Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Апреля 2014 в 22:24, шпаргалка
Работа содержит ответы на вопросы к экзамену по "Культурологии".
Нелишним будет посещение тех мест, где туристы смогут приобрести на память изделия народных промыслов, поэтому при организации туров необходимо оставлять туристам свободное время для отдыха, прогулок и покупок.
При разработке анимационных программ необходимо включать посещение фольклорных праздников, концертов русских народных коллективов. Привлекательным является личное участие туристов в плясках, хороводах, играх и т. д. Хорошо также предлагать при этом услуги фото- и видеосъемки.
К сожалению, использование этнографических объектов в качестве анимационных часто связано с рядом проблем. Некоторые по своей уникальности заслуживают внимания туристов, но находятся в недостаточно хорошем для осмотра состоянии или имеют плохую транспортную доступность. Однако одиночные этнографические объекты, т. е. разбросанные на территории различных удаленных друг от друга территориальных единиц и поэтому не включенные в экскурсию, могут быть прекрасным анимационным объектом при условии грамотно составленной анимационной программы.
Объекты этнографического наследия должны быть представлены разумно и творчески. Научно-технический прогресс сделал свое дело: продукция одной страны практически не отличается от аналогичной продукции другой. В культуре единообразие недопустимо. Регион, желающий стать популярным этнографическим туристским направлением, должен обладать уникальными культурными комплексами с увлекательными анимационными программами и предлагать их на туристский рынок.
41. Праздник как анимационное мероприятие. Событийный туризм.
Праздник - мероприятие с активным, творческим участием местного населения и туристов, посвященное выдающимся событиям, традиционным датам, юбилеям.
Занимаясь пропагандой русской культуры в туризме, следует уделить особое внимание природе создания национальных праздников, т. е. понять, какова суть характера фольклорных праздников и обрядов.
Отражение национальной культуры в анимационных программах влияет на поведение, переживания человека. Русская народная культура выработала многоуровневую систему психотерапевтического воздействия на человека. Поэтому анимационные программы, построенные на базе русского фольклора и его традиций, несут в себе двойную рекреационную функцию - через эстетическое и нравственное восприятие действительности восстанавливается психика и укрепляется биоэнергетика.
Русский народный календарь, представляющий собой сплав сроков труда и определенного типа переживаний, русский годовой круг - одно из высоких достижений культуры, ее гармонически мудрое, человеческое умопостроение, своего рода психологический шедевр. Он не только гармонизирует и констатирует ход времени, но и придает ему сакрально-символический смысл и высокое психологическое наполнение.
Народный календарь содержит череду предписанных человеку способов поведения и переживаний, которая работает как психотерапевтическая система. Можно сделать еще один вывод о русских праздниках: русский календарный год содержит в себе формулу смехотерапии - около двух месяцев в году человеку положено смеяться. Существовали обряды, ритуалы, которые рождали позитивные эмоции, и светлый смех предписывался человеку традицией. Таким образом, человек переживал свое единение с природой, и эта система вводила его в природный мир как среду своего духовного обитания - человек входил в прочную, здоровую систему отношений с миром, с самим собой. Существовало множество праздников, которые организовывали отношения людей друг с другом.
В настоящее время огромную роль в пропаганде культурного развития играют анимационные программы в событийном туризме, где основной целью является объединение восстановленных национальных традиций и того унаследованного исторического потенциала, которым располагает сфера туризма (историко-музейные комплексы, храмы, города, деревни и многое другое). Интерес туристов к тем или иным датам, мотивация и обыгрывание этих интересов в «оживленном» (анимационном) виде с личным участием туристов делают такой тур незабываемым.
Этнографический (фольклорный) туризм может быть стационарным и событийным. Например, туры с анимационной программой, проходящие круглый год (город Мышкии, анимационные туры в усадьбах и др.), т. е. стационарно, а также разово, в честь определенных событий (праздники, фестивали, карнавалы, соревнования и др.) в конкретный период времени.
Событийно-анимационные туристские программы - новый вид продуктов программного туризма. Стоящие на стыке экскурсионно-познавательных и зрелищно-развлекательных программ обслуживания туристов, событийно-анимационные туры удачно сочетают в себе все лучшие качества. Это те только стандартный экскурсионный показ, но и вовлечение туриста в действие, которое, в свою очередь, основано на исторически сложившемся факте празднования той или иной даты.
Событийно-анимационные туры - особый вид программного туризма. Их планирование имеет ряд специфических особенностей, отличий от создания стандартного турпродукта, следовательно, подлежит особой разработке. Особенность разработки данного вида турпродукта требует знаний фольклора, культуры, традиций, обычаев, празднований особых дат, суеверий, легенд, связанных с ними, т. е. всего того, без чего событийная программа перестает быть таковой, а также методики и технологией анимации, ставящих целью включение туриста в активную деятельность в процессе потребления услуг, интеграции психологических и психофизических аспектов при создании максимально комфортного событийно-анимационного тура.
Возрождение духовной культуры народа в современных условиях становится весьма актуальным. Это обусловлено необходимостью восстановления исконных этических и эстетических норм, способов художественного и морального воспитанная человека, столь характерных для художественной народной культуры, ее праздников, обрядов, игрищ и т. д.
Решение этих проблем предполагает возрождение и такой составной части духовной культуры, как народные праздникам и обряды. Их роль в рекреации человека, восстановлении его физических и духовных сил необычайно велика: они обладают огромной силой воздействия и несут в себе эмоциональный заряд, который способствует моральному и физическому оздоровлению человека.
Кроме того, народные обряды и праздники тесно связаны с историей, мифологией, в них нашли отражение накопленные человеком представления о жизни, космосе, об окружающей среде, а также достижения народной педагогики и народного творчества.
Туристские организации обязаны прилагать все усилия для привлечения потенциальных туристов не только наличием памятников архитектуры, но и интересными развлекательными программами. Россия имеет огромный потенциал исторических праздников и народных традиций. Взяв за основу именно эти обычаи, можно разработать великолепные познавательные, событийно-анимационные программы, которые наверняка постепенно поднимут интерес к российским традициям не только у наших туристов, но и у туристов, приехавших к нам из других стран.
Русская духовность нуждается в бережном и любовном отношении современников. Провинциальная культура с ее непосредственной ориентированностью на человека, близостью к повседневным нуждам и запросам может быть активно задействована в процессах туристской деятельности.
Событийный туризм
Использование событийных факторов для привлечения в низкий сезон туристов - один из классических приемов в туриндустрии. Яркие национальные празднества - благодатная почва для российских регионов.
Один из таких универсальных российских праздников - Масленица. В Москве, например, ее проведение входит в комплекс мер, способствующих формированию имиджа столицы как туристского центра с богатой национальной культурой. Празднование широкой Масленицы осуществляется в рамках реализации Программы развития туризма в Москве на период до 2010 года.
У Масленицы глубокие языческие корни. Символ праздника - солнце - напоминает о языческом божестве Яриле. Из дохристианских времен пришла фигура Масленицы, которую ритуально сжигали в конце недели для очищения. И, конечно, блины, которыми задабривали солнце. Христианство не смогло вытеснить древние земледельческие праздники, но оно вдохнуло в них идеи любви и всепрощения, что отражает тематика дней Масленичной недели.
Во вторник, например, девицы и молодцы водили с утра хороводы, катались с гор или на качелях. Со среды начинались семейные встречи: на блины приглашали родственников. Накал веселья, пик праздничных забав приходился на четверг: массовые гулянья, кулачные бои. В пятницу и субботу народ возвращался к семейным посиделкам. А в Прощеное воскресенье, перед Великим постом, все мирились и целовались в знак мира и дружбы. Потом шли на вечернюю службу в церковь, где проходил специальный чин прощения. Сжигание куклы в конце Масленичной недели отражает еще одно верование. Соломенное чучело служило оберегом и по поверью принимало на себя все невзгоды. Сжигая Масленицу в канун весны и возрождения жизни, дом избавляли от накопившегося негатива.
Туриндустрия превратила Масленичную неделю в неповторимый исконно русский праздник. В Москве празднование Масленицы благословил Патриарх Алексий II. По-церковному строго и по-народному широко ее стали отмечать даже в некоторых монастырях. В Александро-Невской лавре, например, в 2004 г. впервые организовали детскую Масленицу. В познавательную программу были включены экскурсия по лавре, спектакль «Сказка-сюрприз» и непременное чаепитие с блинами.
В столице Масленицу отмечают с размахом. На Васильевском спуске устраивается красочный масленичный городок с различными потехами и угощеньями, лавками, трактирами и чайными. Каждый день Масленичной недели неповторим. Соответственно готовятся и выступления фольклорных коллективов. Сценарий праздника предусматривает вовлечение в действо зрителей, для чего приглашаются скоморохи и зазывалы.
Для тех, кто пришел и приехал позабавиться от души, приготовлены исконно русские развлечения: ледяные горки, снежные крепости, карусели, балаганы. Гости могут проявить силу и смекалку, поучаствовать в разных играх и конкурсах. На Заигрыш, например, аниматорами проводилась интерактивная шоу-программа «Сто роз для любимой». В четверг проходят состязания по выпечке блинов, устанавливаются рекорды, которые заявляются в Книгу Гиннесса: знай наших! В пятницу был еще конкурс на лучший рассказ о теще. Чтобы зрители не мерзли потчуют различными шутками-прибаутками, выступлениями артистов и бесплатным кофе. Остальное, включая, конечно блины с разной начинкой, можно купить тут же. Народу собирается много, поскольку свое кулинарное мастерство демонстрируют столичные и заезжие знаменитости.
В 2005 г. в Разгульный четверток стопка блинов достигла высоты 14 м 58 см. На ее приготовление ушла тонна теста. Блинное шоу продолжалось целых пять часов! В этот же день Разгульный четверток собрал гостей на новое зрелище. Российские чемпионы-тяжелоатлеты, сильнейшие в мире, соревновались между собой в поднятии штанги. Вместо металлических «блинов» использовались настоящие, уложенные в специальные чаши. Силовое шоу сопровождалось демонстрацией искусства факиров из Театра огня.
Праздник Масленицы попал в цель. Из года в год он дополнительно привлекает в столицу сотни тысяч туристов. Для иностранцев в Масленичном городке оборудуется дегустационный павильон. Его можно зарегистрировать, заказать специальную программу и фуршет. В меню, разумеется, преобладают блины: с икрой, грибами, осетриной.
У турфирм множество предложений на праздник Масленицы. В том числе однодневные экскурсии, многодневные автобусные и железнодорожные туры. Есть Масленица «а ля итальяно», богатырская Масленица и множество других.
География таких программ весьма широка - Москва, города Золотого кольца: Владимир, Суздаль, Углич, а также Юрьевец, Шуя, Палех, Коломна, Тверь, Тула, Карелия, Новгород и даже Урал. И это далеко не полный перечень предложений, подготовленных отечественными турфирмами на Масленичную неделю.
Предлагается Масленица в древнем Суздале, Смоленске, Великом Новгороде, Костроме. Есть праздничный тур «Псков -Изборск - Печоры - Пушкинские Горы».
Масленицей завлекают японских туристов на Сахалин. В рамках обмена реестрами туристских маршрутов дальневосточные туроператоры приглашают партнеров на традиционный русский карнавал, который ежегодно проходит в Южно-Сахалинске.
Этот общенациональный праздник не имеет аналогов в мире, так как проходит одновременно и на всей огромной территории нашей страны.
42. Карнавальное движение
Как фольклорные, так и светские анимационные программы привлекают своего зрителя, имеют свои традиции и приобретают значимость. В связи с этим и вновь созданные праздники, и возрожденные вносят весомый вклад в развитие и создание национальной культуры. Обрядовые и инновационные праздники имеют большое будущее, и поэтому заслуживает изучения опыт зарубежных стран, которые научились через приобщение к познанию национальных традиций привлекать интерес к собственному государству.
В 1980 г. г-ном Генри Фердинандом Ван Дер Крооном (Голландия) была основана Ассоциация европейских карнавальных городов - Foundation of European Carnival Cities (FECC).
Основополагающими целями деятельности FECC являются сохранение, и пропаганда карнавальных традиций как важной части культурного наследия человечества, содействие развитию карнавального движения в странах Восточной Европы. Деятельность Ассоциации была высоко оценена Европейской комиссией, и с 2000 г. FECC находится под патронажем Комитета Еврокомиссии по образованию и культуре.