн.: История цветов: корейская классическая проза. Л., 1990.
  45. Тягай Г.Д. Формирование идеологии национально-освободительного движения в Корее. М.: Наука, 1983. 248 с.
  46. Хан Чунъ-су. "Синпхён тосоль кванхонсанъ чере (Заново составленное и иллюстрированное руководство по обрядам)". Сеул, М ёнъмунданъ, 1988.
  47. Хан Чунъ-су. "Синпхён тосоль кванхонсанъ чере (Заново составленное и иллюстрированное руководство по обрядам)". Сеул, М ёнъмунданъ, 1988. с. 191; с. 196
  48. Хангугин-ый сиксэнъхваль лаипхы сытхаиль (Стиль питания корейцев). Хангук Гэллоп чоса ёнгусо, 1990. с. 83
  49. Хангук минчжок мунхва тэ пэкква сачжон (Большая энциклопедия корейской национальной культуры). Сеул, Хангук чонъсин мунхва ёнгувон, 1988-1991. т. 2 с.
  50. Хангук минчжок мунхва тэ пэкква сачжон (Большая энциклопедия корейской национальной культуры). Сеул, Хангук чонъсин мунхва ёнгувон, 1988-1991. – т. 25. – с. 37
  51. Хангук-ый соби сэнъхваль чипхё: 1994 (Индикаторы потребления в Корее за 1994 год). Сеул, Хангук собичжа похо ёнгувон, 1994.
  52. Чон Ягён. Кёнсе юпхё = Письма об управлении миром // Чонъ Тасан чонджип = Полн. собр. соч. Чон
  53. Чосонгёюкса. История образования в Корее. Сеул, 1996.

1 "Ихон-гва качжок мунчже (Развод и семейные проблемы)". Сеул, Хау, 1993. c. 73

2 Хан Чунъ-су. "Синпхён тосоль кванхонсанъ чере (Заново составленное и иллюстрированное руководство по обрядам)". Сеул, М ёнъмунданъ, 1988.с. 353-355

3 Хангук-ый сахве чипхё: 1993 (Индикаторы социального развития Кореи за 1993 год). Сеул, Тхонъгечхонъ, 1994 с. 92

4 The Korean Times. 1992-1996. 7.04.1993 г.

5 Мо Кёнъ-чжун. "Сэнъхваль ечжоль каиды (Руководство по повседневным ритуалам)". Сеул, Ильсин сочжок чхульпханса, 1992. с. 122

6 Мо Кёнъ-чжун. "Сэнъхваль ечжоль каиды (Руководство по повседневным ритуалам)". Сеул, Ильсин сочжок чхульпханса, 1992. с. 123-127

7 Хангук минчжок мунхва тэ пэкква сачжон (Большая энциклопедия корейской национальной культуры). Сеул, Хангук чонъсин мунхва ёнгувон, 1988-1991. т. 2 с. 608-609; И Кванъ-гю. "Хангукин-ый ильсэнъ (Жизнь корейца)". Сеул, Хё нъсоль чхульпханса, 1985. с. 45-47; Ку Ми-рэ. "Хангугин-ый санъчжинъ сеге (Мир символов корейца)". Сеул, Кёбо мунго, 1995 с. 52-53

8 Ку Ми-рэ. "Хангугин-ый санъчжинъ сеге (Мир символов корейца)". Сеул, Кёбо мунго, 1995 с. 52$ И Чха-сук. "Хангук качжок сэнъхваль са (История семейных отношений в Корее)". Сеул, Кёмунса, 1996 c. 95

9 И Чха-сук. "Хангук качжок сэнъхваль са (История семейных отношений в Корее)". Сеул, Кёмунса, 1996 c. 95

10 Ким Сонъ-бэ. "Хангук-ый минсок (Этнография Кореи)". Сеул, Чипмунданъ, 1983. с. 150-152

11 И Чха-сук. "Хангук качжок сэнъхваль са (История семейных отношений в Корее)". Сеул, Кёмунса, 1996. с. 98-99

12 Хан Чунъ-су. "Синпхён тосоль кванхонсанъ чере (Заново составленное и иллюстрированное руководство по обрядам)". Сеул, М ёнъмунданъ, 1988. c/ 325 - 326

13 Ким Сонъ-бэ. "Хангук-ый минсок (Этнография Кореи)". Сеул, Чипмунданъ, 1983. – с. 160

14 И Киль-пхё, Чу Ёнъ-э. "Качжонъ кёнъёнъгван-гва хонре хэнъре -ый кванге ёнгу (Исследование связи между воззрениями на стиль ведения домашнего хозяйства и проведением свадебного ритуала)". - "Ёнгу нонмунчжип. #29". Сеул, Сонъсин ёчжа тэхаккё, 1989.. – с. 120.

15 Хангук ильбо. 1993-1996. - 14 февраля 1996

16 И Киль-пхё, Чу Ёнъ-э. "Качжонъ кёнъёнъгван-гва хонре хэнъре -ый кванге ёнгу (Исследование связи между воззрениями на стиль ведения домашнего хозяйства и проведением свадебного ритуала)". - "Ёнгу нонмунчжип. #29". Сеул, Сонъсин ёчжа тэхаккё, 1989. –с.120

17 Хангук ильбо. 1993-1996. - 27 ноября 1994.

18 Хангук минчжок мунхва тэ пэкква сачжон (Большая энциклопедия корейской национальной культуры). Сеул, Хангук чонъсин мунхва ёнгувон, 1988-1991. – т. 25. – с. 37

19 ) И Киль-пхё, Чу Ёнъ-э. "Качжонъ кёнъёнъгван-гва хонре хэнъре -ый кванге ёнгу (Исследование связи между воззрениями на стиль ведения домашнего хозяйства и проведением свадебного ритуала)". - "Ёнгу нонмунчжип. #29". Сеул, Сонъсин ёчжа тэхаккё, 1989

Информация о работе Праздники Кореи