Жуковский В.А. - поэт-лирик

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Мая 2013 в 20:51, реферат

Краткое описание

ЖУКОВСКИЙ, ВАСИЛИЙ АНДРЕЕВИЧ (1783–1852) – русский поэт, переводчик, один из основоположников русского романтизма. Он был человеком своего времени, и его творчества не могли не коснуться те изменения, которые происходили в русской действительности, в мироощущении, а именно то перемещение в общественном сознании, когда центром мира вместо государства стал восприниматься человек. Жуковский был очевидцем и подчас участником великих социально-политических потрясений в России и Европе. Его сознательная жизнь и творческая деятельность продолжались более полувека. Как поэт он вошел в русскую литературу при господстве классицизма и сентиментализма, приобрел славу как крупнейший представитель раннего русского романтизма и оказался очевидцем оттеснения романтизма на второй план литературы вследствие несоответствия его новому уровню общественного и художественного сознанияв России 40-х годов.

Вложенные файлы: 1 файл

Реферат Жуковский В.А. - поэт-лирик.docx

— 82.25 Кб (Скачать файл)

Моя  честь,   моя  фортуна,

и  всё  -  моё  перо.

                                                                   В.А.Жуковский

                               В С Т У П Л Е Н И Е                              

ЖУКОВСКИЙ, ВАСИЛИЙ АНДРЕЕВИЧ (1783–1852) – русский поэт, переводчик, один из

основоположников русского романтизма.   Он    был  человеком  своего

времени, и  его  творчества  не  могли  не  коснуться  те  изменения, которые

происходили  в  русской  действительности, в  мироощущении,  а  именно  то

перемещение  в  общественном  сознании,  когда  центром  мира  вместо

государства  стал  восприниматься  человек.   Жуковский был очевидцем  и

подчас участником великих социально-политических потрясений  в  России  и

Европе.  Его сознательная  жизнь  и творческая  деятельность продолжались

более  полувека. Как  поэт он  вошел  в  русскую литературу при  господстве

классицизма  и  сентиментализма, приобрел славу  как  крупнейший

представитель  раннего  русского  романтизма  и  оказался  очевидцем

оттеснения  романтизма  на  второй план  литературы  вследствие

несоответствия  его новому  уровню  общественного и художественного  сознания

в  России 40-х  годов.

                ВАСИЛИЙ  АНДРЕЕВИЧ    ЖУКОВСКИЙ  - ПОЭТ-РОМАНТИК               

    

1



 

Родился 29 января (9 февраля) 1783 в селе Мишинском, что на стыке трех

губерний – Орловской, Тульской и Калужской. По своему рождению Жуковский  был

незаконнорожденным: его отец, богатый помещик Афанасий Иванович Бунин, когда-

то взял в дом пленную турчанку Сальху, которая и стала матерью будущего

поэта. Фамилию свою ребенок получил  от жившего в имении бедного дворянина

Андрея Ивановича Жуковского, который  по просьбе Бунина стал крестным отцом

ребенка и затем его усыновил.

Жена Афанасия Ивановича Марья  Григорьевна и ее мать заботились о Василии как

о родном ребенке, и недостатка в  ласковом и заботливом отношении  он не

испытывал. Несмотря на это, мальчик  тяжело переживал свое двойственное

положение, и уже с юных лет  мечтал как о чем-то несбыточном о семейном

счастье, о близких, которые принадлежали бы ему «по праву».

В четырнадцатилетнем возрасте Жуковского определяют в Благородный пансион  при

Московском университете, где юноша с особым чаяньем изучает рисование,

словесность, историю, французский  и немецкий языки, и где он скоро  становится

одним из первых учеников.

Уже в те годы поэт делает первые пробы  пера, наиболее значительные из которых  –

стихотворение Майское утро (1797) и прозаический отрывок Мысли при

гробнице (1797), написанные явно под влиянием Н.Карамзина и его Бедной

Лизы.

Неопределённость  семейного  и  общественного  положения  с  юных  лет

сказалась  на внутренней  жизни  Жуковского  и  определила  самый  образ  его

чувствования  и  поведения. Он  стал  нерешительным,  внешне  медлительным,

осторожным, искал компромиссов, когда дело  касалось  его. Но  он  же

принял  участие  в  Бородинском  сражении и  решительно  выступил  в  защиту

Н .И. Тургенева, несмотря  на  то, что  смертный  приговор Н. И. Тургеневу

был  утверждён  самим  Николаем I .

В эти годы Жуковский много работает, и уже в 1804 выходит первая книжка из его

шеститомного перевода с французского Дон Кишота Сервантеса. Читатели

были поражены – в общем-то сухой, вялый французский перевод заиграл под пером

Жуковского русской, мелодичной, завораживающей речью.

    

2



 

    

 


 

    

 


 

«Америка романтизма». В сущности, сама натура поэта, впечатлительного и

ранимого, противилась размеренной и упорядоченной работе чиновником в Соляной

конторе, куда он был определен  после окончания пансиона в 1800. Повод, чтобы

порвать со службой, не замедлил представиться  – однажды резко ответив на

грубость начальника, он попал под  арест, после чего тут же ушел в  отставку и

удалился в родное имение. В Мишинском , где он не был долгие годы, поэт

отдыхает душой, предается созерцанию природы и анализирует свою душевную

жизнь – ведет дневник, и, конечно  же, не забывает о стихах. И тут  судьба

посылает ему встречу с дочерью  его сводной сестры, Машей Протасовой, которая

вошла в историю русской поэзии как муза, ангел-хранитель поэта, и в то же

время – неиссякаемый источник его  страданий. Влюбленные мечтали об одном  –

соединить навеки свои жизни, вступить в законный союз. Но мать Маши была

категорически против браков между  родственниками, даже дальними, и вплоть до

смерти Маши Протасовой не отступилась  от своего решения.

После  смерти  Маши  Протасовой ( любовь  к  которой  он  пронёс  через  всю

жизнь ) он  убедил  себя  в том, что личного счастья и любви для него

уже  не  может  быть,  все  надежды  и  упованья  он  возложил  на  инобытие,

на  торжество  справедливости  в  загробном  мире.   Он  не  преувеличивал,

когда  в  конце 30-х  годов  писал: " Во  все  последние  года  не  помню

дня  истинно  счастливого, сколько  же  печального! А  всё  вместе - удел

незавидный". И  после  этого - неожиданная  женитьба  на  18-летней  девушке

( Елизавете   Рейтерн  ) в то  время, как возраст самого  поэта перевалил

за   55-летний  рубеж.

Поистине  кричащие  противоречия  наполняли  Жуковского.

    

3



 

Так в творчестве Жуковского с новой  силой начинает звучать неистребимый, на

грани надежды и утраты мотив  противостояния, а порой и переплетение земной

печальной юдоли с небесным, совершенным там, придающей его стихам

пронзительно-щемящее, страстное звучание. Недаром назвал поэта «Литературным

Коломбом Руси» Белинский. Дымка таинственности, существование как бы на грани

двух миров – видимого и невидимого, сосредоточенность на чувствах души – все

эти неизменные спутники романтизма давали критику полное право назвать

Василия Андреевича Жуковского одним  из создателей новой русской поэзии,

открывшим «Америку романтизма».

В то же время Жуковский мог быть и человеком действия, и беспристрастным

критиком, и организатором. Уже  в 1808 он становится у кормила журнала

«Вестник Европы» и в свои 25 лет успешно справляется с  обязанностями главного

редактора. При этом он успевает переводить, писать сказки, стихи,

литературно-критические статьи, рецензии.

Работая на поприще главного редактора  «Вестника Европы», Жуковский одним  из

первых привлек внимание читателя к критике как таковой и «уважать ее

заставил» как особый, самостоятельный  жанр литературного творчества. В  своих

критических статьях поэт заявляет о новом направлении в русской литературе –

о романтизме. Вместо старых строгих  норм классицизма он предлагает иные

критерии оценки литературного  произведения – вкус, а также  стилистическую

сочетаемость, «соразмерность» и  «сообразность».

Художественные  изыскания  молодого  Жуковского отличаются  особой

напряжённостью, новаторство  его  проявляется  и  в  идейно-художественной

области, и  в  области  языка  и  стиха. Но  при  всей  сложности, при

заметном  разнообразии  своих  литературных  пристрастий  Жуковский по  сути

своей, по  основным  тенденциям  своего  творчества  был поэтом  именно

романтического  склада  и  направления.

Литературное  наследство  Жуковского  принято  делить  на  три  основные

сферы: лирика, баллады, переводы. Более  половины  написанного  Жуковским

составляют  переводы  с  древнегреческого, итальянского, английского,

немецкого...  Жуковский  открыл  русскому  читателю Гёте, Шиллера, Байрона, В

Скотта, Бюргера, братьев Гримм, Юнга  и  других, менее значительных, но  не

менее  известных  западноевропейских  поэтов  и  писателей.

    

4



 

Однако  у  Жуковского  переводы  не  являются  переводами  в  обычном  смысле

слова. Они  сочетают   в  себе  два, казалось бы, не сочетаемых  момента: они

- переводы,  но  в  то  же  время  произведения  оригинальные. Его  переводы

равноценны  подлинникам,  а порой даже  сильнее. " У    меня  всё или

чужое, или  по  поводу   чужого -  и   всё,  однако, моё ",- признавался

Жуковский. И  был  прав, из  всей  западноевропейской  литературы  он

выбирал  только  то, что  было ему  близко,  и  ни  разу  не  ошибался , ибо

очень  часто  Жуковский  заимствует  только  тему,  а всё  остальное

дописывает сам. Поэт  как  бы  воплощает  в  своей  практике  высказанную им

однажды  мысль:  переводчик в  прозе – раб, переводчик  в  стихах – соперник.

И  не случайно  Белинский, оценивая  творчество  Жуковского, относительно его

перевода  пишет: “.Жуковский  был  переводчиком  на  русский  язык  не

Шиллера  или  других  каких-нибудь  поэтов  Германии  и  Англии : нет,

Жуковский  был  переводчиком  на  русский  язык  романтизма  средних  веков,

воскрешённого в  начале XIX  века  немецкими  и  английскими  поэтами.  Вот

значение   Жуковского  и  его  заслуга  в  русской  литературе”.

Одно  из  первых  произведений  Жуковского,  которое  сделало  его  имя

широко  известным,  был  осуществлённый  им  перевод  в  1802  году  элегии

Грея  «Сельское  кладбище».

Сложилось так, что именно Карамзин – кумир тогдашней молодежи, известный

писатель, стал для начинающего  поэта и старшим другом, и литературным критиком.

После того, как состоялось их знакомство, Жуковский отдает на суд старшему

товарищу свой перевод элегии английского  поэта Томаса Грея Сельское

кладбище. В том же 1802 переработанная элегия благодаря стараниям

Карамзина, тогдашнего издателя «Вестника  Европы», была опубликована в этом

престижном журнале. С этой-то публикации начинает восходить звезда Василия

Андреевича и распространяться его слава как тонкого лирика, мастера «пейзажа

души», по выражению историка литературы А.Веселовского.

«Сельское  кладбище  представляет  собой  размышление  о  жизни, о  судьбах

человеческих  перед лицом вечного.  Предмет стихотворения не  сама

жизнь,  не её  события  и  явления,  а  мысли  о  жизни.

    

5



 

Жуковский, перелагая  образы  английского  поэта  в  духе  свойственной  ему

романтической  настроенности, создал новое  произведение; его элегия – первое

проявление  русского  романтизма. Жуковский  преодолел  описательность,

свойственную  переводам Грея, придал  всему  странную  зыбкость, струение  и

ту  таинственную  многозначительность,  что   обусловлена  чисто

романтическим  мироощущением: герой  стоит  на  границе  двух  миров  -  не

только  традиционно  понимаемых  Бытия и Небытия, но  остро ощущаемого

противостояния  унылой  повседневности  и  идеального  мира  прекрасной

возможности. Смутное  недовольство  существующим  приобрело здесь

вселенский  размах  и  проявилось  с  такой  художественной  силой, что оно

не  могло  не  удивить  первых   читателей  элегии   Жуковского.

В  элегии  воссоздана  идеальная  романтическая  ситуация: стада,  усталый

селянин, его  шалаш  -  всё  погружено  в  туманный  сумрак,  мир  озарён

лишь  светом  полночной  луны.  В  гробах  сельского  кладбища  спят

непробудным  сном  праотцы  селения. “На  всех  ярится  смерть”. Судьба

бедных  поселян  сопоставляется  с  участью  любимца  фортуны, певца.

Оказывается, и  его  жизненный  путь  столь  же  трагичен:

     А  ты, почивших друг, певец  уединённый,

     И  твой  ударит  час,  последний, роковой;

     И  к   гробу  твоему, мечтой  сопровождённый,

     Чувствительный  придёт  услышать  жребий  твой.

Впервые  именно  в  этом  стихотворении  выражено  организующее  его  поэзию

музыкальное  начало. Именно  имея  в  виду  глубокую  музыкальность  поэзии

Жуковского, А. С. Пушкин  писал   в  стихотворении  1818  года  « К портрету

Жуковского »:

     Его  стихов  пленительная  сладость

     Пройдёт   веков  завистливую  даль,

     И, внемля  им, вздохнёт  о  славе  младость,

     Утешится  безмолвная  печаль

     И  резвая  задумается  радость.

    

 
 

6



 

Жуковский,  ощущая,  как  трудно  выразить  мысли  и  чувства  словами,

Информация о работе Жуковский В.А. - поэт-лирик