Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Ноября 2013 в 16:49, реферат
Русская поэзия ХХ в., как и вся культура, оказалась в ситуации разделения, болезненного рассечения. «Наша трагедия – в антиномии свободы – нашего “духа” – и России – нашей “плоти”, – сказал Д. С. Мережковский во вступительном слове на открытии «Зеленой лампы». – Свобода – это чужбина, “эмиграция”, пустота, призрачность, бескровность, бесплотность. А Россия, наша кровь и плоть, – отрицание свободы, рабство. Все русские люди жертвуют или Россией – свободе или свободой – России» [1]. И все же русские поэты в изгнании антиномию Россия – свобода стремились преодолеть.
Разнообразен (хотя
и традиционен) ее тематический репертуар.
Ведущая роль принадлежала теме России
(в различных вариантах –
Особая культурологическая ситуация «вселенского рассеяния» носителей русского культурного сознания и их ассимиляции в инонациональной среде оказалась для русской эмиграции 1920–1930-х гг. в творческом плане продуктивной. Это относится и к поэзии. Актуальные для того времени тенденции в европейском литературном процессе получили развитие в творчестве русских эмигрантов. Так, в поэзии «парижской ноты» отчетливо видны корреляции с философским мироощущением экзистенциализма. Наиболее сильно влияние сюрреализма, воспринятого опосредствованно, через творчество французских «poètes maudits» (А. Рембо, Ш. Бодлер) и живописцев – прежде всего в лирике Б. Поплавского и др. Заметное влияние оказала на творчество русских футуристов – как в дореволюционный период, так и в эмиграции – поэзия европейского экспрессионизма (И. Бехер и др.).
Вместе с тем вполне отчетливо просматриваются взаимные корреляции между поэзией эмиграции и метрополии. Типологически сходные процессы наблюдаются прежде всего в творчестве поэтов футуристико-авангардистской линии: И. Зданевич и молодые поэты, входившие в объединения «Палата поэтов», «Гатарапак», «Через», Б. Поплавский, с одной стороны, и Н. Заболоцкий, А. Введенский, Д. Хармс, другие обэриуты – с другой. Один из самых ярких образцов русского футуризма ХХ в., наряду с поэзией В. Маяковского и Б. Пастернака, – творчество М. Цветаевой. Отчетливо просматриваются и корреляции в произведениях поэтов-«традиционалистов»: В. Ходасевич – О. Мандельштам и др.
Поэзия русского зарубежья первой волны сформировалась как оригинальное явление культуры ХХ в. в точке пересечения традиций русской литературы ХIХ в. и влияния современной поэзии – советской и западноевропейской.
Информация о работе Литература русского зарубежья 1-ой волны