Англицизмы в современном русском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Октября 2013 в 23:55, реферат

Краткое описание

Требуется «топ-менеджер», снимается новый «блокбастер», увлекается «шейпингом»… Еще лет двадцать назад большинство россиян не поняли бы значение таких слов, которые ныне прочно вошли в их обиход.
В настоящее время для истории лингвистики характерен период активизации интереса к русско-английским языковым контактам. «Латынью ХХ века» по праву называют английский: около 3/4всех заимствований в русском языке конца ХХ века приходится на англо-американизмы. Таким образом, каждый человек, сам того не замечая, использует в своей повседневной речи заимствованные слова. Интерес к данным заимствованиям последних десяти-пятнадцати лет особенный, в чём, на наш взгляд ,и заключается актуальность проекта.

Содержание

1Введение________________________________________________________3
2Причины заимствования англицизмов в современном русском языке______4
3История заимствований____________________________________________8
4Современные англицизмы ХХвека__________________________________10
5Способы образования англицизмов__________________________________11
6Социальная значимость английских заимствований в средствах массовой информации______________________________________________________12
7Заимствования в сфере информационныхтехнологий_______________________________________13
8Использование англицизмов в обыденной жизни школьников______________________________________________________15
9Заключение_____________________________________________________17
10Список литературы______________________________________________________18
11Приложение1Анкетирование среди школьников ____________________19

Вложенные файлы: 1 файл

Реферат по предмету «Английский язык» на тему- «Англицизмы в сов.doc

— 135.00 Кб (Скачать файл)

Весьма употребительным  у школьников сегодня сделался возглас  «Вау!», выражающий эмоцию изумления  или восторга.

Но в нашей разговорной  речи употребление заимствованных слов не всегда бывает уместным. Безусловно, в самих заимствованиях нет ничего плохого. Без них невозможно представить речь современного человека. Однако значение этих слов должно быть понятно собеседнику: и говорящему, и слушающему, а их употребление – уместно и оправданно. Умение правильно использовать английские заимствования свидетельствует об уважении каждого говорящего к своему языку, к самому себе. Мода на престижные заимствованные слова оборачивается засорением языка и, как следствие, засорением сознания.

Помимо этого мы провели  анкетирование среди учителей и  учащихся нашей школы. Было опрошено 80 человек. Среди них учителя и  учащиеся 6-8 классов.

В анкете был вопрос:

«Употребляете ли Вы англицизмы в повседневной речи?»

Наш опрос дал такие  результаты:  Среди учащихся - 55% - часто; 25% - редко; 20% - никогда. Среди  учителей – 20 % часто, 30 % - редко, 50% - никогда.

На вопрос: «Раздражает  ли Вас обилие англицизмов в современном русском языке?» анкетируемые ответили так. Учащиеся: раздражает очень – 10%, немного – 25 %, ничуть – 65 %. Учителя – соответственно: 50%; 30%, 20%.

Ответы на третий вопрос анкеты: «Англицизмы обогащают наш  язык, делают его насыщеннее и лучше или же обедняют русский язык, коверкая его и извращая?» распределились таким образом. Положительно оценили роль англицизмов в русском языке 76 % учащихся, 24% из них высказали отрицательное мнение. В то же время среди учителей дали положительную оценку роли англицизмов 20% опрашиваемых, а 80% ответили на этот вопрос отрицательно.

Из анкеты видно,  что  ученики употребляют англицизмы в обыденной речи значительно  чаще учителей. Обилие английских заимствований  в современном русском языке  раздражает учителей гораздо больше, чем учащихся. Учащиеся положительно оценили роль англицизмов в обогащении русского языка, а большинство учителей отрицательно. 

 В процессе исследования  мы подобрали некоторые предложения.  Найдём в них примеры засорения  языка и скажем проще и лучше (предлагаем некоторые русские синонимы).

1. Сегодня на экраны  российских кинотеатров выходит  один из блокбастеров года - фильм  «Изгой». (Cинонимы «лучших, успешных фильмов»).

2.   Широкие штаны  с множеством карманов, верёвочек  и липучек, сумка-рюкзак, бусы, наушники, раскованная походка и независимый взгляд – примерно так выглядит столичный тинэйджер начала XXI века. (Cиноним «подросток»).

3.    Мой бой-френд  такой умный! (Синонимы «парень,  друг»).

4.    После короткого ланча я поднялся в свой номер. (Синоним «обед»).

5.  На «Авторадио»  каждый вечер можно услышать  хиты 80-х. (Синоним «популярные песни»).

Учёные считают, что  если заимствованная лексика превышает 2-3%, то возможно скорое исчезновение языка. Количество заимствований в русском языке уже превышает 10%! Есть повод задуматься, не правда ли?

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

 

В настоящее время  определённый процент английских слов врастает в русский язык. И как  правильно заметил А.Н.Толстой, «не  нужно от них открещиваться, но ненужно  ими и злоупотреблять. Лучше говорить лифт, чем самоподымальщик, или телефон, чем дальнеразговория».

Рассмотрев ситуацию русского языка сегодня, мы можем  сделать вывод, что  с одной  стороны, многочисленные англицизмы и  американизмы, проникающие в нашу речь - это явление закономерное, отражающее активизировавшиеся в последнее десятилетие экономические, политические, культурные, общественные связи и взаимоотношения России с другими странами, в частности с Америкой и процесс интеграции.

Но с другой стороны, в погоне за всем иностранным, в стремлении копировать западные образцы мы всё больше теряем свою самобытность, в том числе и в языке. А ведь язык отражает образ жизни и образ мыслей.  Язык – это явление живое, изменяющееся. Процессы, происходящие в нем, закономерны, и хотелось бы, там, где можно обойтись средствами русского языка, не прибегать к иноязычным элементам. А беречь русский язык, родную культуру и не следовать тенденции не только жить, но и мыслить по-американски.

В данном проекте мы ставили  перед собой цель изучить причины возникновения и употребление англицизмов в современном русском языке. Для того, чтобы ее достигнуть, нам пришлось выполнить ряд задач, в ходе которых мы выяснили, по каким причинам в нашей речи появляются заимствованные слова, как они образуются и в каких сферах они употребляются.

Известный поэт и писатель Чингиз Айтматов говорил: «Бессмертие народа в его языке».

И если мы хотим сохранить  культуру, самобытность и неповторимость нашего народа, нам необходимо беречь уникальность родного языка.  

    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список источников

 

1. Дьяков А.И. Причины  интенсивного заимствования англицизмов  в современном русском языке. // Язык и культура. – Новосибирск, 2003. –  

С. 35 – 43.

2. «Коммерсантъ» № 71 – 2008 год.

3. Ожегов С.И. Словарь русского языка / под ред. Н.Ю.Шведовой. – 14 изд. – М.: Рус. яз., 1983. – 816 с.

4. http://journal.sakhgu.ru/archive/2005-06-3.doc - URL

5.  http://festival.1september.ru/articles/410377/ - URL

6. http://www.philology.ru/linguistics2/dyakov-03.htm - URL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. Приложение 1. Результаты анкетирования среди учеников  и учителей

 

«Употребляете ли Вы англицизмы в повседневной речи?»

  


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

«Раздражает ли Вас обилие англицизмов в современном русском  языке?»

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 «Англицизмы обогащают наш язык, делают его насыщеннее и лучше или же обедняют русский язык, коверкая его и извращая?»

 




Информация о работе Англицизмы в современном русском языке