Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Июня 2014 в 17:56, курсовая работа
Перед тим,як перейти до безпосереднього структурного дослідження малої прози письменниці у першому розділі,вважаю необхідним подати у вступі незначну розвідку про тогочасний історичний бік впливу на ідеї письменства,ідейний та матеріальний стани літератури та місце в ньому Ганни Барвінок,деякі немаловагомі аспекти літературографії письменниці.
У систематизації творчого доробку Ганни Барвінок в значній мірі переважала
художньо-систематична роль “доброго” героя. У великій мірі це пов`язано з доробками попередніх літературних творів та фольклорної традиції,у якій людина зображалась першочергово істотою моральною,соціальною та духовною,тобто такою,яка,на відміну від представників світу тваринного,здатна милити,проявляти милосердя,розуміння безкорисливу взаємопідтриму та утверджувати власну соціальну суть.
Вступ_____________________________________________________________2
Розділ І.Образ українського села у прозі Ганни Барвінок__________________5
Розділ ІІ.Доля жінки у творчості письменниці___________________________13
Розділ ІІІ.Інші мотиви у творчості письменниці__________________________21
Висновки__________________________________________________________27
Список використаної літератури_______________________________________29
Один із перших дослідників
історії української літератури ,Петров
Микола Іванович, називав Ганну Барвінок
,Пантелеймона Куліша і Марка Вовчка серед
наслідувачів Григорія Квітки-Основ`яненка.
На його думку,за Марком Вовчком “следует
целый ряд украинских писателей в том
же етнографическом и эскизном направлении,из
коих известны:А.Я.Конисский,Д.
У характерології героїв Ганни Барвонок спостерігається перенесення у твір конктетних життєвих прототипів,статичність зображення страдницько-пасивної особистості,що ,незважаючи на порції пережитого горя,зуміли зберегти відсуття жалю та співчуття до людського горя. У героїв Ганни Барвінок відсутнє прагнення змінити важкі обставини вульгарного селянського життя,слабкими є причинно-наслідкові зв`язки між людиною та незалежними від неї обставинами її існування.
Письменниця насамперед зосередила увагу на стандартних героях з найнижчих верств населення,на нелюдських умовах їх існування. У творах Ганни Барвінок-суб`єктивізм у творенні логіки стосунків.
6
Як вже згадувалось,Куліш,друкуючи оповідання Ганни Барвінок в журналі “Основа”,відзначив їх етнографізм та вміння письменниці вибирати з етнографічних записів найваживіші перли сільського життя: “Не кожен-бо з красномовних добрих людей до слова як золото до золота сипле. Треба зробити добрий вибір,тоді й пшениця буде без полови й куколю”.
Кожен барвінківський селянин-особистість,нічим не гірша чи краща від міщанина,проте здебільшого духовно-,інтелектуально-,а,як наслідок-матеріальнообділена сутність. Кожне з вищезгаданих означень в більшій чи у меншій мірах було присутнє у душі кожного персонажу.
Розвідку творчості Ганни Барвінок варто більш детально почати із одного з перших її оповідань “Жидівський кріпак”,написаного в притаманному для письменниці та її народу у глибоко непередбачуваному,емоційному й задумливо-піднесеному стилі. Перипетії “Жидівського кріпака” починаються гайдамацькою люттю поштаря-гебреєфоба з рудими вусами й іскристими очима. Тогочасні жиди викликали великі і справедливо обгрунтовані дози незадоволення їх хитрими й безчесними методами заробітку серед різних верст
населення. Жид,як зазначає в оповідання Барвінок, “обдирав і попа,й мужика,і сам носив образ обідранця з усією своєю худобою”¹.Такий образ опису чужої нам національності можна протиставити опису благородного й надійного жида Івана Франка й засмученого й відлюдькуватого Агасфера з роману “Вода з каменю” Романа Іваничука. Ганна Барвінок,не володіючи “прокурорським перстом”,майже не осуджувала моральних деформацій,додаючи: “Чого воно так було-не мож діло мізкувати. Моє діло бувальщину згадувати”². Можна припустити,що однією із причин відсутності такого жаданого для читача осуду,був побожний страх письменниці перед надмірною суб`єктивністю,гріхом чи мінливістю власного світогляду.Проте такого страху не було у голові головної героїні “Жидівського кріпака”,яка,після відмови молодого юнака проявити честь та благородність,за її порадою,стала свідком відмови та нечуваної для неї раніше кріпатської байдужості. Даний фрагмент показує нам початок формування благородно-феміністичного світогляду тогочасної жінки. Головна героїня,як сама Ганна Барвінок,глибоко обурена тупістю й байдужістю,ігноруванням волею дозволених можливостей допомоги чужому горю: “Люди живуть не своєю волею,не своїм розумом”³,немов оголюючи деякі з фундаментальних рис українського народу,українсько-жидівської корчми-руїни,що,на думку головної героїні,була в ладних відносинах і з бідним проігнорованим дідусем,і з байдужістю кріпака,жидоненавидником. Навіть при описі таких звичайних побутових предметів як крісло,комин та ослінчики,письменниця обурюється,співчуває,кричить ,іронізує ,не соромиться проявити емоційність та нестабільне ставлення до персонажів, сумує через вбогість та недосконалість духу головних героїв. Коли група мандрівних християн,разом із головною героїнею,від лиця якої ведеться оповідь,провела ніч (“Отак переночуй ніченьку!” ³) у жидівській корчмі, “страшній та огидній,мов
¹ Яременко В.”Ганна Барвінок.Твори”,2011,с.28
² Яременко В.”Ганна Барвінок.Твори”,2011,с.7
³Яременко В.”Ганна Барвінок.Твори”,2011,с.30
інквізиторська яма”, група
селян близько познайомилась із Остапом-жидівським
кріпаком,що не отримував чесно заробленої
плати за важку фізичну працю на жидів
та володів убогим фізичним та духовним
станом. При порівнянні жида-експлуататора
й кріпака експлуатованого
ним виникає політична асоціація-протиставлення
народів України та Росії,в якому Росія,немов
той гостроокий жид,вимагає,наказує,слідкує,
Жидівський кріпак Остап є людиною діяльною,а діяльна людина може витримувати з гідністю і вбогість,і хвороби,й решту злигоднів. Що й робив Остап,не молячись по-жидівськи і не просячи милостині,а мовчки зціпивши зуби. Кріпак,як і будь-яка здорова людина,не прагне до вбогості,а хоче бути щасливим,проте фатум не посприяв його меті. Отже,така доля нещасного та зануреного у роботу раба,влучні слова для опису якої в своїх часах вжили Шекспір: “Годиться нам терпіть і те,що ми на світ цей народились,і з ним свою розлуку неминучу”. Зрештою,раб Остап був наділений так званими гіршими умовами для існування,проте не мав можливості досягти щастя через вічне й незмінне протягом віків та періодів історії правило,про те,що наказує той,хто володіє владою,грошима та славою. На той час саме жиди були носіями таких нехристиянських вищезгаданих цінностей.
Барвінківський кріпак та
роботяща селянка Галина з оповідання
“Здороги”-прості люди,перший із яких
ненавидить у закритій формі тільки серцем,друга
ж більш норовисто може вилити своє душевне
нещастя. Але обоє селян змушені слухати
державу,право,закон,
Тема жидівської ненаситної
жадоби до грошей не менш колоритно висвітлена
в оповіданні “Здороги”. Барвінок талановито
створила сцену торгу між жидівкою та
українкою-сильною,запальною,
¹ Яременко В.”Ганна Барвінок.Твори”,2011,с.30
ріж” та фразами типу “І поганому виду нема стиду...Жид брехнею живе,все з нас тягне”¹. Галина Ганни Барвінок,мова якої нещодавно іскрилась злістю,обуренням і проклинаннями жидівки,тепер обернулась у ніжно-гармонійні звуки-нарікання: “Бідна моя головонька...Іноді недобре слово пада важче від каменю”²,звернені до родички-землячки,що після свідкування торгу погодилась провідати запальну та результативну Галину.
Менш запальним,журливішим,
Мотиви закріпачення й непосильної служби у панів виражені в оповідання “Сирітський жаль”. Серед молодих і розпашілих дівчат для служби у панів було вибрано двох,одна з яких-головна героїня,оповідачка й сирота,а друга -дівчина з не менш журливіною долею,низьким соціальним статусом та родинною підтримкою. Дівчата-із найбільш незахищеної,експлуатованої верстви населення. Ще до остаточного вибору панами слуг,Ганна Барвінок зуміла передати значну збентеженість,журливість та тиху журливу вдачу сирітської душі. Проте серед дівчат були і більш впевнені,експресивн,з більшою,мабуть,підтримкою рідних душ. Одна із кагорти нещасних- Люба,після перебиття подруги по нещастю Вівді словами “Мовчи,глуха,менше гріха”, “пустилась трояна,приспівуючи “танцюй,ковалихо,буде тобі лихо,танцюй,не журись,матері твій біс”³. Від природи стриманий,соромливий та підупущений характер Вівді виявив себе “крізь зуби”: “Правда,що в одного лихо скаче,а в другого плаче”. Під час відбору панами прислуги Ганна Барвінок показала ще одну з двох типових полярних рис української ментальності-уникання надмірної фізичної праці. Проте тим,хто не має достатньої підтримки збоку й перебуває у злиднях,не судилось уникнути панської експлуатації. Ганна Барвінок занурює нас у сирітський світ спогадів про ранню втрату рідних батьків,загарбання майна батьків,вбивство п`яною кучерихою сирітської сестри,про смерть шестирічного хлопчика,що серед розпалу пожежі поліз до хати “за другим чоботочком”,про крадіжку сестрою грошей,відкладених на
¹ Яременко В.”Ганна Барвінок.Твори”,2011,с.36
² Яременко В.”Ганна Барвінок.Твори”,2011,с.26
³ Яременко В.”Ганна Барвінок.Твори”,2011,с.43
похорон( “Хто чуже бере,того й Бог поб`є”¹ ),про вміння їхнього діда замовляти корів трьома словами,щоб вони краще доїлись,і про втрату його (доїння) через втручання відьми,цікаві історії про яких можна неодноразово знайти в оповіданні: “Як відьма на кого розсердеться.уже оддячить. Вона хоть чим,хоть чим перевернеться. У однієї жінки стояв москаль,-от вона з їм чогось посварилась(а вона була відьма). Ліг він спати,вона й обернулась мухою: та й гуду,гуде-не дає йому спати;от він і впіймав її,та у пляшечку й зачинив. Устає чоловік тієї жінки,лежить вона й не дише(у їх тільки душа вилітає,а тулуб їх зостається). Чоловік так журиться,що вже світ,а вона не дише. Москаль тоді випустив муху з пляшечки,вона й загула; а жінку стали будити,вона встала й заріклась”, “одна відьма,неприроджена,ходить та ходить з того світу до своїх дітей...”, “відьми встають з того світу,а то й мерці ходять. На русалчин Великдень дітей купатись не пускають,бо русалки залоскочуть. Нас,було,і в кінець саду не пускають,бо вони і в садді гуляють,-усі голі...Се вже діти нехрещені; у гай хоч не потикайся:хоч і велике,то все-одно залоскочуть.” Враховуючи те,що в одному зі своїх оповідань Ганна Барвінок про явище інквізиції,можна стверджувати,що сама,вміру освідчена письменниця не вірила у широкопопулярні вигадки про відьом,русалок чи бісів. Проте письменниця вірила у моральний обов`язок,коли описувала без найменшої краплі осуду жахливі вчинки парубка-сироти,що залишив напризволяще жінку,і панського сина,що те ж саме зробив із сиротою-покриткою. Після всього пережитого сорому,вона (сирота) заявила: “Може й дитина ся росте мені на великії сльози. Мене добрі люди не цурались;я слави своєї дівочої не скаляла,а тільки йому,зрадникові,віри пойняла...Ох жалю,мій жалю,жалю не по малу!..”¹. Жінка-страждалеця із оповідання “Сирітський жаль” має справедливе право скаржитись.
Нарис “Щоденна гірка пісня(малюнок сільського життя)” був ескізом до одного з найбільших за розміром оповідань “Епизод из моей жизни”. Тут йдеться про трагедію жінки,яка,не підозрюючи про істинний стан речей,одружилась із п`яницею,оповідається про дівчат,які дбали про весільні приготування,мріяли та уявляли власну та дружню долю,однак “довелося ті квітчасті мрії не так поетично вживати,а слізьми туги покропляти”. Далі подається історія Серахвими, яка “сидить з тугою своєю” і п`ятьма дітками дрібними одинока,бо чоловік її Микола гуляє,пиячить та зраджує; нарис закінчується картиною того,як несуть Миколі роботу,приходить пані,приносить жінці й дітям хліба й сала,бо знає,що тут голодують. Чоловік-вправний швець,одержує за свою роботу немалі гроші,а міг би одержувати ще більше,одягати й підтримувати родину. Через те і кричить Серахвима,ламаючи руки: “Боже мій!Де ж ті доглядачі? Де ж та “трезвость”? Не знають,що по хатах робиться! Одно робить до поту,друге й прогайнує! А в кого є худібка,то з таких дурнів піяків і цуплять. Як треба піяці 10 карбованців на пропій,то він дає вексель на 25,а ті людожери радіють і підводять людей до краху. Ну,яка ж поміч мені,або родині пияка з таких трудовників”². Подається багато прикладів
¹ Яременко В.”Ганна Барвінок.Твори”,2011,с.48
² Яременко В.”Ганна Барвінок.Твори”,2011,с.52
поведінки пияка,яка деструктивно нищить родину,доводить до тяжких злиднів. Не даремно епіграфом до сумної рожповіді взято слова із народної пісні : “Що люде живуть,як цвіти цвітуть,моя ж голова,як в`ла трава!”¹ .
У російськомовному подорожньому
нарисі “С Волыни» описується мандрівка
автора-нараторки і її супутника за допомогою
брички Правобережною Україною. Згадуються
Руденська станція,міста Житомир і Новоград-Волинськ,їх
особливості. В Житомирі мандрівниці,наприклад,
Информация о работе Морально-етичний світ малої прози Ганни Барвінок