Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Мая 2013 в 17:05, курсовая работа
«Телевидение сегодня занимает все больше коммуникационного поля, оказывает все большее воздействие на аудиторию. Коммуникатор, человек в кадре, становится носителем и пропагандистом языковых и поведенческих норм. Возрастает степень ответственности журналиста за слово, произнесенное в эфире, следовательно, необходим глубокий, серьезный подход к вопросу обучения основам журналистского мастерства».
Введение 4
Глава 1 6
Глава 2 15
Ток-шоу "Пусть говорят" 15
6)Образовательная функция
Непосредственно
не относится к сфере
7)Рекреативная функция
Рекреация (от лат. recreatio – восстановление) – отдых, восстановление сил человека, израсходованных в процессе труда. Постоянные герои персонифицируют определенный образ жизни и образ мыслей, становятся эталонами моральных ценностей и социального поведения. Чисто развлекательная продукция (видеоклипы, комедийные фильмы, конкурсы типа «Любовь с первого взгляда» и пр.) создается, как правило, специализированными телекомпаниями. Журналисты иногда принимают участие в таких программах в роли ведущих, а также редакторов».6
Телевидение выступает так же в функции воспитателя. Оно воздействует на аудиторию при помощи речи, звучащей с экрана, манеры подачи информации и всё это осуществляется непосредственно журналистом. И отсюда можно выявить формулу: каково телевидение -- таково и общество. Основная задача журналиста - отстаивать в нас те духовные качества, которые позволяют людям при любых обстоятельствах оставаться людьми. Во избежание телевизионной утопии, которая порождает пошлость, жестокость и цинизм, необходимо задаваться вопросом "для кого это?" Ведь кто-то определенный материал может воспринять как подачу, с целью размышления, а кто-то как руководство к действию. Решение данной проблемы заключается в распределении эфирного времени. Выбор этого времени напрямую зависит от темы передачи, жанра, составом аудитории. К примеру передачи, содержащие элементы насилия, ненормативной лексики противопоказаны широкому кругу зрителей.(Закон Российской Федерации о средствах массовой информации регламентирует, например, демонстрацию программ эротического характера отрезком с 23 до 4 часов местного времени.)
Тележурналист - "свой" человек, то есть он имеет образ "доверенного лица". Этот образ формируется как раз-таки при помощи речи. Именно поэтому он не в праве освободить себя от ответственности за последствия своих действий или же слов. Чтобы сохранить самоуважение и признание журналист не должен быть зависим от собственных пристрастий в той или иной сфере, а так же от соблазна славы и популярности.
По Виноградову образ автора-это «выражение личности художника в его творении».7 Так же В.В. Виноградов писал: «Образ автора... центр, фокус, в котором скрещиваются и объединяются, синтезируются все стилистические приемы произведений словесного искусства».8
«Образ автора – это не субъект речи, часто он даже не называется в структуре произведения. Это «концентрированное воплощение сути произведения» (В.В. Виноградов) или «нравственное самобытное отношение автора к предмету изложения» (Л. Толстой)»9.
Ведущий Андрей Малахов
Эфир от 01.04.2011
Пример1. «Я хочу заметить, что не более пятиста, а более пятисот миллионов»
В данном примере есть субъективная модальность, которая выражается в виде саркастического высказывания. ( Андрей Малахов исправляет говорящего, указывая на его неграмотность)
Пример2. «Сколько стоит сегодня на корпоративах Артур Пирожков?»
Данный вопрос побуждает зрителя думать. Происходит опредмечивание живого лица.
Пример 3. «Как ты сам относишься к интернет-приколам? есть какие-то любимые ролики?»
Пример 4. «Ролик, который порвал интернет»
Сленговые слова «прикол» и «порвал» в данных контекстах использованы с целью подчеркнуть большое количество просмотров, реакцию зрителей; показать близость ведущего и аудитории-они говорят на одном языке.
Пример 5. «Геннадий Малахов открывает мочегон ТВ, да!»
В данном примере явно виден авторский неологизм, ирония, высмеивание однофамильца.
Пример 6. «Миллионы людей ждут хорошей погоды, чтобы сесть скорей на грядку».
Ведущий отшучивается на тему разговора, опять же с целью показать аудитории, что он «свой» человек.
Пример 7. «Саш, мне хочется спросить, как бы отреагировала старушка, которую ты всегда изображаешь?»
Автор обращается к собеседнику на «ты», создавая неформальную обстановку.
Пример 8. «Я открою вам тайну, что когда у меня была травма на "Ледниковом периоде" доктор Попов поставил меня на ноги, между прочим. И не только меня.»
Андрей Малахов налаживает контакт с залом при помощи рассказа историй из собственной жизни.
Пример 9. «Эндрю, не бойся!»
Пример 10. «Давай я тебе помогу!?»
Пример 11. «Эндрю, ты червячок!»
Автор обращается к собеседнику на «ты», создавая неформальную обстановку.
Пример 12. «А пока Эндрю вылезает, я предлагаю, я хочу, чтобы все услышали хит всех времен и народов про Артура Пирожкова!»
Ведущий обращает на себя внимание повтором личного местоимения «я».
Штамп «всех времен и народов» использован в качестве гиперболы и подчеркивает масштабность события(произведения в данном случае)
Пример 13. «Девочки, вперед, красотки!»
Автор пренебрежительно обращается к девушкам, сидящим в зрительном зале.
Пример 14. «Зоя, вы нас see us?»
Малахов использует введение иноязычных фраз, с целью показать свою компетентность в вопросе знания иностранного языка, хотя грамматически, стилистически и лексически это неверно.(иноязычное вкрапление)
Пример 15. «Правда, что русские, приходя к вам в магазин, просят наслайсить колбасу?»
Слово «наслайсить» является интернационализмом.
Пример 16. «Что бы ты делал, если бы оказался на месте водителя этого черного бумера?»
Ведущий задает
гипотетический вопрос, который может
поставить отвечающего в
Так же используется сленг «бумер».
Пример 17. «Поющий гастарбайтер из далекого аула в Афганистане.»
«Гастарбайтер» - иноязычное слово с оттенком вульгаризма.
Малахов говорит о «рабочих» из аулов в целом, но используя в речи конкретную единицу. (Афганистан, аул)
Пример 18. «В прошлой жизни он пел для баранов, сегодня он поёт только для продвинутой публики!»
«Продвинутая» - жаргонизм. Так же автор сравнивает людей с баранами с иронией в голосе.
Пример 19. «Ну, ты звезда, понимаешь, тебя позвали в "пусть говорят"!»
Авторская интонация.
Пример 20. «Здрасте!»
В данном примере происходит смешение стилей речи.
Пример 21. «Ты не завидуешь брату, что он звезда, а ты по-прежнему в ауле живешь там?!»
Ведущий в своем вопросе использует антитезу, сравнивая жизнь человека-звезды и жителя аула.
Эфир от 03.05.2011
Пример 22. «Есть версия, что Сергей работал без трудовой книжки, т.е нелегально и платили ему черную зарплату.»
«Черная зарплата» - общеупотребительное выражение, которое раньше являлось профессиональным неологизмом.(такое же значение имеют выражения «зарплата в конверте» и «серая зарплата»)
Пример 23. «И фанаты, и те, кто не любит Дом 2 и маньяки, все покажут, где находится Дом 2?!»
Автором используется ряд однородных членов (подчеркивается интонацией).
Благодаря этому происходит эффект обобщения, а повтор «Дом 2» усиливает воздействие на слушателя
Пример 24. «К какой мысли я веду? извините, я перебью!»
Авторская интонация. Заполнение пауз предложениями не несущими особого смысла.
Пример 25. «Мне нравятся эти пункты охраны, которые тебя здесь шмонают, а дальше тебя никто не проверяет»
«Шмонают» - воровской жаргон. Употребленный ведущим с целью подчеркнуть свое негативное отношение к органам безопасности в России.
Пример 26. «Хомячки - это участники проекта.»
Малахов сравнивает хомячков с людьми из проекта с некоторой иронией.
Пример 27. «Ну, согласись, когда ты кричишь, что любишь "Динамо", подходит "Спартак" и тебя лупит.»
Андрей сравнивает взаимоотношения между людьми на примере футбольных команд.
Пример 28. «Не только такой конец, друзья, как у Сергея, может ждать любого охранника!»
Авторская интонация. Ведущий обращается к аудитории с большим уважением, называя их «друзьями». Показывает свое доверительное отношение к ним.
Телепередача «Давай поженимся»
Ведущая Лариса Гузеева
Эфир от 17.05.2011
Пример 1. «Лилиана, многие девушки приходят сюда и шифруются. Говорят о душевном, о духовном, но у них одно на уме, а вы так сразу все и рассказали».
В данном высказывании ведущая использует профессиональный диалект – «шифруется». Но в данном контексте это слово является жаргонизмом.
Пример 2. «Ну, такой говорок не Калининградский».
Авторская интонация. Уменьшительно ласкательный суффикс –ок вместе с интонацией телеведущей подчеркивает некоторое пренебрежение, и так же прослеживается субъективное мнение Ларисы Гузеевой.
Пример 3. «..ну я про себя тоже так говорю.. устала.. ну, неважно!»
В этом примере автор слов хочет выразить свою мысль, подбирая слова. Видно умолчание (в виде многоточия)
Апосипеза – фигура умолчания – синтаксическая фигура, умышленно не завершенное высказывание. Соответственно общий смысл остается минимален.
Пример 4. « Не купил? Эх.. а вы ему раз сахарок и царапинки на память»
Здесь используется такой прием, как эллипсис. Опускаются глаголы. За счет этого происходит акцент на именительные части речи. Использование междометий говорит о вовлеченности и заинтересованности ведущего в разговоре.
Пример 5. «Вы там поколдовали? По бабушкам походили?!»
В данном примере явно выражен сарказм за счет авторской интонации.
Пример 6. «Я вам тут не мамка!»
В высказывании присутствует субъективная модальность, основой которой является восклицание, а так же авторская интонация и использование просторечия «мамка» (в голосе слышится явное пренебрежение)
Пример 7. «Ну вы меня поучите!»
Авторская интонация. Ну – междометие, повелительного наклонения. Подразумевается не действие, а наоборот недействие.
Пример 8. «Мало сняться в картине, нужно еще продержаться худо бедно лет тридцать на экране, как я например»
Ведущая употребила устойчивое выражение «худо бедно» и своей интонацией указывает на наивность и бездействие собеседника. При этом ставя в пример себя.
Пример 9. «Вы считаете, что мужчины в основном это бесчувственные деньгодаватели?»
Гузеева употребляет авторский неологизм «деньгодаватели». И усиливает значение всего выражения эпитетом «бесчувственные».
Пример 10. «Бабу накрыло просто»
Слово «накрыло» - в данном контексте имеет значение достало (надоело), т.е используется в переносном значении и является сленгом.
«Баба» - просторечное слово, элемент разговорной речи.
Пример 11. «Я вас понимаю!»
Авторская интонация. Ведущая сопереживает собеседнику и этим располагает к себе человека, настраивает на дальнейшее обсуждение этой интересующей её темы.
Пример 12. «Вокруг вас всегда много певичек и певиц»
Употребленное
ведущей слово «певичка»
Пример 13. «Если вы ей не угодите, она вас сольет.»
Пример 14. «А что это она затусила-то?»
Пример 15. «Мало ли нарвешься на кого-нибудь.»
В данных примерах употребляются такие слова, как «сольет», «затусила» и «нарвешься». Они являются молодежным сленгом. Ведущая использует их для достижения эффекта приближенности к собеседнику. Ведущая – «свой» человек.
Пример 16. «Вам важно, чтобы его доходы были прозрачные?»
Слово «прозрачный» - эпитет. Придаёт стилистическую окраску высказыванию.
Пример 17. «Мальчики, седые ведь! Неужели любви не хочется?»
«Мальчики» - обращение ведущей к гостям. «Мальчики седые» - метафора.
Пример 18. «Одному нравится литература, другому живопись, третьему – сосиски. Поэтому, почему нет?!»
Первое предложение высказывания это пример сложно составного предложения. Присутствует динамика повествования.
Так же здесь эллипсис (пропуск глагола в третьей части)