Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Августа 2012 в 11:06, курсовая работа
Цель и задачи исследования. Целью данной работы является анализ суффиксальных морфем английского языка, проведенный на базе определения состава суффиксального инвентаря, а также с позиции продуктивности и непродуктивности суффиксов, что является весьма актуальным вопросом, рассматриваемым многими лингвистами, проводящими исследования в данной области.
Введение…………………………………………………………………... ………………3
Глава I………………………………………………………………………. ……………..5
1. 1. Морфологическая структура слова ……………………………......................5
1. 2. Классификация морфем ………………………………………………………….8
1. 3. Типы словообразования........................................................................... 10
1. 4. Словообразовательная структура............................................................ 13
1. 5. Морфологический анализ слова.............................................. ……………16
1. 6. Аффиксы словообразования и словоизменения...................................... 18
1. 7. Понятие «суффикс». Классификация суффиксов................................. 20
1. 8. Функции суффиксальной морфемы в английском языке.... ……………24
1. 9. Критерии продуктивности суффиксов современного английского языка...............................................................................................................28
Выводы по главе I.......................................................................................... 35
Глава II ..........................................................................................................................................38
Анализ суффиксальной системы английского языка ...................................38
2.1. 1. Суффиксальные существительные..................................................... 39
2. 1. 2. Суффиксальные прилагательные...................................................... 57
2. 1. 3. Суффиксальные глаголы....................................................................69
2. 1. 4. Суффиксальные наречия.................................................................. 75
2. 2. Динамика продуктивности английских суффиксов. ……………………..78
2. 3. Динамика продуктивности английских суффиксов в технической литературе……………………………………………………………………………….79
2. 4. Динамика продуктивности английских суффиксов в художественной литературе…………………………………… ……...............................................81
2. 5. Общая динамика продуктивности английских суффиксов в художественной и технической литературе……………………………………... 82
Выводы по Главе II ……………………………………………………………………92
Библиографический список ................................................
а) прилагательные качественного обозначения предмета; humid — влажность, сырость ® humidify — увлажнять; solid —твердый, прочный ® solidify —твердеть, застывать:
б) прилагательные качественной характеристики человека; jolly — веселый, радостный ® jollify — веселить, радовать; terrific — ужасающий ® terrify — устрашать, ужасать.
3. Коэффициент продуктивности: 0,007, следовательно, суффикс -ify является продуктивным на данный период развития языка.
4. Основные словообразующие модели: n + -ify (-fy) ® V
Производные с суффиксом –ize
1. Грамматическая функция: индикация глагола.
2.Семантическая функция: Транспонирующий суффикс -ize является многозначным. Он может присоединяться к основам существительных и прилагательных, образуя переходные и непереходные глаголы.
В сочетании с основами существительных этот суффикс имеет следующие значения:
I. «Делать, выполнять то, на что указывает основа». Производные глаголы часто принадлежат к сфере терминологической лексики, например: atomize — распылять, дробить, saccharinize — делать сладким при помощи сахарина (цит. по RNW, 1999), pinealectomize — «to remove the pineal gland» (цит. по RNW, 1999), weaponize — производить оружие (цит. по RNW, 1999).
II. «Заниматься каким-либо видом деятельности», например: theorize — теоретизировать, strategize — строить планы, разрабатывать, намечать какие-либо действия, prioritize — располагать в порядке значимости (цит. по RNW, 1999).
III. «Превращать(ся), подвергать(ся) воздействию, на которое указывает основа», например: cooperativize — «to make or turn into cooperatives», gelatinize — превращать в студень, finlandize — «to cause (а country or political area) to a policy of neutrality» (WUD, 2001, p. 1411).
IV. Новое значение «to transfer (establishments, institutions or authority) to members of a specific ethnic or national group» (цит. по RNW, 1999, p. 1019). Algerianize — национализировать, передавать Алжиру (например, заводы), Jorbanize — считать принадлежащим Иордании (WUD, 2001, p. 2004).
Существительные, с основами которых может сочетаться суффикс -ize делятся на следующие семантические классы (согласно Е.Н. Бортничук, 1989, с. 89):
а) физические, химические, медицинские (а в последнее время и компьютерные) термины: ion — ион ® ionize — ионизировать; magnet — магнит ® magnetize — намагничивать(ся);crystal — кристалл ® crystallize —кристаллизовать(ся); computer — компьютер ® computerize — оснащать компьютерами, компьютеризировать (цит. по RNW, 1999);
б) названия различных отраслей, явлений и реалий науки, техники, искусства: botany — ботаника ® botanize — ботанизировать, film — кинофильм ® filmize (слово было популярно в 60-е гг., но постепенно вытиснилось конверсией «to film») — снимать фильм (Е.Н. Бортничук, 1989, с. 19);
в) общественно-политические понятия: monopoly — монополия ® monopolize — монополизировать; tyranny — тирания ® tyrannize — тиранить.
Суффикс -ize образует также глаголы от основ прилагательных и выражает значение «приобретать качество, состояние, выраженное основой», «делать(ся) таким, как на то указывает основа», например: internationalize — делать интернациональным, activize — активизировать, westernize — делать что-либо на западный манер, как принято на западе
Прилагательные, к основам которых присоединяется суффикс -ize, также характеризуются наличием следующих общих значений:
а) принадлежность к нации, народности, общественной формации, религии и пр., например: American — американский ® Americanize — американизировать; Catholic — католический ® Catholicize — превращать(ся) в католика (цит. по RNW, 1999);
б) количественные отношения: equal — равный ® equalize — соединять воедино (цит. по RNW, 1999);
в) локальные отношения: arctic — арктический ® arcticize — приспосабливать(ся) к работе в арктических условиях; local — местный ® localize — локализовать (WUD, 2001);
г) обобщенно-временные отношения: casual — случайный, нерегулярный ® casualize —переводить на временную работу (цит. по RNW, 1999);
д) отношения геометрической формы или общего признака; circular — круглый ® circulize — циркулировать; standard — стандартный ® standardize — стандартизировать; regular — регулярный, правильный ® regularize — регулировать;
ж) отношения сходства и подобия: familiar —знакомый ® familiarize — ознакамливать; material — материальный, вещественный ® materialize — материализовать; nuclear — ядерный ® nuclearize — оснащать ядерным оружием (WUD, 2001, p. 744).
3. Коэффициент продуктивности: 0,315, следовательно, суффикс -ize отличается высокой продуктивностью, особенно в сравнении с другими вышерассмотренными глагольными суффиксами английского языка.
4. Основные словообразующие модели: n + -ize ® V
2. 1. 4. Суффиксальные наречия
В своей работе Е.Н. Бортничук пишет: «В специальной литературе недостаточно внимания уделяется рассмотрению суффиксов, которые используются для образования наречий. Вместе с тем данные лексикографии; позволяют выделить несколько продуктивных суффиксов(по нашим данным их всего два), которые можно описать, исходя из основных критериев анализа аффиксальной системы английского языка» (Бортничук, 1989, с. 189).
Производные с суффиксом –ly Adj
1. Грамматическая функция: индикация наречия.
2.Семантическая функция: Транспонирующий суффикс –ly Adj, который используется для образования наречий, присоединяется к основам прилагательных, числительных и адъективизированных причастий. При этом адвербиальный суффикс –ly Adj характеризуется во всех случаях семантическим постоянством и передает значение «так, таким образом, как на то указывает основа»: (dеер1у — глубоко, с1еаг1у — ясно, очевидно, firstly — во-первых, secondly — во-вторых, hurriedly — торопливо, smilingly — улыбаясь, с улыбкой.
Присоединяясь к основам прилагательных, адвербиальный суффикс –ly Adj иногда влияет на значение производного слова. В качестве примера можно привести ряд наречий со значением приблизительности: scarcely, hardly — едва, shortly — почти, nearly — вскоре, lately — недавно.
3. Коэффициент продуктивности: » 0,001. Следует отметить, что суффикс –ly Adj обладает высокой продуктивностью при образовании наречий от причастий настоящего времени, например: lovingly, frightingly, laughingly. Но все же, в целом, как мы можем убедиться, суффикс –ly Adj является малопродуктивным.
4. Основные словообразующие модели: adj + –ly Adj ® Adv
Производные с суффиксом –wise
1. Грамматическая функция: индикация наречия.
2.Семантическая функция: Транспонирующий суффикс -wise присоединяется к основам существительных, прилагательных и (редко) местоимений. Присоединяясь к основам существительных, суффикс -wise имеет значение «с точки зрения, в смысле, по отношению к тому, на что указывает основа». Производные наречия с этим суффиксом входят в сферу разговорной лексики и в большинстве случаев являются окказиональными образованиями, например: prestigewise — ради престижа, entertaimentwise — для (ради, с целью) развлечений. Присоединяясь к основам существительных, прилагательных и местоимений, суффикс передает также общее значение образа действия, например: clockwise — по часовой стрелке, longwise — вдоль, в длину, lengthwise — в ширину, поперек, anywise — каким-нибудь образом.
3. Коэффициент продуктивности: » 0,001, следовательно, суффикс -wise обладает крайне низкой степенью продуктивности, но все же дальнейшее словопроизводство с этим суффиксом возможно.
4. Основные словообразующие модели: n + -wise ® Adv
2. 2. Динамика продуктивности английских суффиксов.
В предыдущей главе данной работы нами был проведен анализ суффиксальных морфем английского языка с применением рассмотренных ранее характеристик и классификаций на базе определения состава суффиксального инвентаря, а также с позиции продуктивности и непродуктивности суффиксов. В своем исследовании степень продуктивности мы определили путем установления соотношения между новообразованными словами с данным суффиксом и словами с тем же суффиксом, уже функционирующими в языке методом сплошной выборки из английских новейших и наиболее полных толковых словарей и словаря неологизмов (RNW, 1999; WUD, 2001; WEUD, 1994). С нашей точки зрения эти два критерия являются наиболее интересными для исследования суффиксальной системы современного английского языка, так как представляют собой наиболее важные характеристики для усвоения и изучения суффиксальной системы. Но, не смотря на то, что коэффициент продуктивности, полученный в результате исследования всего корпуса английской лексики, то есть генеральной совокупности, является точнейшим показателем степени продуктивности, он все же не отражает полную картину функционирования словообразовательных суффиксов в языке, то есть, разные слова с разными суффиксами имеют различную частотность употребления. Например, некоторые суффиксы, как это видно из предыдущей главы, употребляются чаще всего в специфической научной лексике, коэффициент продуктивности таких суффиксов может быть достаточно высоким, а сфера и частотность употребления – низкой. Под динамикой продуктивности суффиксов мы подразумеваем именно частотность употребления слов с тем или ином суффиксом в «живой речи», то есть в художественной и специальной литературе. Таким образом, динамику продуктивности суффиксов можно определить исследуя не генеральную совокупность, то есть всю лексику, отраженную в толковых словарях, а проводя выборку из художественной и специализированной литературе. Наиболее интересным, на наш взгляд, будет сравнить данные, полученные в результате исследования всего лексического корпуса английского языка (те данные, которые мы получили в предыдущей главе) и данные, которые мы получаем в данной главе, полученные методом выборки их художественной и технической литературы.
2. 3. Динамика продуктивности английских суффиксов в технической литературе
В данном разделе нашей работы мы провели исследование текстов английской технической литературы, всего проанализировано 1250 страниц. Методом сплошной выборки мы отобрали 34040 слова, образованных суффиксальным методом:
Суффиксы существительных
77
1) -аtion (-tion) — 2720 » 9%;
2) –ance(ence) — 1408 » 4%;
3) -er — 1550 » 4%;
4) –ant (ent) — 1660 » 5%;
5) –ment — 837 » 2%;
6) -ity (-tу) — 925 » 3%;
7) -ism — 711 » 2%;
8) -or — 1258 » 4%;
9) -ist — 579 » 2%;
10) –ness — 514 » 2 %;
11) -аge — 437 » 1%;
12) -ery (-ry) — 415 » 1%;
13) -асу (-су) — 391 » 1%;
14) – ite2 — 387 » 1%;
15) - dom — 329 » 1%;
16) -ess — 483 » 1%;
17) –ful-n — » 312 » 1%;
18) –hood — 119 » 1%;
19)-let, -ule, -ette, -ock, 2 < 1%;
20) – ite1 — 67 < 1%;
21) -у (-ie, -ее) — 12 < 1%;
22) -ship — 2 < 1%;
23) - ee — 3 < 1%;
77
Суффиксы прилагательных
1) –al (ial) — 1670 » 6%; 9) –ous — 393 » 1%;
2) -able — 1579 » 4%; 10) –an (-ean, -ian) — 345 » 1%;
3) -ed — 1563 » 4%; 11) –у Adj — 314 » 1%;
4) –ic — 843 » 2%;
5) –less — 913 » 3%; 13) –en Adj — 256 » 1%;
6) –ible — 998 » 3%; 14) -aceous — 137 » 1%;
7) –ly Adj — 743 » 3%; 15) -ish — 143 » 1%;
8) –ful Adj — 487 » 1%;
Суффиксы глаголов
1) -ize — 1057 » 3%;
2) –ify — 839 » 2%;
Суффиксы наречий
1) –ly — 2690 » 8%; 2) –wise — 14 < 1%; 3) ward — 5 < 1%;
2. 4. Динамика продуктивности английских суффиксов в художественной литературе
В данном разделе нашей работы мы провели исследование текстов английской художественной литературы, всего проанализировано также 1250 страниц. Методом сплошной выборки мы отобрали 33619 слова, образованных суффиксальным методом:
Суффиксы существительных
77
1) -аtion (-tion) — 2837 » 8%;
2) -ance(ence) — 1309 » 5%;
3) -er — 1417 » 4%;
4) -ant (ent) — 1613 » 5%;
5) -ment — 790 » 2%;
6) -ity (-tу) — 815 » 3%;
7) -ism — 697 » 2%;
8) -ment — 790 » 2%;
9) -ist — 587 » 2%;
10) -ness — 678 » 2 %;
11) -аge — 610 » 2%;
12) -ery (-ry) — 438 » 1%;
12) -асу (-су) — 405 » 1%;
13) - ite2 — 367 » 1%;
14) - dom — 403 » 1%;
15) -ess — 510 » 2%;
16) -ful-n — » 215 » 1%;
17) -hood — 204 » 1%;
18) -let, -ule, -ette, -ock, 199 »1%;
19) - ite1 — 49 < 1%;
20) -у (-ie, -ее) — 126 » 1%;
21) -ship — 59 < 1%;
22) - ee — 34 < 1%;
23) –or — 875 » 3%
77
Суффиксы прилагательных
1) –al (ial) — 1701 » 5%; 9) –ous — 410 » 1%;
2) -able — 1530 » 4%; 10) –an (-ean, -ian) — 470 » 1%;
3) -ed — 1329 » 4%;
4) –ic — 738 » 2%;
5) –less — 1015 » 3%;
6) –ible — 1130 » 4%; 14) -aceous — 198 » 1%;
7) –ly Adj — 735 » 3%; 15) -ish — 210 » 1%;
8) –ful Adj — 578 » 2%; 16) –some — 265 < 1%;
Суффиксы глаголов
1) -ize — 1035 » 3%;
2) –ify — 987 » 2%;
Суффиксы наречий
1) –ly — 2750 » 8%; 2) –wise — 324 < 1%; 3) ward — 165 < 1%;
2. 5. Общая динамика продуктивности английских суффиксов в художественной и технической литературе
Общий анализ продуктивности английских суффиксов, с учетом данных всех проведенных нами исследований можно представить в виде следующих таблиц, объединяющих все данные, полученные нами ранее.
Таблица 1. Динамика продуктивности суффиксов существительных
суффикс |
коэффициент продуктивности | Динамика продуктивности
| |
Техническая литература | Художественная литература | ||
-ist | 0,492 | 579 » 2% | 587 » 2% |
-ism | 0,489 | 711 » 2% | 697 » 2% |
-аtion (-tion) | 0,384 | 2720 » 9% | 2837 » 8% |
-er | 0,274 | 1550 » 4% | 1417 » 4% |
-ness | 0,121 | 514 » 2 % | 678 » 2 % |
-ery (-ry) | 0,069 | 415 » 1% | 438 » 1% |
-аge | 0,052 | 437 » 1% | 610 » 2% |
- ite2 | 0, 039 | 387 » 1% | 367 » 1% |
-ant (ent) | 0, 028 | 1660 » 5% | 1613 » 5% |
-ity (-tу) | 0,017 | 925 » 3% | 815 » 3% |
-у (-ie, -ее) | 0, 017 | 12 < 1% | 126 » 1% |
-асу (-су) | 0, 012 | 391 » 1% | 405 » 1% |
-ship | 0, 011 | 2 < 1% | 59 < 1% |
-ance (ence) | 0, 009 | 1408 » 4% | 1309 » 5% |
- ite1 | 0, 007 | 67 < 1% | 49 < 1% |
-ful-n | » 0,001 | 312 » 1% | 215 » 1% |
- dom | < 0,001 | 329 » 1% | 403 » 1% |
- ee | < 0,001 | 3 < 1% | 34 < 1% |
-ess | < 0,001 | 483 » 1% | 510 » 2% |
-hood | < 0,001 | 119 » 1% | 204 » 1% |
–ment | < 0,001 | 837 » 2% | 790 » 2% |
-or | < 0,001 | 1258 » 4% | 875 » 3% |
-let, -ule, -ette, -ock, -ling | < 0,001 | 2 < 1% | 199 »1% |
Информация о работе Анализ суффиксальной системы английского языка